Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Детективы и Триллеры » Детектив » Мисс Мортон и убийство на званом вечере - Кэтрин Ллойд

Мисс Мортон и убийство на званом вечере - Кэтрин Ллойд

Читать онлайн Мисс Мортон и убийство на званом вечере - Кэтрин Ллойд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 71
Перейти на страницу:
проблемы, а не мои. Я всего лишь выполняю свою работу и следую пожеланиям своей нанимательницы. Почему кого-то это должно волновать?

– Потому что, – возмущенно ответила Элиза, будто неизменный отказ Кэролайн смириться со своим местом был для нее совершенно неприемлем, – ты больше не принадлежишь к нашему кругу!

– И слава небесам, – улыбнулась Кэролайн взбешенной кузине. – Должна признать, никогда не чувствовала себя счастливее. Мне больше не приходиться стыдиться вечно пьяного, погрязшего в долгах отца, я сама зарабатываю себе на жизнь, и мое занятие мне по душе. – Она выжидательно приподняла бровь. – Быть может, тебе стоит обратить внимание на собственное положение, кузина, и не беспокоиться так обо мне? – Она указала в угол комнаты, где супруг Элизы сидел с картами в одной руке и бутылкой бренди в другой. Лицо у него уже раскраснелось, он громко спорил со своим противником через стол, и язык у него уже заплетался. – Твоему мужу вскоре понадобится помощь, чтобы добраться до постели.

– Да как… – прошипела Элиза. – Да как ты смеешь!

Сделав книксен, Кэролайн села между Мэйбл и миссис Фроджертон, и последняя похлопала ее по руке.

– Отлично, моя дорогая. Вы определенно поставили ее на место.

– Не могу понять, почему она так сильно меня ненавидит, – пробормотала Кэролайн.

– Потому что ты симпатичнее, милее и умнее ее? – присоединилась к беседе Мэйбл. – И потому что мама всегда ставила тебя Элизе в пример?

– Ох, именно этого мне недоставало, – вздохнула Кэролайн.

Выступление продолжилось, и Кэролайн с облегчением вздохнула. Мисс Фроджертон с лордом Эппингом спели две баллады, и дуэт у них вышел в высшей степени гармоничный. Даже леди Элинор похлопала и благосклонно кивнула Дороти, которая немедленно бросилась к матери.

– Ну как? – Щеки ее раскраснелись от триумфа и удовольствия.

– Прекрасно, Дотти! Просто отлично, – похвалила миссис Фроджертон.

– Вы замечательно пели, – добавила Кэролайн.

Дороти села и принялась энергично обмахиваться веером.

– Спасибо. Я приятно провела время с лордом Эппингом, разучивая баллады, он был очень добр и терпелив.

Когда Дороти вместе с Мэйбл отправилась на поиски лорда Эппинга, миссис Фроджертон, понизив голос, обратилась к Кэролайн:

– После некоторого размышления я решила, что в следующий раз мне лучше поговорить с мистером Вудфордом самой. Боюсь, вам он вряд ли скажет правду, учитывая ваше родство с Гринвудами.

– Как пожелаете, мадам, – кивнула Кэролайн. – Доктор Харрис пообещал дать мне знать, если мистер Вудфорд расскажет что-то интересное.

– Превосходно. – Миссис Фроджертон поднялась. – Я поговорю с ним перед сном.

– Миссис Фроджертон, – окликнула ее Кэролайн. – Будьте осторожны.

Ее нанимательница ласково потрепала ее по щеке:

– Не беспокойтесь обо мне, дорогая. Я вполне могу постоять за себя.

Выждав совсем немного, Кэролайн в свою очередь покинула гостиную. Мысль о том, что все дамы желали ее ухода, беспокоила ее не так сильно, как, возможно, надеялась Элиза. Кэролайн уже попрощалась с этим миром и, справедливости ради, и так чувствовала себя мошенницей и изгоем в обществе из-за поведения отца.

Идя по тихому коридору, она заметила, как лорд Гринвуд скрылся у себя в кабинете. Повинуясь порыву, она пошла за ним и постучала.

– Войдите.

Кэролайн заглянула внутрь: его светлость наливал себе большой бокал из хрустального графина со столика у окна.

– Кэролайн, какой приятный сюрприз. Ты пришла по поручению моей супруги или дочери?

– Нет, дядя Николас, – улыбнулась Кэролайн. – Я просто хотела спросить вашего совета по одному беспокоящему меня вопросу.

– По какому же, моя дорогая? Ты жалеешь о своем решении уехать и хочешь узнать, как вернуть расположение своей тетушки? – хмыкнул он. – Если так, то, пожалуйста, меня не спрашивай.

– Нет, дядя, это касается того, что происходит в этом доме.

– В каком смысле? – Благодушная улыбка исчезла с его лица.

– На этой неделе произошло несколько… неприятных событий, – аккуратно подбирая слова, начала Кэролайн. – Не только тетю Инес убили самым ужасным образом, но и на мистера Вудфорда напали в подвале и специально перевернули все желе миссис Мэддокс.

– Иногда во время приема, где столько гостей, что-то может пойти не так. – Он взглянул в сторону окна. – Особенно при такой скверной погоде, когда нельзя даже выйти и немного размяться.

– Так вы считаете, что беспокоиться не о чем? – спросила Кэролайн.

– Ну, то, что случилось с бедной Инес, несколько вышло за пределы допустимого, но иногда люди совершают страшные поступки. Когда я учился в Итоне, ребята порой устраивали крайне неприятные и жестокие розыгрыши. – Он опустил взгляд на стол, что-то переставляя и меняя местами. – Твоя тетя Элинор отвечает за домашнее хозяйство. Тебе стоит поговорить об этом с ней, а не со мной.

– Я непременно так и поступлю, просто хотела убедиться, что вы знаете о том, что происходит. – После недолгого молчания она спросила: – Тетя Элинор немного не в настроении. Она беспокоится о том, что Вудфорды обратятся к поверенному?

– Понятия не имею. Тебе придется спросить об этом ее саму.

– Так вы не знали, что она обсуждала возможность привлечь их к ответственности?

Лорд Гринвуд стряхнул пепел сигары прямо на ковер.

– Возможно, она упоминала об этом, но не могу же я помнить подобные мелкие хлопоты.

– Конечно же, нет, – кивнула Кэролайн. – У вас есть задачи гораздо важнее, такие как работа в Палате лордов.

– Так и есть. – Он потянулся к чернильнице. – И, к слову сказать, мне действительно нужно написать письмо.

– В таком случае не буду вам мешать. – Кэролайн тут же поднялась. – Спасибо, что выслушали.

– Не беспокойся, как только гости уедут, все глупости прекратятся сами и все станет как прежде.

– Если гости смогут уехать, – заметила Кэролайн. – Как я понимаю, пересекать реку по мосту небезопасно.

– Уверен, все починят к концу недели. – Лорд Гринвуд обмакнул перо в чернильницу и принялся писать. – Не забудь закрыть за собой дверь.

Кэролайн выполнила указание и замерла у двери в нерешительности, а затем направилась обратно в главный холл. По крайней мере, она выполнила свой долг и сообщила дяде о том, что происходит в его собственном доме, даже если его это совершенно не интересует. Вероятно, она должна поговорить с тетей – ей еще нужно было рассказать про найденный мешочек с золотом.

В гостиной миссис Фроджертон не было, и Кэролайн решила вернуться к себе и начать читать письма из комнаты тети Инес. Она почти поднялась по второй лестнице, когда услышала голос Элизы. Никакого желания говорить с кузиной у нее не было, так что она поспешно спустилась обратно на лестничную площадку и малодушно спряталась за занавесями у окна.

Когда Элиза проходила мимо, Кэролайн инстинктивно отвернулась, пряча лицо в тенях, чтобы ее не увидели. Пронзительный визг

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 71
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Мисс Мортон и убийство на званом вечере - Кэтрин Ллойд.
Комментарии