Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Короткие любовные романы » Обретение - Элизабет Гэнди

Обретение - Элизабет Гэнди

Читать онлайн Обретение - Элизабет Гэнди

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 46
Перейти на страницу:

Он улыбнулся; столько горячности и надежды было в этом милом голосе.

— Нет. — Крошечная ручка выскользнула из розового одеяла, невольно привлекая внимание Пита. Только теперь хозяин понял, что он начисто забыл о ребенке. — С ним что-нибудь такое?

— Это она, — коротко бросила гостья, не пытаясь даже скрыть свое неудовольствие.

Пит почувствовал, как ее раздражение передается ему. По смертельно обиженному взгляду он понял, что своим невниманием к самому близкому и дорогому существу на свете задел женщину за живое.

— Она не больна? — спросил он, когда ребенок издал странный звук.

— Ничего страшного, — уведомила его мать. Пит чуть нагнулся, чтобы разглядеть лицо в складках одеяла.

— Если ничего, почему она так пищит?

Энн решила, что этот человек вообще ничего не знает о грудных детях.

— На следующей неделе девочка усвоит весь «Словарь Уэбстера», а пока ей приходится пищать.

Она что, смеется над ним? Полной уверенности не было, но чувство юмора налицо. К раздражению, овладевшему Питом еще раньше, примешался оттенок восхищения. При всей своей миниатюрности эта женщина, кажется, могла за себя постоять.

Наклонив голову и потрогав нижнюю часть свертка, дама поцокала языком и сказала:

— Ее надо перепеленать.

Пит с трудом оторвал глаза от ее густых черных ресниц. Что? Что она ждет от него, делая такие заявления?

Она одарила его подобием улыбки.

— Ключ, по-видимому, у соседей, но в данный момент у меня возникла другая промежуточная проблема. Мне нужно перепеленать дочурку. Так где?..

Пит был ошарашен и уже перестал понимать, что происходит.

— Вы хотите переменить пеленки? — переспросил он тупо, но пока пытался разобраться, в чем тут дело, она обошла вокруг кухонного стола и двинулась в направлении гостиной. Пит, остолбенев, провожал ее взглядом. Куда она направляется?

Энн остановилась, ожидая, не проявит ли он сам должного гостеприимства. Иногда нужно помочь человеку показать себя с лучшей стороны. Сейчас был именно такой случай. Все равно без его разрешения она не решилась бы менять пеленки Рейчел в чужом доме.

Женщина уже успела оглядеть кухню на предмет возникшей потребности. Слишком стерильный вид. Белизна, кругом белизна — слишком режущая глаз на ее вкус. Она любила многоцветие. Ее собственная кухня была забита вазами с засушенными цветами и экзотическими растениями, коллекционными кружками, а на специальной полке стояло целое собрание поваренных книг.

Гостиная оказалась под стать кухне. В этом доме и намека не было на какие-то растения, не говоря уже о домашних животных. Несколько японских статуэток, стоявших на стеклянных столиках, подчеркивали обстановку торжественности и возвышенности. Полированная мебель была явно выбрана по принципу простоты пользования.

Проходя, она обратила внимание на дорогой кейс и стопку бумаг, аккуратно разложенных на полированном столе из черного дерева. Ей стало ясно, что она имеет дело с «трудоголиком», человеком, любящим одиночество и подчинившим свою жизнь плотному расписанию. Можно представить, как должны были раздражать его незваные гости, нарушающие график жизни хозяина.

Оторвав взгляд от белизны и блеска помещения, Энн увидела его нахмуренное лицо и невольно улыбнулась. Он действительно был сбит с толку.

— Не думаю, что стоит переодевать Рейчел здесь. Она может что-нибудь напачкать.

В его взгляде что-то мелькнуло, словно он увидел какую-то мучительную картинку из прошлого. Рука его поднялась и указала на спальню:

— Сюда!

Через коридор они прошли в спальню, в которой без труда могли бы разместиться две двуспальные кровати, однако была одна. В углу Энн заметила вешалку с плечиками. На ней висел костюм, стоивший больше, чем ее двухнедельная зарплата, когда она работала продавцом. Возле шкафа из черного дерева стояли прислоненные к стене лыжи. Рядом располагался тренажер, а маленький портативный телевизор на шкафу работал в пустоту.

Склонившись над кроватью, мать развернула одно из одеял, в которые была закутана Рейчел.

— Ах ты моя хорошая девочка. — Мельком взглянув вверх, Энн увидела на телеэкране, как Бейкл морочит голову Богарту. — Вы еще успеваете смотреть передачи для полуночников?

Интуитивно она чувствовала, что он стоит где-то рядом, хотя взгляд ее целиком был сосредоточен на девочке.

— Мне нравится эта передача. Она…

Она осеклась, потому что он выключил телевизор. Энн упала духом. Хозяин ясно давал понять, что ему не нравится, когда посторонний чувствует себя здесь как дома. Он не желал никаких хлопот. Впрочем, она тоже не собиралась затягивать свое общение с нелюбезным хозяином. На самом же деле Пит Хоуган был симпатичным парнем, как и описывала Кэрин. Высокий, стройный, отлично сложен: мускулы так и играли под рубашкой. Волосы были аккуратно подстрижены; они закрывали кончики ушей и падали на воротник рубашки. Над высокими скулами возвышался точеный нос. Энн проигнорировала слабую дрожь внутри себя. Что замечательного кроме внешности нашла Кэрин в этом мужчине, с досадой подумала она.

— Это займет минуту, не больше, — заверила она, не сомневаясь, что пустила насмарку его план лечь спать.

Широко разинув рот, Рейчел озиралась по сторонам, изучая незнакомое место и болтая маленькими ручками и ножками в воздухе. При виде незнакомого дяди она довольно заагукала. Мать приветливо улыбнулась дочери.

— Вы ей понравились.

Пит не был идиотом. Кого в конце концов она хочет обмануть? Наверняка у ребенка всего лишь газовые колики. Он слышал про такую штуку от своих женатых друзей.

По легкому движению бровей Энн поняла, что хозяин дома вовсе не в восторге от сказанного, и еще раз подивилась, что же такого хорошего нашла в нем Кэрин. Тут же, спохватившись, она вспомнила, что надо видеть в людях лучшее. Может быть, все дело в ее собственной неприветливости?

— Вас зовут Пит, не так ли?

— Пит Хоуган, — ответил он.

Благодаря Кэрин, Энн располагала микроскопической информацией об этом человеке.

— Полагаю, Кэрин говорила вам обо мне?

— Немного, да.

Его немногословность разозлила ее. Уж по крайней мере он мог быть повежливее. Кэрин говорила, что сосед отличный. А впрочем, мало ли что говорила Кэрин. Энн было известно еще, что он завзятый лыжник, «сова» и предпочитает стройных блондинок.

Пытаясь познакомить Энн с соседом, Кэрин говорила о пользе разнообразия в жизни. Маленькая брюнетка Энн, по ее мнению, была той женщиной, которая необходима Питу для счастья. И уж конечно, у Кэрин не было никаких сомнений, что он — то, что нужно ей. Пока же Энн чувствовала себя скорее разочарованной.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 46
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Обретение - Элизабет Гэнди.
Комментарии