Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Истинная для принца драконов (СИ) - Полина Никитина

Истинная для принца драконов (СИ) - Полина Никитина

Читать онлайн Истинная для принца драконов (СИ) - Полина Никитина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 53
Перейти на страницу:
Драконы - те ещё хитрож… то есть хитрецы, но я каждый раз об этом забываю. Кстати, буду рада видеть тебя на свадьбе. Официальное приглашние пришлю сразу же, как только их заберут из типографии.

От неожиданности, вилка выскочила из пальцев и со звоном упала на пол. Забыв про столовый прибор, я нервно сглотнула и почти жалобно спросила у Маргариты:

- Я? Но как? Я же из простой семьи, а законы не допускают простолюдинов на торжественные мероприятия в королевском дворце!

Марго вымученно застонала, потирая лицо ладонями:

- Чёрт, я об этом совсем забыла! Как же меня бесят эти дурацкие традиции! Я же сама из простых.

- Ничего страшного, может быть, когда-нибудь в следующий раз, - пробормотала я, изо всех сил скрывая горькое разочарование.

Мечта каждого простого жителя Дрогомеи - хоть раз попасть в королевский дворец, посмотреть на короля и станцевать танец в невероятной красоты бальном зале.

Это была и моя мечта, которой сбыться было не суждено.

- Не переживай, Рози, я что-нибудь придумаю, - вздохнула Маргарита, но мы обе понимали, что все усилия будут напрасны.

В тот момент, когда, казалось, что хуже быть не может, в столовую вальяжной походкой вошли два принца - пятый и шестой. Под восхищённые вздохи первокурсниц они осмотрелись по сторонам и дружно зашагали к нашему столу.

- Дерзкая, вот ты где, - недовольно произнёс Гэрольд и поморщился, мазнув по мне ненавидящим взглядом. - Я думал, ты позавтракаешь с нами, а не с этими.

Он небрежно кивнул в сторону притихших адептов, но тут же стушевался под строгим взглядом Марго:

- Гэрольд Нивэн Третий, - неестественно ласковым голосом произнесла Грозная, откинувшись на спинку стула с чашкой кофе. - Кажется, мы уже это проходили. Напомнить?

- Не надо, - проворчал шестой принц, но Марго внезапно просияла и цепко схватила золотого дракона за руку.

- Гэричка, сделай одолжение, - её голос звучал так нежно и сладко, что я сходу почувствовала подвох. - Я хочу пригласить Розабель на свадьбу, но по вашим дурацким законам, она может прийти только в сопровождении допущенного к дворцу лица. Можно она пойдёт, как твоя пара?

Краска мгновенно схлынула с лица Гэрольда Нивэна Третьего.

- Ни за что, - холодно произнёс он, вырвав руку из пальцев Грозной. Файрон с Маргаритой удивлённо посмотрели на него, и он неохотно пояснил. - Я иду с Шанталь.

На мгновение воцарилась тишина, во время которой мне от стыда хотелось забраться под стол, а лучше - под землю провалиться.

Однако полной неожиданностью стали для меня слова Файрона:

- Не проблема, Марго. У меня нет пары, и я с удовольствием приглашу Розабель. Рози, ты же согласна?

Глава 33

От неожиданности я поперхнулась и громко закашлялась, прижав ладонь ко рту. Краска прилила не только к щекам, жарко стало всему телу!

Окончательно смутившись, я робко извинилась перед удивлённой Марго, побледневшим Гэрольдом и Файроном, который ждал мой ответ с поистине удивительным терпением.

- П-простите, - выдохнула я, с беспокойством оглядываясь по сторонам. Мои худшие опасения оправдались: вопрос Файрона был слышен всему залу и несколько десятков пар человеческих и драконьих глаз беззастенчиво пялились на нас в ожидании моего ответа.

- Ничего страшного, - белозубо улыбнулся Файрон, достал из кармана сложенный вчетверо шёлковый платок и протянул мне.

- Ваше Высочество, ваше приглашение стало для меня полной неожиданностью, - начала я издалека. - Поверьте, я очень польщена, и вы окажете мне большую честь…

Внезапно для всех, меня перебил шестой принц, рявкнув так, что стёкла задребезжали и одно даже пошло трещинами:

- Брось изображать из себя святую невинность, Розабель Кэрри! Спать с Файроном втайне от всех ты способна, а дать внятный ответ - нет? Таким, как ты не место в королевском дворце, а вот бордель на окраине…

Это стало последней каплей в моей, казалось бы, бездонной чаше терпения. Больше я не намеревалась мириться с выходками золотого мерзавца!

Рывком отодвинув стул, я поднялась с места, размахнулась и со всей силы влепила пощёчину Гэрольду Нивэну Третьему. Хлопок был столь громкий, что сидящие учащиеся вздрогнули, дружно повскакивали со своих мест и устремились к выходу, не желая оказаться в эпицентре скандала королевского масштаба.

Ещё бы! Это же неслыханно - простолюдинка посмела ударить не абы кого, а самого принца!

Потирая горевшую от удара ладонь, я прохрипела, ощущая нехватку воздуха. Будто горло сдавливает чья-то невидимая рука!

- Если вы ещё хоть раз посмеете…

- Нет, Розабель. Если ТЫ ещё хоть раз посмеешь, - угрожающе перебил меня шестой принц, потирая красную скулу с проступающими на ней пальцами. - Сгниёшь в тюрьме и ты, и твои родители! А вашу кондитерскую…

- Третий-Шестой, ты в своём уме? - охнула Марго, наблюдающая происходящее с круглыми глазами. - Я тебя вообще не узнаю! Да что с тобой такое?

- Это перебор, Гэрольд, - Файрон ловко втиснулся между нами, спрятав меня за своей широкой спиной. - Думай, где и что ты говоришь.

- Вы оба, - всхлипнула я, чувствуя, как всё тело пробивает лихорадочная дрожь. - Оставьте меня в покое! Оба! Да что я вам такого сделала?

Ноги понесли меня прочь из столовой. Меньше всего я желала, чтобы два зарвавшихся, эгоистичных дракона видели мои горькие слёзы. Пробившись сквозь толпу учащихся, теснившихся у входа, чтобы одним глазком подсмотреть разворачивающееся действие, я побежала вперёд.

В спину летели изумлённые шепотки:

- Видел, да? Вроде бы такая тихоня, а без зазрения совести прыгнула в постель к принцу.

- И что он в неё нашёл? В академии полно девчонок ярче и красивее.

- Может, она его околдовала?

- Да брось, скорее попалась на глаза в нужное время…

Это было невыносимо! Кровь в ушах стучала так, что я не слышала собственных мыслей! Прибавив шаг, я выбежала из академии, чуть не сбив с ног двух лаэров, и побежала к спасительному убежищу, где первый раз встретила Марго.

- Я так больше не могу, - забившись в дальний угол, я села на пол, подтянув к себе колени. Вдыхая запах пыли и старой ветоши, пыталась дышать медленно и глубоко, чтобы успокоиться.

Глаза саднило от слёз, зубы стучали, выбивая рваный ритм, повторяя вновь и вновь:

- Я так больше не могу, я так больше не могу! Не могу! Не могу! Не могу!

Закрыв ладонями уши, чтобы хоть на миг отгородиться

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 53
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Истинная для принца драконов (СИ) - Полина Никитина.
Комментарии