Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Современные любовные романы » Академия Карлайл (СИ) - Настасья Новак

Академия Карлайл (СИ) - Настасья Новак

Читать онлайн Академия Карлайл (СИ) - Настасья Новак

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 143
Перейти на страницу:
поехавшей, но в то, что она смогла провернуть это всё одна, мне верилось с трудом.

— Алекс, мой ответ неизменен. — Я чуть ближе подошла к ней, чтобы она попятилась, и посмотрела ей прямо в глаза. — Не смей угрожать мне, ясно? Отвали! — Последнее я уже выкрикнула, не в силах больше сдерживаться. Хотелось убежать от этой больной подальше, что я в принципе и сделала.

***Откровенно говоря, я чувствовала себя вором, когда мои ноги ступили на дорогой ковёр в кабинете директора. Лезть через окно было не то что бы удобно и безопасно, но другого выхода я себе не представляла. В целом, весь мой поступок был крайне наглым, дерзким и опрометчивым, поэтому, как только я оказалась в святая святых Академии, то решила играть до конца.

Я чувствовала себя самым везучим человеком в мире, хотя бы потому, что на пути мне никто не повстречался, а компьютер Кроуфорда остался не запароленным. В конце концов, отыскать нужную папку с документами на рабочем столе оказалось не таким уж и сложным делом, поэтому уже спустя каких-то десять минут я нетерпеливо постукивала ногой по полу, дожидаясь, когда все файлы будут загружены на жёсткий диск. Я чувствовала, как капелька пота стекает по спине, пока наблюдала за загрузкой всех записей с камер видеонаблюдения на диск.

Вскоре в коридоре послышались шаги, и теперь меня действительно бросило в холодный пот. Если Кроуфорд застанет меня прямо сейчас, то можно будет смело прощаться с Академией. Увидев на экране компьютера надпись о завершении скачивания, я быстро выдернула диск и, перепрыгнув подоконник, оказалась на земле. Благо прыгать было недалеко: кабинет находился на первом этаже.

Колено, которое я неудачно поцарапала при спуске, теперь саднило и побаливало.

— Кортез! — Кто-то меня окликнул, поэтому сделать вид, будто ничего не произошло, теперь не представлялось возможным. В следующую секунду я поняла, что это был никто иной, как Старк. — А что это мы здесь делаем? — Эта фирменная наглая ухмылочка, которую я так ненавидела, теперь стала ещё шире.

— Не твоего ума дела! — Подумав, что сейчас самым лучшим вариантом будет гордо вздёрнуть носик и уйти прочь, я уже хотела развернуться, как до меня дошёл возглас Кроуфорда. Он, чёрт возьми, был прямо надо мной и мог в любой момент выглянуть из окна!

В то же мгновение Джек подлетел ко мне и затащил меня за угол, одной рукой зажав мне рот, а второй придерживая за талию. Что за привычка меня лапать?! Я начала вырываться, но он ещё крепче прижал меня к себе, шипя на ухо, чтобы я заткнулась. Я нервно сглотнула, когда осознала, что вот он, совсем рядом со мной. Шлейф его парфюма окутал моё сознание. Снова эти дурацкие воспоминания… В памяти всплыли его аккуратные, но уверенные прикосновения, когда вытаскивал меня из укрытия в чаще леса. И почему я раньше этого не помнила? Погрузившись в свои мысли, я потерялась во времени.

— Так, вроде, тихо. Я тебя отпускаю. Обещай быть паинькой. — Он посмотрел прямо в глаза. Я лишь кивнула в знак согласия, засмотревшись на его зеленые глаза.

Удар. Звонкая пощёчина. И его лицо разворачивается вполоборота.

— Что ж. — Губы Старка расползаются в ухмылке. — Заслужено, — он произнёс это так тихо, почти шепотом, что я не сразу поняла, что он сказал. — А теперь ты мне расскажешь, зачем тебе вдруг понадобилось влезать в кабинет Кроуфорда. — Он чуть отошёл от меня и скрестил руки на груди. — Ты в курсе, что это преступление?

— Я же, кажется, сказала, что это не твоего ума дела! — Уже собираясь вернуться в свой корпус, я услышала предательский смешок парня.

— Я так не думаю, золотко. — Его ухмылка расползалась всё шире. — Если я прямо сейчас пойду к директору, какова вероятность, что твоя милая мордашка сможет спасти ситуацию?

— Мне нужны были материалы по моему покушению. — Слова давались с трудом. Было обидно от осознания того, что Старк так бессовестно меня шантажирует.

— Очень интересно. — По лицу парня нельзя было понять, что он думает. — Позволь поинтересоваться, зачем же тебе это? — Теперь было понятно, насколько сильно был заинтересован Джек: его дыхание явно участилось, хоть он и пытался скрыть своё волнение.

— У меня есть подозрения. — Внезапно в голову пришла совершенно дурацкая мысль, которую я, конечно же, почти сразу и озвучила. — Ты… Ты поможешь мне? — С каждым произнесённым словом я говорила тише. Боже, я попросила этого самодовольного типа о помощи. Но, он ведь… Он ведь, вроде, был заинтересован в происходящем?.. Тогда почему бы ему не помочь мне?

— Нет, милочка, братца попроси. — Он подмигнул мне.

Я уже видела его широкую спину, как вдруг слова сами вырвались изо рта. Я готова была поклясться, что то, что я озвучила, крутилось в моей голове последний месяц:

— Даю слово, я найду этих ублюдков и убью! Твои слова? — Мне стоило больших усилий поднять подбородок и выпрямить спину, чтобы выглядеть хоть чуточку менее жалко.

Я ожидала от него криков, насмешек, даже угроз. Но Джек молчал. Стоял и молчал. Спустя какое-то время он развернулся ко мне, и я увидела, как на его лице активно заиграли желваки. Единственным, что я услышала, было убийственно-тихое «иди за мной».

И я побежала. Побежала за человеком, которого не знала, но который уже спас мне жизнь пару месяцев назад.

Вскоре мы поднялись на девятый этаж одного из корпусов военного факультета. Джек дошел до конца коридора и открыл одну из дверей ключом. Мы вышли на крышу и завернули направо. Вскоре мы подошли к ещё одной двери.

Оказавшись внутри, я попала в помещение, отдалённо похожее на комнатку детского шалаша, вот только стоящее здесь оборудование давало понять, что обитают тут далеко не дети. Я заприметила в углу стол с компьютером и небольшой диванчик с двумя кроватями.

— Что это за место? — Было немного не по себе, но я всё же решилась немного пройтись, оглядываясь.

— Иногда я сюда прихожу, когда хочу побыть один и подумать. — Голос Джека звучал размеренно, спокойно, и я впервые не слышала в нём сарказма или иронии.

— Видимо, часто ты думаешь, раз в шкафу несколько полок заполнены вещами. — Шкаф напоминал крохотную гардеробную, настолько много вещей в нём умещалось.

— А тебя

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 143
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Академия Карлайл (СИ) - Настасья Новак.
Комментарии