Категории
Самые читаемые

Поцелуй розы - Кейт Пирс

Читать онлайн Поцелуй розы - Кейт Пирс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 74
Перейти на страницу:

Улыбка дяди не была приятной.

— Как я сказал, племянник, твой облик намного краше моего.

— Вы выбрали меня, потому что я красив?

— Отчасти.

Кристофер пытался не выйти из себя.

— Я хорошо сражался против друидов и, когда необходимо, вампиров. Я не позволю вам умалять меня.

— Почему ты так оскорблен, Кристофер? Или ты думаешь, что друиды выбрали леди Розалинду по иной причине, а не для того, чтобы соблазнить тебя?

Кристофер выдохнул.

— Значит, в конце концов, это действительно имеет отношение к пророчеству.

— Конечно. Ты не глуп, мой мальчик. Я знал, что ты решишь его.

Подойдя обратно, к камину, Кристофер возвысился над дядей.

— Я не уверен, что оценю, чтобы меня использовали подобным образом. Пророчество говорит о смерти. Действительно ли я лишь расходуемый материл?

— Ты служишь интересам своей семьи. Семьи, которая приняла тебя, несмотря на обстоятельства твоего рождения. — Дядя Эдвард стал говорить тише. — Не забывай данные тобой священные клятвы Митры и мне. Разве ты не обязан нам всем?

Внутри него старые привязанности и новые эмоции вели непрерывный бой. Начиная с древних времен каждый член культа Митры, клялся уничтожить друидов, хотя теперь секта проводит столько же времени за развитием связей с вампирами, как за преследование немногочисленных врагов. После изначальной эйфории юности по поводу того, что его сочли достойным присоединиться к ним, Кристофер понял, что не может вынести резни невинных, какую бы веру они не исповедовали.

Одолевающие его сомнения лишь усилились, как только он встретил Розалинду. Кристофер надеялся, что чувство отвращения не слишком явно видно на его лице.

— Я верен вам, сэр. Никогда не сомневайтесь в этом.

Его дядя расслабился.

— Тогда ты сделаешь, как я говорю. Избавься от Розалинды Ллеуэллин. Трахни ее и добейся послушания, а затем брось или убей — мне без разницы. Но вампир должен умереть.

— Вампир умрет, дядя. — Кристофер колебался. — Я могу спросить, почему Совет так боится этого вампира?

Синие глаза дяди так похожи на его собственные.

— Потому что Совет состоит из слабых дураков, которые больше не могут управлять собственным народом.

— Ваши слова звучат, чуть ли не презрительно, сэр. Я думал, что вампиры — наши союзники.

Вспышка отвращения исказила мелкие черты лица Эдварда.

— Они то, что они есть.

— Вы больше не уважаете старый союз?

— Я не говорил этого, племянник. Пока вампиры существуют, мы защищаем их. Это все, о чем ты должен беспокоиться. — Он показал жестом уйти.

Кристофер склонил голову.

— До свидания, дядя. — Распахнув дверь, он отправился в покои королевы. Ярость скрутила его живот, перед глазами прыгали красные точки. Только на полпути, он понял, что рядом идет Элиас.

— Ваш дядя — тяжелый, трудный человек, сэр Кристофер.

— Да, он таков.

— И все же он позволил вам поймать вампира в одиночку.

— Не в одиночку. У меня есть вы и леди Розалинда в помощь.

— Но почему он отправил вас?

Кристофер вздохнул.

— Вы ведь слышали нашу беседу?

Элиас пожал плечами.

— Я расслышал лишь обрывки фраз.

— Тогда вы знаете, почему он выбрал меня: он думает, что я буду в состоянии отвлечь леди Розалинду от ее цели.

Элиас наклонил голову, вспышка удивления сверкала в его глазах.

— И вы верите ему?

— А почему не должен? Муки совести за правду (по крайне мере, как он ее понимает) его не терзают.

Улыбка Элиаса была полна озорного веселья.

— Вы, скорее всего, правы. В конце концов ваш статный облик, кажется действительно, имеет многообещающий эффект на рассматриваемую леди, не так ли?

Кристофер нахмурился и пошел, замедлив шаг, поскольку задумался над словами своего дяди. Любопытно, что Эдвард, казалось, сомневается относительно Совета вампиров. Возможно ли, что семья Эллиса стремится освободиться от старых связей? Проблеск надежды проснулся в душе Кристофера. Он понял, что более чем готов отказаться от кровавых клятв, особенно данных Культу Митры.

Но вспышка оптимизма угасла. Даже, если его дядя устал выполнять обязательства перед вампирами, он вряд ли бросит им вызов или прикажет Кристоферу, сделать это. Лучше решать текущую проблему, а не беспокоиться о будущем. Ему только что дали разрешение обольстить объект своего желания, и все же он не мог насладиться сложившейся ситуацией.

Глава 10

Розалинда вздохнула и подвинулась поближе, пока не задела Кристофера бедром. Он казался менее самоуверенным, чем обычно, и намного менее очаровательным. Было видно, как напряжено его тело. Розалинда чувствовала себя неловко. Она понятия не имела, как соблазнить его.

— Прекрати ерзать, — проворчал Кристофер.

— Я не ерзаю. Здесь просто мало места.

Девушка устремила взор на вход в покои королевы. Она, с Кристофером, сидела в маленькой роще около главной двери. Неровная путаница подрезанных кустов роз и густой шалфей, растущие перед ними, представляли более чем надежную защиту.

— Я все еще не пойму, почему я должна всю ночь сидеть с вами здесь, в холоде, когда с таким же успехом я могу охранять королеву в тепле ее покоев.

— Так как мы хотим поймать вампира прежде, чем она доберется до королевы, то ваше постоянное желание остаться с ней на ночь будет выглядеть подозрительным. Вы хоть что-нибудь знаете как убийца?

Повернувшись, Розалинда прижала наконечник кинжала к его нижней губе.

— Достаточно, чтобы отрезать ваш язык.

Острое лезвие ласкало кожу, Кристофер выругался и оттолкнул ее руку.

— Пусть Бог поможет тому мужчине, который женится на вас, Розалинда. Ему всю жизнь придется следить за своими яйцами.

Она мельком взглянула на его пах, скрытый в тени.

— Вы правы, сэр. Если я рассержусь на мужчину, все закончится ужасной катастрофой.

Он вздрогнул и подтянул поближе колени.

— Возможно, для вас было бы лучше остаться во дворце. Тогда у нас было бы две отдельных точки обзора.

Розалинда с негодованием посмотрела на его профиль. Она, значит, старается придумать способы позволить себе быть обольщенной, а он пытается избавиться от нее.

— Все стало с ног на голову. Обычно вы не хотите, чтобы я уходила.

Он вымученно и быстро улыбнулся.

— Знаю. Даже не представляю, что на меня нашло.

— Я больше вам не по вкусу?

Единственным ответом было невнятное ругательство, и она толкнула его в плечо.

— Обычно вы немолчаливы. Что-то не так?

Кристофер, наконец-то, повернулся посмотреть на нее; его синие глаза светились, а улыбка была настолько широкой, что было видно зубы.

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 74
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Поцелуй розы - Кейт Пирс.
Комментарии