Девушка с черным котом - Екатерина Белецкая
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Рекомендую, – промямлил он с набитым ртом. – Пряная руккола и цветы настурции. С соусом из зеленого сыра замечательно.
Оказалось и вправду замечательно, но она съела совсем немного – после холодной окрошки ей захотелось чего-то горячего.
А горячим оказалось прекрасное мясо, медальоны из вырезки, с запеченными на углях овощами. Отдали должное мясу, потом сделали перерыв на компот, а потом настала очередь мороженого – пломбир в металлических вазочках, посыпанный грецкими орехами и политый шоколадным соусом.
– Шикарно, – констатировал мужчина. – Просто, со вкусом, добротно, и, главное, без всех этих лишних изысков.
– Не очень понимаю, – призналась она.
– Омары, устрицы, каракатицы, всякая экзотическая рыба или живность, в тысяче соусов и с несъедобным гарниром, – он поморщился. – Я, знаете ли, в еде непритязателен. Но… еда должна быть комфортной, если вы понимаете, о чем я. У любой расы, у любого вида есть комфортная еда и есть некомфортная. Ваше угощение было выше всяческих похвал.
– Но я ничего не делала, – она пожала плечами. – Еда просто была в шкафчике… почему-то.
– Ну да, – кивнул он. – Еда была в шкафчике. В вашем доме. В вашей кухне. На вашей земле. Следовательно, она ваша. Так что большое спасибо за угощение.
– Пожалуйста, – отозвалась она неуверенно. – Давайте тарелки, я помою.
– Просто поставьте в раковину, – велел он. – И… вам не кажется, что мы о чем-то забыли? Простите, я вас торопил, так что это целиком и полностью моя вина.
– А почему вы торопили меня?
– Проголодался, – усмехнулся он. – Нет, правда. Ужасно проголодался. Впрочем, неважно.
– И о чем же мы забыли? – она собрала тарелки, поставила в раковину. Неуверенно тронула кран, повернула – из крана полилась теплая вода. Посуду можно и потом помыть, подумалось ей, подождет. Она закрыла кран, и снова села за стол напротив мужчины.
– Мы забыли познакомиться, – объяснил мужчина. – С кого начнем? С вас, или с меня?
– Давайте с вас, – попросила она. – Кто вы, и как вас зовут?
– Меня зовут Таенн, а вот кто я – объяснить сейчас будет довольно сложно, – он откинулся на спинку стула, вздохнул.
– Судя по одежде, вы священник, – заметила она.
– Никогда не судите по одежде, – посоветовал он. – Карнавальный костюм обманчив. Помните об этом.
– Но кто же вы?
– В некотором смысле, думаю, будет допустимо назвать меня… сопровождающим, – он нахмурился. – Да, пожалуй, это самое подходящее понятие. Учитель – звучит слишком пафосно и надменно, проводник – слишком поверхностно и неполно, хранитель – будет просто откровенной ложью, а наставник – и слишком близко к учителю, и слишком далеко от истины. Так что я скромный сопровождающий для юной леди, и не более того. Я ответил?
– Да, – секунду поколебавшись, кивнула она. – Наверное.
– Что ж, теперь моя очередь спрашивать юную леди. Как вас зовут, милая девушка?
– Я… я, кажется, не знаю, – она растерялась уже окончательно. – Я не помню.
– Давайте вспоминать вместе, – тут же предложил он. – Хотите, я буду называть имена, а вы – выбирать те, что будут похожими?
Она с явным облегчением вздохнула.
– Давайте.
– Приступим. Итак… ммм… Фекла?
– Что?..
– Фекла. Старинное, красивое имя, исконно русс…
– Нет. Точно, нет. Можно дальше?
– Дэбора?
Она прыснула.
– Марсия?
– Ну хоть не Пенелопа, – она захихикала.
– Как раз хотел предложить… Ладно, значит, не она. Айсидора?
– Нет. Хотя это «а» вначале, – она задумалась. – Вроде бы оно есть. Какая-то гласная буква. Пусть будет «а».
– А вторая буква устраивает?
– «Й»? – она задумалась. – Самое странно, что да. Я не уверена, но…
– Пока оставим ее, пусть будет, – смилостивился Таенн. – Значит, «ай». Айгюль? Аймагамба? Айболит? Айнэнэ?
– Не… нет, – она вытерла выступившие от смеха слёзы тыльной стороной ладони. – Сейчас… третья буква – «р». Это я точно вспомнил.
– «Айр», – Таенн прищурился. – Айрон мейден?
– Айрон? – вдруг переспросила она. – Нет. Не «айрон». «Айрин»! Точно! И ударение на «и», на второй слог!
– Точно? – Таенн испытующе глянул на нее. Она закивала.
– Точно! Ну или почти точно. Хотя… вроде бы оно, а вроде бы и нет. Пусть будет оно, хорошо?
– Замечательно, – одобрил Таенн. – Итак, рад с вами познакомиться… Айрин. Красивое имя.
– Я не совсем уверена, что оно моё, – призналась она. – Но похоже. Очень похоже. Это плохо, что я не могу точно вспомнить?
– Нет, – он отрицательно покачал головой и улыбнулся. – Ничего плохого. Имя вообще вещь весьма условная, поэтому главное в нем – чтобы оно нравилось. Вам нравится?
– Да. По-моему, хорошее имя. Пусть оно будет моё, можно?
– Никаких вопросов, – кивнул он. – Итак, Айрин. Отлично. А кто вы?
Этот вопрос застал ее врасплох. С минуту она сидела, соображая, потом неуверенно ответила:
– Не знаю. Вы говорите про мою профессию? Или про что-то еще?
– Вы помните, что вы делали? – спросил он серьезно. – Не обязательно профессию. Вы помните ваше главное дело, которое вы делали долго-долго, и которое вам нравилось так, что вы без него жить не могли? Хотя бы отголосок, хотя бы тень?
– Ждала, – уверенно ответила она. – Вот что я делала. Ждала, и, кажется, что-то записывала. Много, и очень долго. Это важно?
– Конечно. Вы не помните, что именно вы записывали?
– Жизнь. Только не свою.
– А чью?
– Не помню, – она расстроилась. – Что важно это было, помню. А чью именно… черт, что же такое у меня с головой сегодня? – рассердилась Айрин на себя. – Как решето!
– Ничего страшного, это пройдет, со временем. А так… судя по тому, что вы рассказали, вас можно назвать летописцем и… как бы правильно обозначить ваше длительное ожидание, – Таенн потер переносицу. – А чего именно вы ждали, не помните?
– Не «чего», – тут же поправила она. – «Кого».
– Дождались?
– И да, и нет, – она снова растерялась. – Так что на счет ожидания?
– Пророк. Вестник. Вы ведь ждали не для себя, так? Вы просто ждали какого-то события?
– Нет, отчасти я ждала для себя, – призналась Айрин после почти минутного молчания. – Хотя я не могу понять, чтобы бы мне дало это… это событие.
– Богатство? Признание? Почет?
– Нет, нет, нет, – она замотала головой. – Ничего из этого. Эти «кто» не дали бы мне ничего такого, да я и не хотела.
– Те, которых вы ждали?
– Ну да.
– Тогда со статусом сложно, – Таенн задумался. – Пусть пока что будет летописец. Сойдет?
– Сойдет, – она кивнула с явным облегчением.
– Это надо отметить, – Таенн встал. – А ну-ка, давайте проверим вон тот шкафчик. Кажется, там есть кое-что покрепче компота.
***
Вино они решили пить на террасе, примыкающей к кухне – там нашелся еще один шкафчик, в котором обнаружились хрустальные фужеры с тонкими ножками, большая, пузатая бутылка вина, лед, и тарелка с фруктами. В самый раз под белое сухое вино с тонким мускатным ароматом, оказавшееся в бутылке.
– Итак, за Айрин, вновь обретшую имя и призвание, – возвестил Таенн, поднимая бокал. – За чудесную хозяйку одного из уютнейших домов, в которых мне приходилось бывать!
Она улыбалась в ответ, рассматривая сквозь прозрачные стенки бокала резную виноградную листву. Сейчас ей было легко и спокойно. И всё нравилось. Вообще всё – и этот дом, и обед, который они только что съели, и это вино, и тонкая коричневая сигарета с медовым запахом, которая невесть как очутилась у нее в пальцах, и вино в бокале, и легкий запах груш и персиков…
– …не смутило, что на улицах нет ни души?
– Смутило. Но мне показалось, что, наверное, слишком жарко, и все сидят по домам.
– Это не совсем так, но, поверьте, сегодня спутники нам без надобности, – заметил Таенн, разливая следующую порцию вина по бокалам. – Всему своё время. Сегодня вам стоит немножко осмотреться и чуть-чуть привыкнуть. Вы ведь только приехали, вам все в новинку и всё в диковинку.
– Если бы я еще знала, куда я приехала, – заметила она.
– О, это прекрасное место, – заверил Таенн. – Вам понравится, Айрин. Уверяю вас, такое место просто не может не понравиться. Наш городок… тянется вдоль побережья далеко-далеко, тут прекрасные пляжи, на любой вкус, всегда теплая водичка, никаких комаров, никаких медуз. Чудные пейзажи, горы, старинные дома, типа вашего. Набережная по вечерам просто волшебное место, завтра вы сумеете в этом убедиться.
– А почему не сегодня?
– Потому что сегодня вам нужно будет отдохнуть.
– А если я хочу на море? – она нахмурилась. – Я правильно поняла? Здесь есть море?
– Есть, – покивал Таенн. – И еще какое. Вы хотите сходить искупаться?
– Да. Очень, – призналась она.
– Тогда переодевайтесь и пойдемте, – предложил он. – Но с одним условием. Мы не будем там задерживаться. Вам нужно вернуться домой до темноты, и лечь спать пораньше. Чтобы получше отдохнуть. Вы ведь хорошая девочка, сударыня, правда? Вы послушаетесь старого… сопровождающего?