Взбалмошная девчонка - Вера Армстронг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Больше всего ей хотелось бы провести предстоящий вечер и ночь наедине с Грегори, но все уже распланировано чуть не до утра. Общественное мероприятие, освещаемое на страницах иллюстрированных журналов, с мужчинами и женщинами в вечерних туалетах, не очень привлекало, но, по крайней мере, будет, что рассказать друзьям.
Она разговаривала с некоторыми из них по телефону, и они знали о ее работе, но, конечно, и не подозревали о чувствах к Грегори. Это был прекрасный секрет. Ах, если бы у нее водились деньги, и она могла бы купить себе безумно дорогой туалет, чтобы соперничать с дамами в платьях самых известных модельеров. Но она все равно будет в центре внимания, потому что придет с самим Уилфилдом.
По возвращении домой ей оставалось лишь собраться. Грег еще не вернулся. Дороти смотрела телевизор в маленькой диванной, примыкавшей к гостиной.
— Так вы уходите на эту вечеринку? — спросила служанка.
— Да.
— Кое-кто будет не очень рад вас видеть — хотя бы эта Дана!
Молли больше не видела сей особы. Это, конечно, не значило, что Грегори не встречался с ней или не говорил по телефону, но в доме она, по словам служанки, больше не появлялась. Итак, Дана должна быть на вечере, и ей вряд ли захочется делить компанию с какой бы то ни было соперницей. Ну что ж, поступим ей назло, решила Молли.
Платье она купила несколько месяцев назад. Оно было довольно простое — прямое и короткое, из серебристого кружева. Обнаженные руки и длинные ноги придавали особый шарм неброскому наряду.
Сидя за туалетным столиком и расчесывая волосы, девушка услышала голос Грегори:
— Молли! Через полчаса выходим!
— Хорошо, я почти готова, — откликнулась она, продолжая экспериментировать с помощью расчески и заколок. Наконец остановилась на проборе, заколов волосы с одной стороны и оставив свободно падающими с другой. Затем достала обувь — новые лакированные туфли и пару серебряных сандалет с ремешками. Колеблясь, что же надеть, она спустилась вниз, держа обе пары, чтобы примерить их перед большим зеркалом в холле.
Войдя в гостиную, Молли увидела Грега в классическом вечернем туалете — черный костюм и белая сорочка с галстуком.
— Вы выглядите потрясающе, как всегда, — сказал он. Ей часто говорили это, но сейчас она зарделась, словно впервые слыша комплимент.
— Что мне надеть? — спросила она, показывая обувь. — Серебряные сандалеты поношены!
— Жаль, что нельзя обойтись без них, — сказал он, и Молли рассмеялась.
— Придется, если мы будем танцевать! — Это был намек на то, что он снова отдавит ей ногу.
Грегори прошелся взглядом по девичьей фигурке.
— Жаль, что вообще надо надевать… — и не закончил фразу.
Решено было надеть сандалеты. Может быть, будет незаметно, что они не новые.
Она застегивала ремешки, когда Грег сказал:
— Хотите выпить перед тем, как заедем за Дереком и Мэри?
— А вы?
— Мне нельзя, я за рулем, а вам почему бы не глотнуть…
Он налил ей немного джина с тоником. Она все выпила, решив, что не помешает принять этот маленький допинг — ведь ей предстояли встречи с незнакомыми людьми, отнюдь не с друзьями. Вернув Грегу пустой бокал, Молли спросила:
— Это было нужно? Насколько я понимаю, публика соберется непростая, а я могу что-нибудь ляпнуть.
Грег улыбнулся.
— С вашим умением скандалить я ни за что не ручаюсь!
Хорошенького он о ней мнения! Она намерена вести себя прилично, но если Дана снова зацепит ее, то на этот раз хоть будет понятно почему — ведь Грегори предпочел новую спутницу. И Молли была столь счастлива, что ничто не могло ее задеть…
Волосы Мэри отливали серебром, а ее платье было все в рюшах и оборочках. Грегори вышел из машины и взял ее за руку, а когда девушка сделала книксен, сказал, что она очаровательно выглядит. В самом деле, она была похожа на сказочную принцессу.
Шурша юбкой, Мэри села рядом с Дереком на заднее сиденье.
— Ты ведь незнакома с Молли? — спросил он невесту. Та задумчиво улыбнулась спутнице Грегори.
— Я вас видела раньше в городе, — промолвила она. — И всегда думала, что вы модель.
— Ну что вы! — воскликнула Молли. Она получала предложения стать манекенщицей, но эта работа ее не соблазняла.
— У вас очень красивое платье! — продолжала улыбаться Мэри. — Оно, должно быть, от известного модельера.
Дерек наклонился вперед, глазея на платье, и Молли натянула подол на голые коленки.
Когда они прибыли, машины уже заполняли внутренний двор поместья в парке. Толпились люди, приветствуя знакомых. Чутье подсказывало Молли, что она выглядит замечательно. Хотя здесь и были бальные туалеты, хватало и брючных костюмов, и прогулочных нарядов — очень изысканных и дорогих. Но и ее кружевное платье смотрелось достаточно элегантно на высокой и стройной фигуре.
Дана, конечно, тоже была здесь. Она, должно быть, ждала Грегори, потому что, когда его красный «крайслер» остановился, тут же оказалась поблизости, а когда братья вышли первыми, устремилась прямо к старшему, готовая расцеловать его. Молли открыла свою дверцу, выскользнула наружу и отвернулась. Пускай милуются, она не будет смотреть.
Дерек помог невесте выйти, и она начала расправлять свои оборочки, а Грегори с Даной обошли вокруг «крайслера», и та, уставив на Молли долгий, пристальный взгляд, протянула со смехом:
— Похоже, вы нарядились Паутинкой — эльфом из «Сна в летнюю ночь»!
Сравнение с этим милым персонажем могло бы польстить — кружева действительно походили на изящную паутину, но Дана, очевидно, решила посмеяться над расходами скромной девушки на такой наряд.
— Молли слишком высокая для эльфов, — вмешался Дерек. — А вот по духу… Как насчет Пэка? — обратился он к старшему брату и тот тут же ответил:
— О да, этот Робин Добрый Малый, полный веселья, близок ей по духу. Во всяком случае, не могу себе представить, чтобы к Молли относились слова герцога афинского Тезея: «Нам на пиру не нужно бледной гостьи!»
— Слава богу, что я не похожа на какую-нибудь зануду! — благодарно поклонилась братьям Молли. Все продолжали улыбаться, и никто не смеялся над ней.
— Где же вы достали такие кружева? — не унималась Дана.
— Я связала их сама, — весело сказала Молли. — Не зря меня прозвали Паучихой!
Кажется, ни у кого, кроме Даны, не было повода проявлять недружелюбие по отношению к Молли. Все, кто знал Уилфилдов — а подавляющее большинство знало их, — охотно приняли ее в свое общество, хотя, возможно, и болтали насчет ее отношений с Грегори.
Они прошли через большой холл дома в парк, где были установлены ряды кресел перед сценой, устроенной прямо на зеленой лужайке под деревьями. Зрители переносились в сказочный лес, где жили эльфы, а люди были заколдованы. Молли сидела рядом с Грегом, и для нее существовали только он и то, что происходило на сцене.