Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Разная литература » Зарубежная образовательная литература » Рассказывает геральдика - Виктор Семенович Драчук

Рассказывает геральдика - Виктор Семенович Драчук

Читать онлайн Рассказывает геральдика - Виктор Семенович Драчук

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 63
Перейти на страницу:
присутствовал Я. М. Свердлов. 10 марта на последнем заседании утверждена первая Конституция Украинской Республики, а 14 марта в окончательной редакции она была принята Всеукраинским Центральным Исполнительным Комитетом.

В этой Конституции, в статье 34, давалось следующее описание герба:

«Герб УССР состоит из изображения на красном фоне в лучах солнца золотых серпа и молота, окруженных венцом из колосьев и надписью на русском и украинском языках:

1. УССР.

2. Пролетарии всех стран, соединяйтесь!».

Под этой эмблемой Советской Украины ее рабочие, крестьяне и все трудящиеся продолжали победоносно сражаться за Советскую власть, успешно помогая в этом всем народам бывшей царской России. 9 марта 1920 г. украинская газета «Коммунист» писала: «Путь, по которому должны пойти украинские рабочие и крестьяне, один. Мы его испытали в борьбе с немцами, гетманщиной, Петлюрой и Деникиным. Это тесный, братский военный и хозяйственный союз рабочих и крестьян Украины и Советской России… Угроза со стороны польских панов совпала с приездом на Украину главы Советской России, ее старосты, тов. Калинина. Всякий раз, когда на Украину надвигается какая-либо опасность, из Москвы мы слышим ободряющий голос: «Мы с вами! Мы победим!».

Впервые герб Украинской ССР появляется на государственных печатях республики. Потом его можно было увидеть на плакатах, товарных знаках государственных предприятий и т. д. [2]

Гербы РСФСР и УССР почти не различались, поэтому резчики, когда им нужно было выполнять герб УССР, брали за образец герб РСФСР.

Надпись, указывающая республику, совпадала на русском и украинском языках. «УССР» расшифровывалась как «Украшська Соцiалicтична Совiтська Республiка» и давалась только один раз. Девиз «Пролетарии всех стран, соединяйтесь!» был дан на украинском и русском языках (табл. XXXII, 1).

Изображение герба республики несколько раз менялось. По Конституции, принятой в 1929 г., эмблема осталась прежней, изменились только надписи. Девиз «Пролетарии всех стран, соединяйтесь!» стал даваться только на украинском языке. Вверху, над изображением серпа и молота, стояли буквы «У. С. Р. Р.», т. е. «Украшська Со-щалктична Радянська Республша» (табл. XXXII, 2).

30 января 1937 г. состоялся Чрезвычайный XIV Все-украинский съезд Советов, который постановил Украинскую Республику называть «Украiнська Радянська Со-цiалicтична Республiка». В связи с этим надпись на гербе менялась. Надпись «УСРР» заменялась на «УРСР» (табл. XXXII, 3).

Последний раз герб Украины менялся в 1949 - 1950 гг. Указом Президиума Верховного Совета УССР от 21 ноября 1949 г. и Законом, принятым Верховным Советом УССР 5 июля 1950 г.[3], в верхней части герба была помещена пятиконечная звезда, внизу вместо надписи «Пролетарии всех стран, соединяйтесь!» - наименование республики «Украшська РСР». Великий девиз пролетариата всего мира был написан на правом витке красной ленты на русском языке, на левом - на украинском (табл. XXXII, 4).

Земля белорусская

В 1919 г. появился герб Белорусской Советской Социалистической Республики. Он описан в статье 31 Конституции БССР, принятой 3 февраля 1919 г. Там сказано, что герб республики состоит из изображения на красном фоне в лучах солнца золотого серпа и молота, окруженных венцом из колосьев и надписями: «Социалистическая Советская Республика Белоруссии!» и «Пролетарии всех стран, соединяйтесь!» [4].

Герб Белоруссии тоже копировал герб РСФСР, отличаясь только надписями. Здесь не было ничего удивительного. Гербы республик создавались под определенным влиянием герба РСФСР.

С течением времени советская эмблематика крепла, заявляла о себе все уверенней. Оставаясь самобытной, она использовала в то же время лучшие традиции отечественной геральдики. Одна из них - в лаконичной эмблеме рассказать, чем славится край, - затем нашла свое воплощение в советских гербах. И хотя гербы республик претерпевали изменения, хотя время и люди постоянно вносили в них поправки, - все же цель была одна: ярче и образнее отразить характерные особенности каждой республики.

На VIII Всебелорусском съезде 11 апреля 1927 г. была принята Конституция в новой редакции. Исходя из статьи 74, герб республики представлял серп и молот в лучах солнца, окруженных венком. Левая часть венка - пучок колосьев, правая - изображала дубовую ветку. Внизу, между обеими половинами венка, - часть земного шара. Красная лента дважды обвивает левую и правую ветки венка. На левых витках написано «Пролетарии всех стран, соединяйтесь!» на белорусском и еврейском языках, на правых - та же надпись на русском и польском. Вверху, над серпом и молотом, изображалась пятиконечная звезда; внизу, посредине двойных витков лент, стояла надпись «БССР».

В таком виде герб республики существовал около десяти лет. Конституция, принятая Чрезвычайным XII Все-белорусским съездом Советов 19 февраля 1937 г., оставила герб неизмененным.

Существенным изменениям он подвергся в 1938 - 1939 гг. Эти изменения коснулись как рисунка герба, так и надписей на нем. Первая сессия Верховного Совета БССР 26 июля 1938 г. изменила венок герба: левую часть венка, состоящую из колосьев, переплел розовый клевер; из правой части убрали дубовую ветку и заменили ее ржаными колосьями, переплетенными льном. На этой же сессии основными языками Белорусской ССР были признаны два: белорусский и русский. В связи с этим изменена и надпись девиза. На двух витках левой части он стал писаться на белорусском языке, на двух витках правой - на русском.

Указ Президиума Верховного Совета БССР от 20 ноября 1938 г. изменил перевод девиза «Пролетарии всех стран, соединяйтесь!». Раньше слово «соединяйтесь» переводилось на белорусский как «злучайцеся»; по новому указу оно должно было переводиться как «яднайцеся». Этот перевод наиболее точно отражал смысл великого лозунга на белорусском языке. На второй сессии Верховного Совета БССР 29 июля 1939 г. Указ Президиума об изменении перевода девиза был утвержден [5].

Еще одно изменение произошло в гербе Белорусской ССР. Оно тоже касалось девиза. Изменение это рассматривалось и было утверждено Президиумом Верховного

Совета БССР. Указом от 21 февраля 1958 г. Президиум Верховного Совета СССР постановил, что лозунг на белорусском языке должен звучать: «Пролетарий ycix кра-ш, яднайцеся!» (табл. XXXII, 5).

С учреждением герба Белорусской ССР к будущему гербу Советского Союза прибавилась третья ленточка.

«Республика черного золота»

Четвертая ленточка к гербу прибавилась с образованием Азербайджанской Республики и утверждением ее герба. Богата и щедра природа Кавказа, неисчерпаемы запасы полезных ископаемых. Но нищенски бедно среди всех этих богатств жили до революции народы этой части нашей страны. Темнота, забитость и неграмотность были их уделом. Только Октябрьская революция открыла народам Закавказья широкую дорогу к свободе. В тяжелые первые годы становления Советской власти, в пламени гражданской войны возникли и мужали республики Закавказья.

Первой была образована Азербайджанская ССР. 28 апреля 1920 г. в Азербайджане была установлена Советская власть. В это же время

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 63
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Рассказывает геральдика - Виктор Семенович Драчук.
Комментарии