Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Короткие любовные романы » Мой милый тиран - Сьюзен Мейер

Мой милый тиран - Сьюзен Мейер

Читать онлайн Мой милый тиран - Сьюзен Мейер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 27
Перейти на страницу:

— Постойте!

— Нет, — Маделин рассмеялась. — Вы хотите, чтобы я ушла. Позвоните родственникам или подружке.

Ти принялся неумело успокаивать девочку, явно не обращая внимания на то, что малышка пускает слюни на его дорогой костюм.

— После покойного Скотти мои единственные родственники — это братья, — сказал он, скрывая печаль. — Вы слышали, как моя секретарша отпросилась на весь день: повела детей к стоматологу. Я даже не смогу ее найти.

— У вас нет подружки? — Маделин остановилась и повернулась к бывшему шефу.

Ти хотел сказать, что это ее не касается, но только покачал головой, ибо у его плеча кричала Сабрина.

Маделин вздохнула, потом подошла к Ти.

— Мне следовало догадаться, что ни одна женщина не захочет иметь с вами дело, — она взяла всхлипывающего ребенка и бутылочку из его рук.

— Я убежденный холостяк.

— Какая разница? Маделин прислонилась к столу Ти и принялась кормить ребенка снова. — Бедняжка, — пробормотала она, успокаивая девочку, чем вызвала раздражение Ти.

— У этой бедняжки будет своя нянька, которая станет выполнять каждое ее желание и прихоть.

— Может быть. Но сейчас няни нет, и Сабрина останется с вами сегодня вечером.

Ти нахмурился.

Она права, дьявол побери! Опытную няню не найдешь сразу, необходимо проверить ее подготовку. А он понятия не имеет, как успокоить Сабрину и заботиться о ней! Но, кажется, Маделин Джентри знает, что делает.

— Где вы научились так хорошо ладить с детьми?

— У меня два брата, сестра, восемь племянников, — ответила Маделин, понимая, что бывший босс нечто затевает, ибо в его голосе появилось любопытство.

— Ну, и я растил двух братьев, только они были достаточно взрослыми к тому времени, когда я стал заботиться о них. Сегодня я в первый раз держал на руках ребенка… — Ти вдруг замолчал и посмотрел на Маделин, потом произнес нетипичным для него тоном, почти жалобным: — Я не думаю, что нравлюсь детям.

Маделин не могла с этим поспорить. Его не любили и многие взрослые люди. Однако она не поверила его внезапной вспышке честности. Это мог оказаться маневр, чтобы вызвать ее сочувствие.

— Просто у вас не было достаточного опыта общения с детьми, — осторожно предположила она.

— Это так. Даже Сет не справился бы. Он только ворковал с Сабриной, когда Скотти приезжал к нам… Думаете, будет трудно найти няню? — Ти отрывисто вздохнул.

Так вот в чем дело! Ему необходима помощь в поиске няни. Что ж, здесь ему не повезет.

— Не знаю. Последние два года я жила в Атланте, и многие мои знакомые находятся далеко отсюда. — (Сабрина принялась сосать смесь медленнее, ибо начала засыпать.) — Я боюсь в этом деле от меня мало проку.

— Вообще-то это не так.

Их глаза встретились, и Маделин явно поняла намерение Ти.

Он хочет, чтобы нянькой стала она!

Стараясь не потревожить ребенка, девушка отошла от стола бывшего босса.

— Нет, я не няня.

— Пусть так, но вы справляетесь с ребенком определенно лучше меня. К тому же Сет в вас уверен.

— Нет.

— Я не прошу вас становиться няней насовсем, — злобно возразил Ти, будто говорил с неразумной девчонкой. — Вы нужны мне на несколько дней, может быть, на неделю. За этот период я проверю несколько кандидатов.

— Вам потребуется на это больше недели! — Маделин изумленно смотрела на него. — Вы понимаете, о чем меня просите?

— Да.

— Нет, не понимаете! Дети просыпаются посреди ночи! Мне придется жить в вашем доме!

— Я хорошо заплачу вам…

— Дело не в оплате!

— Хорошо. А что вы скажете на это? Я сделаю все, что вы хотите, для предоставления интервью газете «Уолл-стрит джорнэл».

— Вы шутите?

— Нет. Окажите мне услугу, и я сделаю так, как вы скажете, чтобы предстать перед репортером в лучшем свете, — промолвил Ти, однако Маделин почувствовала подвох.

Ти Брайант подошел к девушке почти вплотную.

— Я могу взять ее? — спросил он о Сабрине.

Маделин кивнула и передала полусонного ребенка ему в руки. Ти оставался на месте и не сводил с Маделин гипнотического взгляда своих карих глаз.

— У меня есть то, что нужно вам. У вас есть то, что требуется мне. Я предлагаю простую сделку. Либо принимайте, либо уходите.

Маделин оказалась во власти его магнетического, пристального взгляда. Ее сердце забилось быстрее, дыхание участилось. Она хотела сглотнуть, но не могла, ибо Ти увидел бы в этом проявление слабости.

Заставляя себя думать над его предложением, она пыталась понять, в чем подвох. Его неспособность заботиться о Сабрине давала Маделин карт-бланш. Пока он не найдет няню, ему придется выполнять свое обещание, иначе она оставит его одного с ребенком. И все же Маделин не доверяла ему.

— Вы выбросите на ветер тридцать тысяч долларов на оборудование игровых площадок.

— Если нужно, то выброшу, — Ти состроил недовольную гримасу.

Маделин не могла произнести слова согласия на сделку. Она видела настоящую сущность Ти, когда тот увольнял ее, помнила жалобы его подчиненных. Над ситуацией придется упорно работать.

Девушка понимала, что если сможет уговорить Ти сдерживать себя до приезда репортера, то проиграет. Однако, следуя ее советам, он все-таки останется жестоким тираном.

Сабрина уснула. Ти поставил бутылочку со смесью на стол, пронеся ее почти вплотную к плечу Маделин. Девушке показалось, будто в кабинете вдруг стало невыносимо жарко.

Что происходит?

— Извините, мистер Брайант? — послышался голос Нила Ринглера, сотрудника отдела почты, стоявшего на пороге.

— В чем дело, Нил? — тихо спросил Ти, явно не желая будить ребенка.

— Извините, но Джонни нет, — Нил очень осторожно вошел в кабинет. — Вам срочный пакет. Я… собирался уходить, когда его доставили. Но я остался… — он сглотнул. — Нужно расписаться за него.

— Пусть распишется мисс Джентри, — голос босса оставался тихим, отчего Нил даже немного успокоился.

Маделин поставила подпись, а Нил повернулся к Ти.

— Чей это ребенок? — прошептал он, а Ти шикнул на него, заставляя еще более понизить голос.

— Сабрина — дочь моего погибшего кузена. Теперь я ее опекун. Не нужно ее будить, так что поскорее уходите.

Приказ был произнесен мягко, отчего Нил улыбнулся.

— Хорошо, — сказал он театральным шепотом и покинул кабинет.

Маделин победно уставилась на Ти.

— Видите, что вы сейчас сделали?

— Не читайте мне нотаций по поводу того, что я ору на подчиненных.

— Но вы как раз не орали. Вы… — Маделин прервалась.

Если она начнет говорить, что требования, сказанные тихим голосом, воспринимаются лучше, он назовет это либеральным враньем. Но тихий голос изменил полностью его манеру общения с Нилом.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 27
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Мой милый тиран - Сьюзен Мейер.
Комментарии