Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Современные любовные романы » Порочная страсть - Жаклин Бэрд

Порочная страсть - Жаклин Бэрд

Читать онлайн Порочная страсть - Жаклин Бэрд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 55
Перейти на страницу:

— Стефано, ведите себя… — Хэлин запнулась, будто пораженная громом. Она изумленно воззрилась на человека, возвышавшегося над ней.

Перекрывая солнце, рядом стоял гигант — во всяком случае так это казалось снизу, из шезлонга. Она не могла рассмотреть его лицо, но уже по телосложению было видно, что это не Стефано. Затем он сделал движение в сторону, и ее глаза распахнулись еще шире.

Пряди густых черных с проседью волос небрежно ниспадали на широкий лоб. Длинные волосы вились, касаясь сзади воротника. Верхние пуговицы шелковой рубашки были расстегнуты, обнажая широкую, покрытую золотистым загаром, заросшую грудь, треугольником сужающуюся к тонкой талии. Черные брюки туго обтягивали каждый изгиб его узких бедер, мускулистые ноги словно рвались из-под эластичной ткани. Он стоял руки в карманы, будто современное воплощение языческого бога.

Он не был красавцем в общепринятом смысле слова, но мощь его натуры сквозила в каждой черточке лица. Черные брови дугой выгибались над темными глазами с несколько тяжеловатыми веками. Нос был прямой, но довольно большой; четкие бороздки прорезали загорелую кожу от крыльев носа к углам рта; губы казались твердыми, нижняя чуть-чуть полнее — свидетельство чувственной натуры.

Судорога страха пронзила тело Хэлин, когда она узнала незнакомца и впервые заметила грубый шрам на его виске. Карло Манзитти! Она зажала рот рукой, подавляя вырвавшийся крик… Нет, не может быть!

Его голос, низкий и резкий, рассек напряженную тишину.

— Итак, Хэлина, мы встретились вновь. Много воды утекло.

При первых звуках его голоса она поняла: ее самые страшные кошмары начинают сбываться. Как можно было забыть его? — подумала она, пытаясь стремительно вскочить с шезлонга. Единственной мыслью было бежать, но она опоздала. Сильные бронзовые руки оплели ее и, подняв, поставили на ноги. Его темное лицо уже было рядом, его губы накрыли ее рот почти в зверином поцелуе. Калейдоскопические картины прошлого пронеслись вспышками в ее сознании. То, что она так долго и мучительно старалась вычеркнуть из памяти, вдруг вновь нахлынуло и стало терзать ее.

Его руки чувственно ласкали ее почти обнаженное тело, свободно блуждая от плеч и ниже, к бедрам. Хэлин, застывшая в шоке, не оказывала никакого сопротивления. Его губы атаковали ее рот, размыкая его силой и открывая путь вторжению языка. Сильная рука обвила ее бедро, скользнула по плоской полянке живота, пальцы жадно рвались сквозь тонкую ткань бикини.

В его объятиях Хэлин потеряла контроль над собой, ее била дрожь. Его интимное прикосновение вызвало приступ страха, вернувший ее к действительности. Она рванулась прочь от него, закидывая назад голову и стараясь избежать его ищущего рта.

— Нет, нет! Пожалуйста, — вскрикнула она. Ее мольба, кажется, достигла его сознания. Темные глаза сузились, разглядывая ее искаженное от ужаса лицо. Затем хриплым от ярости голосом он проскрежетал:

— Я ждал этой минуты два года и теперь ты не остановишь меня.

Хэлин не помнила себя от страха, давно усмиренные чувства вновь проснулись в ее теле. Казалось, ее сердце бешено стучит в его грудь — так крепко он прижал ее к себе.

— Ты ведь не думала, что я так просто позволю тебе уйти от меня, не так ли, Хэлина? Должна бы знать: с тем, что мое, я не расстаюсь. А ты моя, не так ли, сага? — растягивая слова, произнес он.

Его сарказм резанул по ее уже натянутым нервам, страх свинцовым грузом лег где-то внизу живота. Она была не в силах ответить, мысли роились в полном смятении, тело предательски ощущало каждый мускул мужчины, сжимавшего ее в своих объятиях.

— Что, нечего сказать? — усмехнулся он, не отрывая мрачного взгляда от ее лица.

Она нервно облизнула пересохшие губы.

— Прошу тебя, Карло… Пожалуйста, пусти меня! — Ее умоляющие глаза казались огромными на мертвенно бледном лице.

В его голосе послышалась насмешливая нотка — свидетельство того, что он полностью отдает себе отчет, как он взволновал ее.

— И это все, что ты можешь сказать, Хэлина? После всех этих лет? — Не дождавшись ответа, он продолжал:

— Зачем же мне отпускать тебя? Мне нравится ощущать твое восхитительное тело. Помнится, в прошлом ты никогда не сопротивлялась моим ласкам. В сущности, совсем наоборот.

Его рука скользнула вниз, к ягодицам.

— Что с тобой, Хэлина? Уж не пугает ли тебя мой шрам?

— Нет… Нет, конечно, нет, — прошептала она, открывая глаза. — Как это случилось с тобой? — спросила она больше для того, чтобы дать себе время перевести дыхание, чем из желания действительно узнать. Но когда он ответил, она пожалела, что задала этот вопрос.

— Боже мой, какая забота! — воскликнул он с иронией. — Но немножко запоздалая. Твоя забота пригодилась бы мне в ту ночь, когда ты убежала от меня. Я гнал машину назад в Рим, причем вряд ли со стопроцентной осторожностью. И попал в аварию. Что было неудивительно в моем состоянии — уверен, ты согласишься со мной.

Хэлин застыла, не в состоянии вымолвить ни слова. С появлением этого человека защитная скорлупа, которую она мучительно создавала вокруг себя на протяжении последних двух лет, мгновенно лопнула. Тем более после того, что он рассказал. Когда-то он полностью властвовал над ней. Тогда она была не в состоянии отвергнуть его, да и не хотела. Сейчас она вновь теряла уверенность в том, что сможет ему сопротивляться.

Два года назад во время каникул, которые Хэлин проводила с родителями недалеко от Рима, она встретила Карло Манзитти, безумно влюбилась в него, а он — в нее или во всяком случае заставил ее поверить в это. Мираж юной любви длился восемь коротких дней, пока она не узнала всю правду и была горько разочарована. Теперь она не могла понять, почему он появился вновь. Не успела эта мысль прийти ей в голову, как она выпалила:

— Не понимаю, почему и зачем ты здесь. Я никогда не хотела тебя…

Он не дал ей закончить фразу. Его красивое лицо исказилось от ярости. — Значит, ты никогда не хотела меня? Может быть, мне напомнить, чего ты так не хочешь? — произнес он, вкрадчиво растягивая слова и не отводя пристального взгляда от ее бледного лица. Хоть убей, Хэлин уже не могла оторваться от него. Его длинные пальцы ласково отбросили пряди золотистых волос с ее лица. Потом его губы приникли к ее губам, но на этот раз с нежностью. Сладко, чувственно он целовал и ласкал ее, легко касаясь одной рукой мягкой округлости ее груди и одновременно опуская ее в шезлонг.

Для Хэлин это преднамеренное соблазнение было во сто крат опаснее, чем ярость. Он возбуждал в ней давно забытые, глубоко похороненные чувства и желания, в которых ока не хотела себе признаваться. Тщетно Хэлин пыталась вырваться из его рук. Она сжала ему запястье в слабой попытке сдержать, остановить, но ощущение его теплой плоти лишь усилило влечение к нему. Его длинные пальцы нашли тесемку лифчика-бикини и развязали ее. Его тяжелое дыхание обжигало, в горле у нее стоял ком. Он приподнялся на локте и посмотрел вниз на ее обнаженное тело.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 55
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Порочная страсть - Жаклин Бэрд.
Комментарии