Выброшенный в другой мир. Дилогия - Ищенко Владимирович
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- К нему вообще все дети липнут, - сказала Лара, - причем без всяких рассказов, я это уже давно заметила. Ему бы теперь своих!
- Что вы так расстраиваетесь, Лара! Вы с Сергом вместе всего полгода, а у нас сын появился после трех лет упорного труда. Мне уже даже надоело, право слово, жена заставляла. Что бы богам не сотворить так, чтобы раз-два и готово!
- И куда бы вы тогда девали детей, Ланс, если бы их у вас уже был десяток?
- Тоже верно, - согласился граф. - Ладно, мы болтаем, а жена ждет. Ей тоже охота почесать языком с Ларой. О сыне, который вас ждет с нетерпением уже шесть дней, я вообще не говорю. Вы не голодны?
- Спасибо, мы еще не проголодались. Пойдемте в замок. Если ребенок так ждет, задерживаться просто преступно.
В большой гостиной замка к Сергею с радостным визгом бросился шестилетний сын Ланса:
- Дядя Серг приехал!
- Вы замечательно выглядите, Алестая! - сказал Сергей хозяйке дома, подхватил ее сына и сел с ним на диван: - Сказку?
- Сказку! - подтвердил малыш. - Большую!
- Мы тоже послушаем, - сказал граф. - Правда, Леста?
- Чтобы я пропустила хоть одну его сказку! - притворно возмутилась жена. - Чем я хуже других?
- Сегодня я расскажу сказку "Дюймовочка", - начал рассказ Сергей, в который уже раз поражаясь реакции взрослых на свои сказки.
Стоило ему начать рассказ, как их лица постепенно становились похожи на лица окружавших его детей. Та же доверчивость, то же жадное любопытство, та же искренность чувств. Когда сказка закончилась, все несколько минут сидели молча, а потом сын графа вынес вердикт:
- Хорошо, но мало!
- Хорошего никогда не бывает много! - рассмеялся Сергей. - Если я тебе за один раз расскажу все, что знаю, о чем будем говорить потом?
- А потом ты еще что-нибудь придумаешь! - уверенно сказал мальчик. - Папа говорит, что ты умнее, чем кажешься на первый взгляд, значит, у тебя получится.
- Иди пока поиграйся сам, - сказал сыну смущенный граф. - Только никуда не забегай, скоро будем обедать. Вы здесь пока посплетничайте, а мы с Сергом побеседуем у меня.
- Ну что? - спросил он у Сергея, когда они вдвоем расположились в просторном кабинете. - Герцог так ничего и не решил насчет брата?
- Нет, Ланс. Он умный и осторожный человек, но когда дело касается мерзавца, которого он зовет братом, весь его ум и вся осторожность куда-то исчезают. Знаете такое выражение - слепая любовь? Его обычно применяют, когда говорят о любви матери к детям. Вот такое же чувство у него к младшему брату.
- Мне это совсем не нравится! Рано или поздно, но они до нашего герцога доберутся. А король вряд ли утвердит нового герцога. И что тогда, мятеж? Силенок на это у Мартина не хватит. Я вижу для него только один выход - отложиться от Сандора и перейти под руку Мехала, причем вместе со всеми нами. Не знаю, как вы, Серг, но я под Мехала не пойду!
- В этом случае война между двумя королевствами неизбежна, а у нас больше половины герцогов спят и видят, как бы убрать короля и сесть на его место. Из-за одного мерзавца погибнут тысячи.
- Поговорите с герцогом, Серг! - горячо сказал Ланс. - У вас получится его убедить!
- Вы думаете, я не пробовал? Он не верит в то, что брат повторит попытку и не желает разговаривать на эту тему даже с женой, куда уж лезть мне! Мне вообще скоро, наверное, придется уехать. Единственное, что я постараюсь тогда сделать, это в случае заварухи уберечь детей герцога. Я к ним прикипел сердцем, особенно к Лани.
- Вам проще, чем мне, - вздохнул Ланс. - Вас здесь ничего не держит. Ладно, пошли обедать. Слышите, бьют в било?
Сергей уже пятый раз обедал у Севоржей, и каждый раз делал это с удовольствием. У графа великолепно и очень разнообразно готовили овощи, тогда как повсюду господствовало мясо во всех видах и осточертевшая каша. Впрочем, мяса на столе было достаточно, и Лара налегала именно на него, так как, в отличие от мужа, овощи недолюбливала.
- Как ты можешь запивать мясо компотом? - спросил Сергей. - Да и вообще вредно так много пить во время еды.
- Так в меня больше влезает, - объяснила жена. - Мясо просто бесподобное, а ты жуешь свою траву, толку от нее...
Покончив с десертом, женщины уединились в гостиной, а хозяин с гостем опять направились в кабинет. Они уже почти дошли, когда их догнал весь бледный, трясущийся слуга.
- Господа! Скорее! Графиня Аликсан кончается!
Лара лежала, скрючившись и стонала, держась руками за живот. Мокрое от пота лицо поражало бледностью и было искажено мукой.
- Серг! - простонала она, увидев вбежавшего мужа. - Помоги, я не хочу умирать, я еще не родила тебе сына! Как можно уйти, не оставив после себя никого? О, боги, как больно! Дай мне свои руки, мои совсем замерзли... Поцелуй...
Она дернулась и затихла. Он подошел к жене, опустился перед ней на колени и, обхватив руками, заплакал.
- Серг! - опустил ему на плечо руку Ланс. - Она мертва и, по-моему, умерла не своей смертью. Мы теряем время, пропустите к ней врача!
Не сразу, но Сергей услышал слова Ланса и отстранился от тела жены. Его место занял высокий и худой мужчина в коричневой мантии, какие здесь носили врачи.
- По всем признакам это отравление ядом зельми, - сказал врач после осмотра. - Яд действует очень быстро, так что наверняка графиню отравили за обедом. Вкус у него кислый, поэтому, скорее всего, добавляли в сладкое блюдо. Графиня пила компот?
- Серг! - возьмите себя в руки! - повысил голос Ланс. - Вы же мужчина!
- Она его выпила целый кувшин, - сказал с трудом взявший себя в руки Сергей. - Кто ей прислуживал? Я как-то не обратил внимания, да и не знаю я ваших слуг. Компот пила не одна она, поэтому яд бросили уже на столе именно в ее кувшин. Может быть, и в мой, не знаю. Я компота сегодня не пил.
- Это Норт, больше некому! - воскликнула бледная Алестая. - Немедленно найти и привести сюда! И проследите, чтобы никто не ел и не пил остатков обеда!
- Вряд ли его найдут, - сказал Ланс. - Если это его работа, мерзавец наверняка сбежал. Сбегайте кто-нибудь на ворота и в конюшню. Серг, мне очень жаль твою жену, жаль тебя, но еще жальче, что все это произошло в моем доме! Я тебе могу поклясться чем угодно, что не имею к отравлению никакого отношения!
- Это либо месть за сорванный заговор, - сказал Сергей, вытирая до сих пор катящиеся слезы, - либо напоминание от моего врага в столице. Почти наверняка яд будет и в моем кувшине. Нужно во что бы то ни стало найти слугу и взять его живым. Вряд ли он знает много, но зацепку может дать. Лару я не прощу никому. За мной и так есть один долг. Раньше я не мог по нему рассчитаться, теперь могу.
- В одном полном компота кувшине был яд, - сообщил им запыхавшийся врач. Компот заметно кислый. К счастью, его никто не успел выпить. Я вообще приказал все съестное со стола зарыть, а посуду тщательно вымыть.
- Ваше сиятельство! - задыхаясь от быстрого бега, крикнул вбежавший дружинник. - Норт взял одного из лучших жеребцов и недавно покинул замок якобы по вашему приказу. Что-то вы ему приказали купить, а что именно - на воротах не помнят.
- Пусть седлают коней и выводят псов! - приказал граф. - Скажи, что я возьму с собой десять дружинников. Ну что, Серг, пойдем? Поплачете еще, когда будете с ней наедине, а сейчас нужно побеспокоиться, чтобы плакали те, кто причинил вам горе.
В облаве принимали участие не только дружинники Севоржа, но и приехавшие с Сергеем гвардейцы герцога. Узнав, что отравлена жена их капитана, они пришли в ярость, и пришлось несколько раз напомнить, что отравителя нужно непременно брать живым. Собаки сразу взяли след, но потом почему-то начали визжать, крутиться на месте и тереть лапами морды.
- Протертая трава болотника, - сказал егерь, осмотрев следы. - Собаки нам теперь не помощники. Как приедем в замок, им нужно будет промыть морды. Но следы пока еще видны в траве. Я думаю, ваше сиятельство, что беглец не поскачет по тракту. Имея сменных лошадей, его не так трудно догнать. Я бы на его месте где-нибудь спрятался и переждал суматоху, а потом спокойно уехал. Может быть, попробовать пойти по следам? Если он ушел недалеко, можем успеть найти, прежде чем они исчезнут.
- Веди! - решил граф. - Найдешь - щедро вознагражу!
По следу шли больше часа и в конце концов очутились у небольшой деревеньки. В саму деревню слуга не входил, прошел краем полей, оставив четкие отпечатки копыт украденного коня. Он уже, видимо, ничего не опасался, понадеявшись на едкую траву. Поля закончились, и начался редкий сосновый лес. В этом лесу и нашли слугу, который забрался в полуразвалившийся домишко, непонятно кем и для какой надобности здесь поставленный. Рядом был привязан конь. Норт не стал сопротивляться и был выдернут наружу с завернутыми назад руками. В его вещах отыскали и кошель с сотней золотых.