Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Детективы и Триллеры » Триллер » Безумно холодный - Тара Янцзен

Безумно холодный - Тара Янцзен

Читать онлайн Безумно холодный - Тара Янцзен

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 69
Перейти на страницу:

Ничего не сказав, она вытянула руку, и он, послушный как гончая, бегущая к ноге хозяина, пересек комнату по ее команде.

— Планы изменились, — сказала она, когда он протянул ей лист бумаги.

— Нет, не изменились, — сказал он, испытав мгновенное беспокойство.

— Я пойду с тобой.

— Нет, — сказал он твердо. — Не пойдешь. Ты останешься здесь.

На самом деле за очками он не видел ее глаз, но он почувствовал взгляд, которым она его одарила, и он гласил: «даже ре думай связываться со мной». В восемнадцать у нее такого взгляда не было, и хотя он восхищался им, все же он не мог сказать, что тот пришелся ему по душе, особенно, когда был направлен на него. Ему нужно было быть за главного.

— Со мной ты получишь информации вдвое больше и вдвое быстрее, чем без меня, — сказала она.

Возможно, но воспользоваться этим шансом он не собирался.

— Я не хочу, чтобы ты и близко подходила к этим парням.

— Я там в ванной немного подумала.

«Опасная территория», — подумал он, хотя вслух ничего не сказал.

— И у тебя есть два варианта, — продолжила она. — Взять меня с собой и получить желаемое или пойти одному и узнать, что твое прикрытие провалилось. Я могу сделать так, что эти парни и разговаривать с тобой не будут, и я обязательно это сделаю.

Твою ж мать. Да она серьезно.

— Не иди против меня, Кэт. — Наполовину предупреждение, наполовину просьба. Он не хотел причинить ей вред, а это означало, что нужно поймать плохих парней так быстро, как только это возможно — прежде, чем они доберутся до нее. Нутро твердило ему, что им нужен только он, прижатый к ногтю, точно, как в прошлый раз — но это не означало, что она в безопасности.

КАТЯ наблюдала за едва различимой игрой эмоций, отражавшейся на его лице: по большей части злости и сильного беспокойства, что было вполне нормально. Ему нужно было беспокоиться. Она действительно немного пораскинула мозгами в ванной, серьезно пораскинула, отодвинув в сторону ужас от смерти Теда, и предательство Алекса, и катастрофу на аукционе, объятым языками пламени — и она поняла, что он находится точно в такой же опасности, как и она, если не в большей.

По его собственному признанию, он не знал, кто приписал его к заданию в Ботаническом саду, оба они не знали, кто подложил тиару и те ужасные фотографии в ее квартиру, но было бы просто смешно не предположить, что эти два события связаны между собой — что означало неприятности, большие неприятности. Для него.

Она не могла спокойно сидеть в сторонке, позволяя ему разгребать все одному и просто надеясь на лучшее. Она не могла… по-прежнему не могла терпеть саму себя. Она должна вступить в игру и сделать то, что пыталась сделать, пока над ним шел судебный процесс.

Она должна попытаться защитить его.

— Либо я иду с тобой, либо я иду одна. Выбирать тебе. — Она не собиралась сдавать позиции, и ради себя, и ради него — но стоять на своем было непросто.

Его глаза опасно сощурились. Он сжал челюсти так сильно, что, казалось, они могут треснуть.

— Хорошо, — сказал он. Радости в голосе слышно не было. — Это мой выбор, мои правила, значит, приказы отдаю я. Все приказы.

Кивнув, она согласилась. Он может отдавать ей любые приказы, какие захочет — это просто не значит, что она будет им следовать.

ТИМУ Макгоуэну явно нужны были стрижка, бритье, душ и чистая рубашка. Последнее потому, что на него только что срыгнул малыш. Хокинс решил, что ему стоило завести, по крайней мере, на двое детей меньше, чем тех пятерых, что у него были, или жену, чья высокая карьерная позиция не заставляла бы мотаться в Европу или на побережье и проводить там по несколько недель в месяц.

У Тима не получилось встретиться с ними за чашечкой кофе. Им пришлось тащиться к нему домой, в один из самых роскошных пригородов Денвера, и после двадцати минут, проведенных за его кухонным столом, у Хокинса появилось ощущение, что ему тоже необходим душ. Повсюду были молоко и хлопья, дети, по телевизору орали мультики, двое псов пытались сожрать как можно больше хлопьев прежде, чем их поймают. Плюс ко всему, атмосфера была довольно напряженной.

Впрочем, Кэт по-прежнему выглядела отлично. Она не вляпалась в жвачку и не измазалась хлопьями, в то время как он только что стащил с себя очередные джинсы и выбросил их из окна Роксанны.

Он притормозил на красный свет и бросил взгляд в ее направлении.

— Не думаю, что Тим — тот, кто нам нужен, — сказал он.

— Издеваешься? — сказала она, задрав голову и посмотрев на него поверх солнечных очков.

— Ты тоже так не думаешь. Именно поэтому ты решила начать с него, так?

— Тим всегда был приличным парнем. На самом деле он даже приезжал ко мне в Париже в… эмм… место, где я остановилась, чтобы извиниться и удостовериться, что со мной все в порядке. Он побежал в переулок только потому, что хотел остановить других парней.

— Что-то я не припомню, чтобы кто-то пытался тебя спасти.

— В детстве у Типа была астма. Он все время таскал с собой ингалятор. Той ночью я, наверное, смогла бы убежать только от него. Когда ты подъехал, он все еще был в самом начале переулка.

С минуту Хокинс раздумывал. В конце концов, решил, что такое возможно. Все произошло так быстро. Один из парней мог выбегать в переулок, а не убегать из него.

— Мне не показалось, что он расстроен из-за Теда.

— На самом деле он не был частью той компании, — сказала она, поднимая волосы, чтобы поймать ветерок, свистящий в окнах. День определенно разгорячался. — Мы просто оказались вместе к концу выпускного вечера. Думаю, он решил, что остальные парни слишком тупые, слишком быстрые и навлекут на себя слишком большие неприятности. Случившееся с Джонатаном только доказало его правоту. Он слишком хорошо воспитан, но, полагаю, он точно так же относится и к Теду: паршивые овцы паршиво кончают. — Подняв другую руку, она посмотрела на часы. — Мне, правда, нужно, чтобы ты притормозил у галереи. Это первое крупное шоу Никки МакКинни, и я хочу, чтобы все прошло хорошо.

— Так Тед был паршивой овцой? — спросил он, проигнорировав просьбу.

— Ты меня убиваешь.

Мимолетная улыбка скривила его губы. Она была удивительно настойчива, но галерея все равно как вариант не рассматривалась. Они уже обговорили это в лофте. Раз сто. Она уже позвонила Сьюзи Тусси, попросив помочь Алексу Чэнгу с организацией выставки — большей вовлеченности он позволить не мог. Кто бы ни убил Теда, но он все еще находился на свободе, а все зацепки твердили о том, что это был кто-то, знакомый ей. И, что самое худшее, она была знакома ему. Она не должна была пропадать из поля его зрения, а у него время на арт-шоу не оставалось.

— Он был придурком, — вздохнув, сказала она, отпуская волосы, которые тут же упали на плечи. — Ужасным, отвратительным придурком. И я бы поставила все деньги на то, что именно он сделал те фото. Но он мертв.

— Ну это не означает, что снимал не он. — Зажегся зеленый, и он снова перевел Роксанну на первую передачу.

— Нет, — признала она, автоматически собравшись и вцепившись в ручку двери. — Полагаю, что нет, но он точно не подбрасывал их мне в квартиру.

— Почему нет? — Он переключился на вторую и скосил глаза в ее сторону. Это было глупо, он знал, но просто ничего не мог с собой поделать. Он заметил, что на второй скорости она всегда скрещивала ноги — и был достаточно уверен, что она сделает это снова. Он не знал, зачем она это делает, но это восхищало его. Или, может, его просто восхищали ее скрещенные ноги.

— Потому что Тед Геррети вламывался с заядлой регулярностью только в коробки с пончиками. За последние тринадцать лет он набрал пятьдесят фунтов и был не просто тяжелым. Он потерял форму, расплылся. Он ни за что бы не преодолел пять этажей по лестнице, а в лифт «Тусси» он просто не поместился бы.

В ее словах был смысл. Лифт был маленьким, чертовски маленьким, восхитительно маленьким.

Он откашлялся, перешел на третью, держа взгляд ровно перед собой, и задал вопрос, ответ на который уже знал:

— Так кто следующий? Роберт Хьюс?

— Бобба-Рамма Хьюс, — поправила она.

— Бобба-Рамма? — Он бросил на нее недоверчивый взгляд.

В ее сумочке завибрировал телефон, беззвучно, настойчиво, возможно, немного отчаявшись, но как и последние пять раз, она не обратила на него внимания. Они оба знали, кто это. Алекс. Он звонил каждые две минуты с тех пор, как она включила телефон десять минут назад. К этому моменту она уже должна была приехать к Сьюзи со своими помощниками и оповестить его, что босс сегодня не приедет ни в галерею, ни домой.

— Так он мне сказал, когда я позвонила, — ответила она. — Он больше не старый скромный Бобби. Он Бобба-Рамма, принц восточной Колфакс Авеню. По-видимому, он решил не входить в брокерский бизнес своего приятеля, а купить себе высококлассный стрип-клуб, что, впрочем, звучало как оксюморон.

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 69
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Безумно холодный - Тара Янцзен.
Комментарии