Маяк - Чарльз Дос
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сорокалетний предприниматель, перебравшийся в Брагу, чтобы открыть здесь сеть ресторанов, после их случайной встречи начал оказывать ей знаки внимания. Большие букеты экзотических цветов, дорогие украшения, дизайнерская одежда, роскошные сумки из крокодиловой кожи, приглашения на закрытые вечеринки — подарки сыпались на неё как из рога изобилия. Поначалу она отвечала ему категорическими отказами, но однажды утром она проснулась в объятиях Жозе и поняла, что что-то изменилось. Маленькая тусклая комнатка, скромно заставленная шатающейся мебелью, ободранные обои, поцарапанный пол, начавший подгнивать в некоторых местах, соседские дети, чьи крики доносились из-за дальней стены толщиной с бумажный лист, пустой холодильник, старая одежда — всё это вдруг стало для неё невыносимым кошмаром. Она больше не хотела здесь находиться. Она больше не хотела так жить — без перспектив, в этой грязной, богом забытой дыре. Чувство вины неприятным грузом легко ей на плечи. Она взглянула на спящего Жозе и тихо выбралась из-под одеяла. Одевшись, она отправилась на работу, а в обед курьер передал ей очередной конверт. В нем содержалось написанное от руки предложение Хьюго о том, чтобы сегодня вечером поужинать в его ресторане под открытым небом с видом на прекрасный ухоженный парк. И она согласилась.
Они провели вечер вдвоём в прекрасном дорогом ресторане с живой музыкой. Погода на улице была великолепная, солнце начало клониться к закату, окрасив небо в оранжево-розовый цвет. Лёгкий ветерок покачивал зелёные листочки деревьев и разносил по округе аромат цветущих в парке роз. В тот вечер Хьюго приехал за ней на новеньком кабриолете красного цвета. Лучи заходящего солнца образовывали на поверхности багрово-красного корпуса огненные блики, плавно перебегавшие на мягкие кожаные сидения приятного кремового цвета. Высокий и мускулистый, с глянцевой смуглой кожей, каштановыми волосами, которые слегка завивались и доходили почти до плеч, одетый в светло-фисташковый льняной костюм, сшитый на заказ, и белые туфли из кожи питона, Хьюго походил на главного героя из серии книг о неуловимом и безумно очаровательном агенте тайной разведки.
Эльза чувствовала, как приятное тепло разбегалось по всему её стройному телу каждый раз, когда он с обожанием смотрел на неё своими выразительными глазами. Во время ужина он рассказывал ей о своей жизни, о том, как еще с малых лет начал заниматься бизнесом в различных сферах, и о том, что хочет построить большую и счастливую семью. С кем-то, кто вызывает в его разуме бурю невероятных чувств и эмоций. С кем-то, кто готов будет принять его ласку и заботу. С кем-то, кто станет хорошей женой и ещё лучшей матерью. Он хотел, чтобы этим человеком оказалась Эльза.
В тот вечер она поздно вернулась домой. Открыв дверь, она услышала монотонный стук пишущей машинки, доносившийся из спальни. Жозе работал над очередным романом. Он спросил у неё, почему она задержалась, и она соврала. Сказала, что пришлось помочь подруге. Она не была уверенна в том, поверил ли Жозе в её ложь, но спустя два месяца её отношения с Хьюго больше невозможно было скрывать. Однажды вечером, когда Жозе пришёл с очередной неудачной встречи с представителем издательского дома, она рассказала ему обо всем. Он лишь кивнул головой и ушёл обратно на улицу. Спустя неделю они развелись, а спустя ещё месяц Эльза вместе с Хьюго мчались на дорогом спорткаре по живописным дорогам Коста-Бравы, где собирались отметить свой медовый месяц.
***
Жозе вынул из кармана старенькую бензиновую зажигалку и поднёс её к кончику сигареты. Бархатистый вкус табака подействовал на него расслабляюще. Он глубоко затянулся, выпустил небольшое облако горячего пара и принялся безучастно наблюдать за тем, как маленький катер, рассекая глубокое чёрное море, мчался к каменистому берегу одинокого острова.
— Каждый раз, как я подхожу к этому острову, чтобы забрать с него очередного смотрителя маяка, чья смена подошла к концу, или завести продуктов, меня всегда в дрожь бросает от одного лишь вида этого мрачного, богом забытого места, — крикнул капитан Тьягу, сквозь капитанскую рубку с опаской гладя на проплывающие в нескольких сантиметрах от ржавого борта скалы.
— От чего же? — спросил Жозе.
— А от того, сеньор Уильямс, что я просто не переношу этого места. Этот остров такой мрачный, такой безжизненный. Вот смотришь на него, и сразу ком к горлу подкатывает, а внутри все сжимается, — капитал покачал головой. — Гиблое это место, словно всю надежду отсюда высосали какие-нибудь злые духи. Я много где побывал, сеньор Уильямс, и могу вас заверить, что этот остров — самое паршивое и страшное место из всех, что я когда-либо видел.
Жозе взглянул на капитана, вцепившегося пухлыми руками, вспотевшими от напряжения, в деревянный штурвал своего катера. Он ступил на борт его «Бониты» один день назад. Опираясь на многочисленные рассказы капитана, а также ненавязчиво наблюдая за его действиями, Жозе сумел составить весьма полноценный портрет его личности. Этот мужчина, как казалось Жозе, был вполне доволен своей жизнью. Двое его детей уже женились, а у одного из них три года назад даже появилась дочка.
— С тех пор из своих путешествий я всегда привожу ей какой-нибудь сувенир. Бывает привезу ей прекрасное платьице или шкатулку какую, а она только носиком поворочает и отложит подарок в сторону. А иной раз привезу простую ракушку, так она будет ее хоть целый день рассматривать, да еще с таким радостным личиком, будто в руках у нее чудо расчудесное, а не скелет моллюска! — смеясь рассказывал капитан.
Он был верующим человеком хотя и вовсе не стеснялся чертыхаться. Он всю жизнь провел на море и планировал в скором времени уйти на пенсию.
— Вот еще лет пять поработаю, а потом рвану со своей женушкой куда-нибудь на юг. Поспокойней местечко выберем. Купим там себе небольшой домик. Я буду заниматься рыбной ловлей, да на пляже загорать, а в сезон прогулки туристам устраивать. «Бонита» моя, хоть и старовата, но все еще с запалом! А жена моя, Мария, будет преподавать детям искусство. Она всегда мечтала о том, чтобы открыть свой рисовальный кружок, — поглаживая себя по животу, говорил капитан Тьягу. — Вот скоро я помогу ей осуществить эту давнюю мечту.
Когда Жозе рассказал ему, что работал учителем литературы, капитан очень удивился.
— Вы, сеньор Уильямс, — говорит он удивленно, — больше похожи на бывшего полицейского. Быть может, даже на криминалиста.
Он объяснял это тем, что Жозе