Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Проза » Советская классическая проза » Лебеди остаются на Урале - Анвер Гадеевич Бикчентаев

Лебеди остаются на Урале - Анвер Гадеевич Бикчентаев

Читать онлайн Лебеди остаются на Урале - Анвер Гадеевич Бикчентаев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 80
Перейти на страницу:
class="p1">Река глухо шуршала. Видно, обидно ей течь под таким толстым льдом.

— Да ты встряхнись хорошенько, и ледяная крыша сразу лопнет, — хрипло смеется старик, будто кашляет. — Непременно лопнет. Попробуй!

Шаймурат подходит к черной полынье и опускает в нее палку.

— А-ай-ай! — качает он головой, вытаскивая мокрую палку. — Как быстро ты набираешь силу!

Вода пока что не угрожала аулу, но все же надо подождать до утра.

Над Девичьей горой взошла луна и осветила фигуру старика. От буденовки на бревно упала причудливая тень. На ребрах льдин, на трещинах заиграл неверный свет.

Сиди, старик! В старину говорили: тот, кто умеет рассуждать, тот продлевает себе жизнь. Пусть будет так!

…Базары в Карасяе проходили по субботам, в бане парились по четвергам. Старухи боялись молний и шайтана, старики — черных кошек. Если черная кошка пробежит мимо ворот, никто не станет запрягать коней — все равно пути не будет. Многие испытали на себе эту злосчастную примету. Нечего греха таить, Шаймурат тоже был в их числе… Детям внушали страх перед кладбищем. Говорили, будто ночью души умерших слетают с седьмого неба к серым надгробным камням…

Шаймурат еще раз опустил палку — палка почти вся ушла в черную полынью.

— Видишь, прав был я, а не председатель.

Шаймурат продолжает неоконченный спор с беспечным Ясави.

— Мудрый бездельник хуже работящего дурака, — говорит он с укором.

Ему вспоминаются двадцатый и двадцать шестой годы. Тогда Белая налетела на берег, как ураган, и смыла пол-аула.

Кому-то надо охранять аул, покой людей, чтобы не допустить несчастья. Председатель не уйдет из канцелярии. Нет, не уйдет. «Надо взять это на себя, — думает старик. — Никто другой не справится».

Вон молодежь поет, ей нет и дела до Белой. Старик различает голос Камили и Зифы. Звонкие у них голоса, и песня за душу берет. Из парней выделяется Хамит; бойкий парень, буйный, как его отец и дед, и в песне, ничего не скажешь, силен. Хайдар, тот не расстается с гармонью. Прошли парни, и снова старик остался один на один с Белой.

Устроился на бревне под яром: удобно и не дует.

— Ну, Карасяй, спи спокойно. Сам знаешь, на меня можно еще положиться.

3

Пока Шаймурат караулил реку, в бывшей деревенской мечети, теперь превращенной в клуб, жизнь текла своим чередом. Только что сюда пришел Хайдар, известный на всю округу гармонист. Пройдя через весь зал, он сел на стул, поставленный в полукруглой нише, обращенной на восток. Гармошка в трепетной дремоте затаилась на его острых коленях.

Из-под опущенных век Хайдар жадно следил за всеми, кто входил и выходил из клуба. Он будто не замечал девушек, оживленно болтающих возле печи. Казалось, ему нет никакого дела и до Хамита, высокого парня с черными усиками. Резким и властным голосом Хамит рассказывал что-то группе парней, окружавших его. Он умел одеваться: дубленый полушубок, серая меховая шапка, начищенные до блеска сапоги…

Вдруг глаза гармониста потемнели. Он с облегчением откинулся на спинку скрипучего стула. Гармонь издала звонкий звук, как бы глубоко вздохнула.

Все невольно оглянулись на Хайдара и, проследив за его взглядом, дружно повернулись к вошедшим.

В дверях стояли известные всему Карасяю красавицы Камиля и Зифа. Они прислонились к косякам двери, точно проверяя впечатление, которое произвел их приход. Камиля года на два старше Зифы. Это видно по ее степенным движениям и той сдержанности и уверенности, с которой она кивала подругам. Небрежно откинув концы пухового платка, она открыла высокую грудь. Камиля знала — она нравится людям.

Зифу, видно, смущали откровенные взгляды парней. Улыбнувшись, она с укором взглянула на них. «Ну чего вы уставились?» — говорил ее взгляд. Однако надо правду сказать, их внимание ее ничуть не огорчило. Она только чуточку завидовала уверенности подруги.

— Эй, Хайдар, заказываю «Карабай»! — крикнул Хамит, выходя на середину зала.

— А нам что-то не хочется танцевать, — сказала Зифа. — Мы будем петь.

Уязвленный Хамит упрямо повторил:

— Хайдар, ты слышал, о чем я просил?

Все с интересом взглянули на Зифу: уступит или нет?

Она села рядом с гармонистом и, заглянув ему в глаза, ласково повторила:

— Хайдар, мы хотим петь.

В клубе стало тихо; так обычно бывает во время ссоры перед молчаливым отступлением или гневным объяснением. Девушки, до сих пор с любопытством следившие за поединком, громко засмеялись и, подобрав подолы разноцветных юбок, стайкой перебежали к Зифе.

Помрачневший Хамит нарочито громко сказал:

— Ну и пойте без нас!.. Смотрите только, как бы… Айда, ребята!

Несколько парней последовали за ним, а остальные подсели поближе к девушкам. Неожиданно для всех Камиля сказала:

— Никогда у нас не обходится без стычек.

Все заметили, что Камилю расстроила ссора. Завистливые соседки говорят про карасяек:

— Там, где четыре карасяйки, там пять разных мнений!

Вздорность подобных обвинений очевидна. О том, что петь, спорили совсем недолго, не дольше, чем в любом женском обществе. Зифа любила песню «Урал». Камиля предпочитала «Бииш», а девушки с нижней улицы требовали «Караурман». В конце концов решили спеть «Карасяй» — песню о родном ауле.

В разгар песни в клуб вошел, прихрамывая, Кабир.

— Опять то же самое! — недовольно буркнул он, подходя к поющим.

— Ты снова недоволен, — вздохнула Зифа.

Во взгляде его было осуждение.

— Товарищ Авельбаева Зифа, — подчеркнуто сухо произнес он, — вы опять забываете о том, что вы комсомолка. На вашем месте я бы, как член бюро комсомольской ячейки, конкретно нашел более идейное занятие для молодежи.

Кабир — секретарь комсомольской ячейки. Со своими ровесниками он всегда говорит назидательным тоном, явно подражая Ясави Хакимову. Все знали эту слабость Кабира и частенько вышучивали его.

— В подкулачники запишешь? — спросил Хайдар, подмигивая девушкам.

Те прыснули со смеху.

— А пьесу про любовь разрешишь нам ставить? — лукаво спросила Камиля.

Секретарь ячейки, видимо, не собирался продолжать шутливый разговор. Он сухо сказал:

— Авельбаева Зифа, мне нужно с вами, как с членом бюро, конкретно поговорить.

И направился к двери.

Зифа недовольно повела плечами, но безропотно последовала за ним. Девушки проводили их любопытными взглядами.

Выйдя на крыльцо, Кабир сказал шепотом:

— В сельском Совете идет заседание. Еще несколько богатеев раскулачим. Ясави предупредил меня, чтоб комсомольцы были начеку. Кулаки могут пустить «красного петуха». Предупреди Хайдара и других, чтоб были под рукой. Конкретно: ты отвечаешь за верхнюю улицу, а Хайдар — за нижнюю. Будете дежурить до полуночи, а потом мы сменим вас.

— Ладно, — тоже шепотом ответила Зифа.

— То-то, — громко заговорил Кабир. — Распелись тут, словно молодые петухи! — И, снова перейдя на шепот, добавил: — Не разгуливай, допоздна, посиди с кем-нибудь возле своего дома. А Хайдар пусть себе играет. Понятно?

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 80
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Лебеди остаются на Урале - Анвер Гадеевич Бикчентаев.
Комментарии