Демон моего сердца (СИ) - Газизуллина Эвелина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Объясните хоть что-нибудь. — я уже не знала к кому еще обратиться.
— Предательство никто не прощает. Принцесса. — один из стражников закрыл дверь на замок, и они разом все исчезли.
— Господи, что же делать? Что теперь будет? — мне не хотелось поддаваться панике, но это было невозможно сделать.
Я ходила по камере туда-сюда в поисках ответов. Эта встреча должна была пройти по-другому. У меня была приготовлена целая речь для встречи с Аланом-призраком. А оказалось, что он живой, но меня почему-то ненавидит.
— Это что же получается? Дэвид мне соврал? — ко мне в голову забрались мысли, что Дэвид совсем не тот, за кого себя выдает.
— Так, надо попробовать выбраться отсюда. Ну-ка, замочек, покажи мне какой тебе надо ключик. — я начала оглядывать замок, чтобы как можно точнее сообразить ключ, идентичный оригинальному.
— Вроде подходит. И так, поехали.
Сделав всё, как обычно, результата не обнаружилось. Ключа нигде не было.
— Не поняла. И где он?
— Магия здесь не работает, дитя. — за стеной послышался голос старичка.
— Кто Вы? — я обрадовалась и испугалась одновременно.
— Меня зовут Байрон. Я такой же пленник, как и ты. Ни в чем не виновный и ужасно голодный. Кхе-кхе. — в его голосе была слышна одышка.
— Вам плохо? Нужно кого-то позвать! — я подбежала к краю клетки. — Эй! Кто-нибудь, помогите! Человеку плохо!
— Не надо, дитя, не надо. Это все сейчас пройдёт. Да и на помощь все равно никто не придёт.
— Как же так?
— Ох. Им же плевать на человеческую жизнь. Они никуда не торопятся, у них впереди целая вечность. Одним пленником больше, одним меньше. Какая разница?
— А за что же Вас посадили?
— Это очень давняя история. Один демон меня подставил, а сам сбежал на сторону зла. Кажется, к Айзеку. Прошло уже 24 года, как я здесь нахожусь. Эти гады не получат от меня того, в чем я не виноват.
— Мне очень жаль. Если бы не я, вас бы тут не было.
— Почему ты так говоришь, дочка?
— Потому что Айзек мой отец. Но я никогда не встану на его сторону.
— Я это сразу понял, как только тебя привели.
— Как?
— Тебя назвали принцессой. Но на сколько мне известно, Аид никогда не посадит наследников других королевств в такую тюрьму. Разумеется, наследники Айзека являются исключением. Да и магия твоя сразу выдает, чья ты дочь.
— Но если Вы обычный человек, откуда Вы знаете столько о демонах?
— Когда-то я был прислужником одного из них. — он на мгновение замолчал. — А ты как здесь оказалась?
Я рассказала всю свою историю с момента знакомства с Аланом и до возвращения в Ад. Старичок сидел и всё внимательно выслушивал, и лишь иногда уточнял подробности.
— В общем-то это и есть моя история. Не знаю, что такое случилось с Аланом. Ума не приложу, что я такого сделала. Возможно, меня тоже подставили. — в горле стоял ком, и сдерживаться уже не было сил.
— Ты поплачь, дитя. Поплачь. Легче станет.
— Понимаете, я полюбила его всем сердцем. Как можно предать любимого человека?
— Ему больно на душе. А боль причиняют только самые близкие.
— Да, Вы правы. Но сейчас больно как раз таки мне, а не ему.
В соседней камере повисла подозрительная тишина.
— Байрон, у Вас всё в порядке? — я осторожно подошла к стене и приложилась ухом, чтобы услышать хоть какие-нибудь звуки.
— Нет никакого Байрона, Мира. — говорил знакомый молодой голос.
От неожиданности я отпрыгнула от стены и попятилась назад.
— Кто это? Я не понимаю. Алан… это ты?
*** Ранее в кабинете директора ***
Я не мог понять, как они здесь оказались. Но самое главное — Томас был жив всё это время. А Мира… Она предала меня и все равно вернулась. Даже изгнание её не остановило.
"Интересно, что она задумала на этот раз?"
— Мира ничего не задумывала, Алан. Она просто любит тебя и свою маму. Вот и всё.
— Томас, как давно она стала для тебя Мирой?
— С первого дня нашего знакомства.
— Вот как? — злость и ревность охватили меня ещё больше, но тут я увидел какого-то паренька. — А ты кто такой?
— Я Мартин, Сэр.
— Вот что, Мартин. Дуй-ка ты отсюда, пока разрешаю. Если понадобишься, я тебя найду. Тебе повезло, что здесь нет моего отца. Иначе ты бы отправился вслед за Самирой в камеру. За предательство.
Парень быстро выбежал из кабинета. И мы с Томасом остались одни.
— Алан, у меня такое ощущение, что ты мне не рад.
— Конечно, я тебе рад, Том. — мы крепко обнялись, и на душе стало легче. Мой старший братишка жив, и он вернулся. Родители будут счастливы. — Как ты выжил?
— Алан, я тебе потом всё расскажу. Сейчас есть дела поважнее. Послушай, Мира ни в чем не виновата. Я знаю вашу историю. Мне кажется, её подставили.
— Брат, мне очень хочется в это верить. Но тебя здесь не было большую часть твоей жизни. Ты ничего не знаешь, что у нас с ней произошло.
— Да, я не знаю. Но чувствую сердцем всю её боль.
— Ты что, влюбился, братишка? — ревность кольнула в самое сердце, но простить Миру я не готов.
— Это уже не имеет значения. Просто выслушай её.
— Хорошо. Есть у меня один план.
— Какой?
— Этого пока сказать не могу. Останься здесь не на долго. — выходя из кабинета я всё-таки остановился. — Томас, я правда рад, что ты вернулся. Мне тебя очень не хватало.
— Это взаимно, брат.
***
Я стояла в недоумении. Куда делся старик? Откуда появился этот голос?
— Ответь мне.
— Сладкая моя, неужели за пять месяцев ты забыла мой голос, м? — он говорил с издевкой.
— Я никогда не забывала твой голос. Просто это было неожиданно. Выпусти меня, я ни в чем не виновата.
Алан вышел из соседней камеры и встал напротив меня. Мы были так близко, что аж хотелось сломать решетку и прижать его к себе.
— Не надейся выйти отсюда так быстро. Ты что, правда думала, что я умер? — он слегка посмеялся.
— Да, Алан! Думала. — я не выдержала и перешла на крик. — Каждое утро я просыпалась с мыслью, что не хочу жить. Мне не хотелось ни есть, ни пить. Каждый день я носила твою кофту, потому что так мне было спокойнее. Только так я чувствовала твоё тепло. И если бы не Томас, это продолжалось бы до сих пор.
— Кстати, о Томасе. Если бы ты встретила его гораздо раньше, ты бы сейчас продолжала помогать ему, чтобы он смог вернуться?
— Как ты можешь так говорить? — я была в шоке.
— По глазам вижу, что не стала бы. — Алан подошел совсем близко. — Так какого хрена ты сюда вернулась?
— Я ушам своим не верю. Прежний Алан бы так не сказал.
— Верно. Потому что я уже не прежний. Ты меня таким сделала.
— Алан, я правда ни в чем не виновата. Айзек кинул в тебя кинжал, и ты потерял сознание. Я побежала за помощью к твоему отцу. А тот меня потом изгнал, увидев тебя. Через некоторое время приехал Дэвид и сказал, что ты мёртв.
— Это ложь.
— Нет! Это правда.
— Правда была совершенно другая. Да, я потерял сознание после удара и был уже на грани смерти. Но меня успели отнести к лечебному источнику. Мне пришлось долго восстанавливать силы, чтобы узнать, что произошло. И Дэвид всё это время был рядом, он помогал мне. Вскоре выяснилось, что ты всегда была в сговоре с Айзеком. А передо мной прикидывалась ничего не знающей дурой. Вы придумали, как заманить меня в ловушку. Ну а дальше ты сама всё знаешь. Только вот, милая, у вас ничего не получилось и никогда не получится.
— Бред какой-то. Кто тебе это всё рассказал? — я впервые услышала эту историю. — Дай угадаю. Это Дэвид, да?
— Даже если и так, то что?
— Алан, послушай. Он не тот, за кого себя выдаёт. Ко мне он пришёл и сказал, что кинжал был пропитан ядом, и ты не выжил. А к тебе он пришёл с совершенно другой историей. Тебе не кажется это странным?
— Дэвид работает со мной много лет, он не может меня предать.
— Ха. То есть ты хочешь, сказать, что доверяешь ему больше, чем мне?
— Нет. Я не хочу это сказать. Я это УЖЕ сказал.