Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Путь Кочегара I (СИ) - Матисов Павел

Путь Кочегара I (СИ) - Матисов Павел

Читать онлайн Путь Кочегара I (СИ) - Матисов Павел

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 49
Перейти на страницу:

— У господина всегда находились вещи поважнее, — с сарказмом заметила Сати.

— Отремонтируем пол. Есть в особняке запас досок?

— Один хлам старый, что и в печь жалко кидать. Но я знаю плотника тут рядом, который поставит сухие доски недорого.

— Тогда я схожу после завтрака, — кивнул я.

— Господин, может, лучше мне заняться вопросом? — вежливо спросила Мо-Шэн.

— Почему это?

— Как бы это помягче выразиться… — замялась служанка.

— Молодого господина ненавидят в окрестных селах, — пришла на помощь невозмутимая Сати. — Вы любили устраивать налеты и брать понравившиеся припасы, ничем не заплатив. Грабить, одним словом.

— Да-да, я смогу выторговать доски за недорого! — заверила Мо-Шэн.

— Э-э, ну хорошо, — выдавил я и задумался. — Но было бы неплохо наладить отношения с соседями. Только как это сделать?

— Никак. Смиритесь, господин, — отрезала Сати, наслаждаясь моим скверным положением.

— Попробую я распространить о вас добрые слухи, но не уверена, что это поможет, — покачала головой Мо-Шэн, знающая о том, что я — реинкарнированный, а не прошлый Ли Кон.

Мы помогли переместить припасы в соседнее незанятое помещение. Пока Мо-Шэн готовила завтрак, я оделся и вышел на задний двор подышать свежим воздухом. Вонь от отрыжки хургла пропитала весь особняк. Однако на веранде также были видны следы полупереваренной склизкой массы. Только и оставалось поражаться тому, насколько же прожорливы эти создания.

Я двинулся по следам и вскоре вышел к приоткрытой банной комнате. Похоже вчерашним вечером забыл закрыть за собой дверь. Я аккуратно заглянул внутрь, стараясь не шуметь. Предчувствие меня не обмануло: прямо на огненном камне дрыхла маленькая зверушка с огромным набитым пузом. По-видимому, валун сохранил часть тепла, оставшегося после банных процедур. Наевшись, зверек нашел пригретое местечко и заснул.

Мое желание расквитаться с врагом как-то поутихло. Я ожидал увидеть какую-нибудь мерзкую тварь, однако хургл выглядел вполне безобидно. Пушистое тельце с коричнево-бежевой шерстью, длинными подвижными лапами и хвостом, слегка вытянутой мордой с большими глазами и огромными ушами. В чем-то напомнил мне чебурашку: своими локаторами и расцветкой, наверное. Правда, крупные уши с боков имели скорее треугольную форму, а не круглую, но то детали. Милая плюшевая зверушка, нечто среднее между обезьянкой и каким-нибудь лемуром. Мне вспомнился песель моей бывшей: маленькая собачка с большими ушами и глазами. До него я считал, что все мелкие гавкающие гады состоят на треть из вредности, на треть из ненависти и на треть из страха, но песель сумел меня переубедить. Мы в итоге с ним близко сдружились. Я скучал по нему больше, чем по бывшей, которая в итоге нашла себе богатенького ухажера и свалила в одну из теплых стран.

Не уверен, что дикого зверя можно приручить так просто, но я решил попытаться. Если сделать хургла нашим дворовым питомцем, возможно, он будет отгонять других вредителей.

Я направился на кухню и подождал, пока рис поспеет. Затем набрал полную поварешку свежесваренной еды и направился на задний двор. Мои странные хождения заметила и Сати.

— Что вы делаете, господин Кон?

— Пытаюсь приручить хургла.

— Тварь где-то рядом?! — девушка в один миг обнажила клинок.

— Снова ты со своей извечной кровожадностью. Убийствами ты испортишь свою гармонию Ши и Дао.

— Но это ведь хургл! От них одни проблемы!

— В каком-то смысле хургл мне близок. Все вокруг тоже думают, что от Ли Кона возможны одни проблемы. Вот и проверим, может ли быть иначе.

Я направился к бане, а Сати следовала за мной по пятам с горящими глазами. Словно хурглы ее любимое пианино сломали или вроде того. Я подошел к приоткрытой створке и наклонился. Уши зверька встрепенулись, и он, наконец, проснулся, услышав посторонние шумы.

— Гяу-ш… — негромко зашипел обезьян на незваных гостей. Его шерсть вздыбилась.

— Детеныш? — заметила Сати. — Что он делает вдали от родителей?

Я опустил поварешку с теплым коричневым рисом и подвинул через дверную щель. Хургл заметался в поисках выхода, однако баня имела единственный путь наружу, и мы его преграждали. Звереныш легко цеплялся своими коготочками за любую деревянную поверхность. В результате он мог прыгать не только по стенкам, но даже по потолку.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Отойдем подальше, а то он боится, — проговорил я и отступил от двери.

Вскоре хургл почуял запах и осторожно подошел к оставленной деревянной ложке с большим комком риса. Зверь попробовал кусочек еды.

— Вкуснее ведь, чем сухой рис?

Вдруг лемур схватил поварешку с остатками лакомства, прыгнул через проем и бросился прочь по веранде.

— Эй, поварешку верни хотя бы! — побежал я следом.

Однако вскоре хургла и след простыл. Звереныш юркнул в заросли и исчез в лесу.

— П-ха, — донеслось со стороны Сати.

— Что? — обернулся я.

На губах девушки на долю мгновения мелькнул мираж улыбки. Но спустя миг ее лицо снова приняло серьезное выражение.

— Ничего, господин. Детеныша, конечно, приручить будет легче, но это все еще хургл, прирожденный вредитель. От него не может быть никакой пользы.

— Посмотрим, — хмыкнул я.

Мы с Сати направились на непродолжительную тренировку тела, а затем я потратил какое-то время на вырезание новых столовых приборов. Второй нормальной поварешки в доме не оказалось. Была еще большая, которую использовали для подачи популярного в округе соевого супа, но использовать ее в качестве ложки было сложно. Левой рукой я прижимал деревяшку, второй — старательно строгал ножом, коих у Ли Кона была небольшая коллекция. Изогнутый нож отлично подошел для скобления округлой полости. Работу совместил с тренировками своего Дао, спуская духовный огонь в собственное средоточие. Было сложно управляться с одной рукой, но через какое-то время я закончил, изготовив грубоватую ложку и поварешку взамен пропавшей. Шлифовальными камнями отполировал деревяшки. Получилось так себе, но главное, что предметы свою роль выполняли функционально.

Настоящий кочегар никогда не чурается работы с деревом. Мне это всегда нравилось, хоть и поводов в прошлом мире было немного. Только в лесном домике хозяйничали с приятелями на досуге.

Ну а затем мы с Сати разобрали пол в кладовке — Кочерга Мимолетной Оплеухи пригодилась и в качестве ломика. Конструкция крепилась с помощью реек всего на четыре гвоздя. Фактически доски просто лежали на балках. Мо-Шэн привезла на телеге новые доски из ближайшей деревни. К сожалению, инструменты особняка оставляли желать лучшего, в особенности пила по дереву, но я посчитал это за очередную тренировку. Пилить доски пришлось очень долго.

Лишь к вечеру удалось закончить с работами. Как ни странно, плотницкое дело дало мне одну важную вещь. Не скажу, что я до конца принял свое новое увечное тело, но в такие моменты понимаешь, что и с одной рукой можно сделать многое.

Я сидел на веранде заднего двора и глядел на вечерний лес. Мо-Шэн любезно принесла глиняную чашку с чаем. Я смаковал напиток и любовался тем, как Сати заканчивает свою вечернюю тренировку. Сегодня она отрабатывала удары. В движениях девушки сквозила грациозность и сила. Подобными тренировками можно наслаждаться, словно отработанным цирковым представлением.

Вдруг девушка сменила тренировочный деревянный клинок на настоящий и подошла к одному из столбов, вбитых в землю. Несколько секунд она собиралась с мыслями, а затем ее меч резко покрылся тонким, еле заметным слоем серого духовного огня. Сати нанесла почти неразличимый обычным зрением удар, после чего убрала меч в ножны. Верхняя часть деревянного столба съехала и упала на землю, обнажив чистое место сруба.

Я аж чаем поперхнулся. Но отнюдь не из-за убойной красоты недоступной мне духовной техники.

— Ты не могла раньше сказать, что умеешь так?! — возмутился я. — Тогда бы мне не пришлось полдня пилить чертовы доски для пола!

— Раскрывать духовные секреты, чтобы починить пол? — хмыкнула Сати. — Господин — шутник.

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 49
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Путь Кочегара I (СИ) - Матисов Павел.
Комментарии