Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Короткие любовные романы » Нежное пламя - Кэтрин Бритт

Нежное пламя - Кэтрин Бритт

Читать онлайн Нежное пламя - Кэтрин Бритт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 46
Перейти на страницу:

Тем временем Сара, слегка пыхтя, подымалась в гору. Между толстыми стволами деревьев вдоль дороги теперь чаще можно было видеть бегущие ручейки, воздух стал прохладнее, он бодрил.

Викки теперь обращала внимание на дорожные знаки и то и дело останавливалась, чтобы спросить, как проехать на ферму Жассеронов. Когда она остановилась в очередной раз, ей навстречу попался стройный юноша на тракторе, одетый в рабочий костюм.

— Добрый день, мадемуазель, — сказал он и застенчиво улыбнулся, обнажив белые зубы. Он хорошо знал дорогу. Ферма находилась в километре отсюда.

Около часа дня Викки наконец увидела ферму, которую описывала Сузи в своих письмах. Ферма находилась в стороне от дороги. Дом был выкрашен в голубой цвет, а крыша покрыта красной черепицей. Светлый забор, окружающий ферму, был увит виноградной лозой.

Викки подъехала к воротам, когда навстречу ей бросалась Сузи, сопровождаемая двумя собаками — белой и черной. Викки с улыбкой оглядела Сузи. Она отметила ее загорелую кожу, выгоревшие на солнце волосы, счастливый блеск в глазах в яркую одежду — на ней были веселой расцветки топ и зеленые слаксы.

— Викки! — радостно воскликнула Сузи. — Я просто не могу поверить, что ты уже здесь! Ты доехала за рекордное время. Вернее, не ты, а Сара! — Она любовно погладила капот машины, прикрикнув на лающую собаку: — Замолчи, Гаспар! — Сузи рассмеялась. — Познакомься с ним, а то он никогда не перестанет лаять!

Викки посмотрела в выразительные карие глаза пса, сверкающие дружелюбием и жизнерадостностью. Она высунула руку из дверцы автомобиля, почесала за пятнистыми ушами Гаспара и прошептала что-то ласковое, пока Сузи раскрывала ворота, чтобы сестра могла въехать во двор.

Сузи поцеловала Викки и с гордостью вытянула вперед руку, на которой сверкало кольцо с бриллиантом.

— Очаровательное, — сказала ласково Викки. — Нет нужды спрашивать, счастлива ли ты!

— Конечно, я счастлива! Кто не был бы счастлив с таким человеком, как Робер! Подожди, вот увидишь его! Он тебе понравится!

Они взялись за руки и побежали к дому.

— Мадам Жассерон ждет тебя! Мне кажется, что я писала тебе, что буду жить здесь, пока мы не поженимся.

— Да, ты писала. — Викки улыбнулась круглому, румяному личику и сверкающим глазам. — Я страшно рада, что ты так хорошо выглядишь. Если такой тебя делает любовь, я всем сердцем за! — Викки радостно взглянула на дверь фермерского дома, у которой теперь стояла женщина. Она была одета в голубую полосатую блузку и темные брюки. Ей было около тридцати пяти. Живое, выразительное лицо, светло-каштановые волосы и свежая кожа.

Она тепло приветствовала Викки, спросила, хорошо ли прошло ее путешествие, и выразила радость, что Викки приехала вовремя, не опоздав к обеду. Но сначала — стакан сиропа!

В доме было прохладно. Горько-сладкий аромат, типично французский, распространялся повсюду — аромат пекущегося хлеба, смешанный с чудесным запахом тушеного мяса.

В кухне, очень большой, поскольку она была важным местом в доме, стояли высокий буфет с разноцветной посудой, прочный дубовый стол и стулья. Сверкающие медные сковороды украшали полки, а с потолка свисали связки лука. Сироп, поданный с шутками мадам по поводу предстоящей свадьбы Сузи, был выпит, и Викки отправилась наверх в сопровождении сестры, чтобы побыть там до обеда.

В спальне рядом с комнатой Сузи постель была покрыта великолепным цветным покрывалом. Около кровати стоял столик, еще в комнате находились два стула, очень удобные, красивый высокий комод, гардероб и туалетный столик со стеклянной полочкой, где помешались таз и кувшин. В ведре обнаружилась ключевая вода, и, зачерпнув ее, Викки ополоснула лицо. Прерывая оживленную болтовню Сузи, она рассказывала ей новости о друзьях, оставшихся на родине. Так продолжалось до обеда.

Месье Жассерон, который в особенно загруженные периоды работы на ферме обедал там же, беря с собой из дома бутерброды, на этот раз пришел к обеду приветствовать гостью. Это был человек плотного сложения, с румяным лицом, оживленный и радушный. Он вежливо выразил надежду, что Викки понравится у них.

На столе, накрытом простой цветной скатертью, стояли стеклянные бокалы для вина и блюдо с аккуратными кружочками масла. Золотисто-коричневый, только что испеченный хлеб, нарезанный толстыми ломтями, бутылку вина и блюдо со свежими фруктами поставили в центре стола.

Месье разлил вино, в то время как мадам, следуя обычаю сначала подать еду гостю, пустила по кругу тарелку с закусками собственного изготовления. Потом было подано мясо — толстые, мягкие куски говядины со специальным соусом. Овощи подали после того, как было съедено мясо, а потом — свежий сыр и фрукты. Кофе, которым завершался обед, мололся здесь же и был заварен, после чего мадам разлила его по чашкам.

Позже месье внес багаж Викки и лишь после этого вернулся к своей работе в поле, а Сузи помогла сестре распаковать чемоданы, в которых между одеждой были спрятаны свадебные подарки.

— Мне нравится, как ты выглядишь, Викки, — сказала Сузи, любуясь стройной фигурой сестры, одетой в прекрасно скроенные бежевые брюки с молнией сзади и такого же цвета топ. — Никто бы не поверил, что ты была в дороге во всем этом!

Викки извлекла из чемодана белое трикотажное платье без рукавов — совершенно не смятое и свежее.

— Да, — ответила она. — Дай бог здоровья тому, кто изобрел трикотаж. Приятно знать, что даже в сочетании с шерстью эти вещи могут быть выстираны и высушены, после того как их встряхнут, за одну ночь. Я должна буду надеть это сегодня вечером, когда мы будем ужинать с твоим возлюбленным в замке?

Сузи, любуясь шелковым шарфом, расписанным вручную, задумчиво произнесла:

— Поскольку мы будем единственными гостями, подойдет что-нибудь вроде того, что на тебе сейчас.

Викки удивленно взглянула на нее:

— Ты уверена?

Сузи, накинув шарф, смотрела на свое отражение в зеркале туалетного столика.

— Я уверена. Хоть это не авторская вещь, но на тебе она смотрится элегантно. Кроме того, ночи уже холодные, и я на твоем месте захватила бы также и пальто. А брюки потом легче снимать. — Она улыбнулась своему отражению в зеркале. — Этот шарф действительно очарователен.

Викки не слышала ее последнего замечания Слова Сузи насторожили ее.

— Сузи, — спросила она строго, — что представляет собой этот замок Бриссар?

Сузи не смогла вынести этого взгляда. Она упала на кровать в припадке смеха:

— Ах ты, святая невинность! Сейчас ведь время, когда готовят вино! Может случиться, что нам придется помочь.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 46
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Нежное пламя - Кэтрин Бритт.
Комментарии