Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Проклятые коты, острые мечи и жестокая магия (СИ) - Андрейко Александр Юрьевич

Проклятые коты, острые мечи и жестокая магия (СИ) - Андрейко Александр Юрьевич

Читать онлайн Проклятые коты, острые мечи и жестокая магия (СИ) - Андрейко Александр Юрьевич

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 69
Перейти на страницу:

Андрей нахмурился, поняв, что не может вырвать бомбу из рук советника, тот держал её как тисками. Однако упёршись тому ногой в грудь, он сумел чуть сдвинуть другую его руку. Магичка, не терявшая времени даром, тут же выскользнула из захвата, словно проворный угорь. Всё-таки Джеральд не сжимал её слишком сильно, боясь раздавить и потерять заложника.

Бледная как мел девушка тут же отбежала на самый край невидимости и окружила себя щитом. Трудно было сказать, выдержит ли он взрыв на таком расстоянии, но выбегать из зоны сокрытия — верная смерть.

— Ах ты ублюдок! — видя, что у него украли заложника, глаза Советника налились кровью. Доспех даровал ему невиданную силу и скорость. Не дав Андрею сбежать, он тут же схватил его освободившейся рукой, — Кажется, кому-то сдохнуть захотелось! — выпалив это, Джеральд пытался разжать и подорвать бомбу, но теперь её держал сам Андрей. Кроме того, неожиданно для Джеральда, наёмник оказался неимоверно, просто аномално силён, и каким-то образом смог продавить его руку. В результате, бомба оказалась вплотную к лицу Советника паладинов.

— Посмотрим, сможешь ли ты выжить, если эта штука рванёт вплотную, — прохрипел Андрей. Судя по тому, как побледнел его оппонент, угроза была вполне реальной. Судя по всему, полностью вплотную к телу защита доспеха не работала.

Однако наёмнику пришлось замолчать. Доспех нарастил мощность, и рука Джеральда снова начала давить, будто чудовищный неумолимый механизм. Магическая бомба оказалась на расстоянии от него. Даже всей силы наёмника не хватало, чтобы сдвинуть её обратно. Однако взорвать её Джеральд всё равно не смог. Андрей вцепился в кнопку устройства мёртвой хваткой. Противники сцепились, будто два удава, пытающиеся обвить и задушить друг друга. Сложилась патовая ситуация.

Видя, как всё обернулось, Джеральд решил сломать руку наёмника, решив, что без руки тому будет не так просто, как сейчас. Андрей почувствовал, как чудовищная сила сжимает ему предплечье. Аж кости затрещали! Он хотел пнуть оппонента ногой, но Джеральд заплёл ему ноги, словно опытный борец.

Андрей стиснул зубы. Если так пойдёт и дальше, он останется без руки. Он ощущал, что его кости были на грани разрушения. Тогда, он использовал последнее средство — свой хвост. Просунув его в ноздрю Джеральда, он потянул её наверх.

Мало кто из котолюдей развивал свой хвост. У большинства он был просто красивым, но бесполезным придатком, однако дядя Андрея сразу вдолбил ему в голову, что хвост — тоже оружие. С малолетства наёмник развивал его, и теперь его хвост был практически третьей рукой, причём весьма сильной.

Советник паладинов явно не ожидал такого. Почувствовав, как его ноздря готова была порваться, он дико заорал, и вынужден был отпустить предплечье наёмника и схватить хвост. Тут же сжав его, он начал его гнуть, пытаясь сломать. Ярость клокотала внутри Джеральда, словно неукротимый вулкан. Ему уже осточертело удивляться всем фокусам, которые выкидывал его верткий враг. Однако не успел он ничего предпринять, как его лица коснулась ладонь. Из такого положения трудно как следует врезать, но кое-что Андрей сделать мог. Приложив кончик пальца к носу Джеральда он произнёс только одно слово.

— Тление! — Андрей выпалил его, словно сплюнул. Не то, чтобы название заклинания было обязательным для активации. Просто это помогало вызвать его быстрее. Так уж работают мозги, и сама магия. Яркие ассоциации и мнемотехники помогали контролировать ману.

Стоило слову сорваться с губ, как яркая искра сфокусировалась на переносице Джеральда. Тот сразу же истошно заорал. От лица Советника повалил пар. Удар магией в упор попал в слепую область защиты доспеха.

Боль была такой сильной, что на мгновение советник потерял способность ясно мыслить. Его рука метнулись, зажимая обожжённое лицо, но бомбу Джеральд так и не отпустил. Наверное, не так уж и сильна была его уверенность в своей безопасности. Воспользовавшись этим, Андрей вырвался из его хватки, после чего коршуном сгрёб ошарашенную Ирис и рванул прочь, выбежав прочь из зоны невидимости.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

Стоило им покинуть скрывающий купол, как голем тут же зафиксировал их положение. Нарушители были найдены. Их скорость была довольно быстрой. Машина рассчитала, что не успеет добраться до перемещающего портала раньше, ведь, судя по направлению бега, именно туда они и направлялись.

Всё было именно так. На портал Андрей и рассчитывал. Если удастся добраться до него быстрее, чем очухаются враги, их перенесёт отсюда в другое, возможно более безопасное место. Не было уверенности, что они попадут именно на поверхность, но очень бы хотелось.

Однако, сзади уже слышался треск молний. Андрею пришлось временно оставить мысли о портале. Он резко сменил курс, забежав за ближайший ряд колонн. И не зря. На область, где они ещё недавно стояли обрушился целый град из мощнейших электрических дуг. Даже камень плавился и трещал. Ирис не смогла не вздрогнуть. Попади в них хоть один такой разряд, и, создай она хоть десять щитов, им точно конец!

Увидев, что цели увернулись от атаки, красные глаза голема завращались, перестраивая фокусировку, но стрелять из этой позиции было уже нецелесообразно. Цели ушли. Он тут же сорвался с места, преследуя беглецов по пятам.

А в это время Джеральд, полный ярости, вскочил на ноги. Его нос был обожжен и напоминал жареную сардельку. Всё лицо страшно болело от проявления малейших эмоций. Любая мимика причиняла нестерпимую боль.

— Андре-е-е-ей! — заорал Советник паладинов, и его крик стал ещё громче от боли в лице. Он хотел выхватить меч и с ним и бомбой наперевес броситься в атаку. Однако обнаружил, что его недруг и эта предательница Ирис улепётывают от голема, тем самым отвлекая единственного охранника портала. И, кажется, у них не получится улизнуть.

Видя врагов на грани смерти, Джеральд смог забыть о боли. Он понял, что этих двоих пора отпевать. Глупость и страх заставили их пойти по тропе смерти. Неудачников, как ни крути, всё равно ждёт участь неудачников! Учитывая, какая сложилась ситуация, он решил плюнуть на месть и бежать к порталу. Приняв это решение, он наоборот начал молиться, чтобы эти двое продержались подольше, тогда у него будет достаточно времени, чтобы смыться отсюда.

— Я спасусь, а вы сдохните! — хрипло расхохотался он, рванув к порталу, словно стрела. Сила доспеха делала его настолько быстрым, что его образ превратился в размытый силуэт. Портал был всё ближе. Надо лишь только, чтоб наживка не подвела.

И наживка не подвела. Даже с грузом в виде Ирис, Андрей был ловким, как ящерица. Голем гнался за ними, играя со своими жертвами в смертельные салочки, одновременно поливая градом смертоносных заклинаний. Ныряя среди колонн и статуй, наёмник слышал, как камень разрывает на куски за его спиной.

Внезапно впереди возникла стена. Он забежал не туда! Времени разворачиваться не было. В такой ситуации нельзя терять скорость, поэтому Андрей разогнался ещё сильней. В самый последний момент он повернул немного вбок, после чего… под действием инерции побежал прямо по стене, сделав на ней разворотную петлю, после чего снова юркнул за колонну. Участок стены, где пролегал его путь тут же разорвало в клочки, оставив глубокие жжёные линии в камне.

"Отлично!" — Джеральд почти добрался до портала, — "Все эти выкрутасы тебе не помогут, чёртов мутант! Они помогут мне!" — мысленно хохотнул он, после чего на полной скорости влетел в портал.

Глава 14: Про неожиданные шуры-муры в подземелье, под страхом смерти

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

И… ничего не случилось! Этот портал был запечатан, как и предыдущий! Поняв это, советник настолько расстроился, что чуть не сошёл с ума от обиды. Однако, ситуация оставалась напряжённой. Топтаться на месте было вредно для здоровья. Гневно прооравшись в портале, он яростно саданул кулаком по безжизненным каменным столбам и ринулся прочь, унося ноги в один из коридоров, ведущих куда-то ещё, дальше.

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 69
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Проклятые коты, острые мечи и жестокая магия (СИ) - Андрейко Александр Юрьевич.
Комментарии