Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Фемслеш » Моя капитанша (СИ) - "Elza Mars"

Моя капитанша (СИ) - "Elza Mars"

Читать онлайн Моя капитанша (СИ) - "Elza Mars"

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34
Перейти на страницу:

— Оно всегда меняется. — В тоне капитанши звучало недовольство собой. — Лишь я прихожу к какому-то конкретному выводу, вы тут же вытворяете такое, что не оставляете от него камня на камне. Я не люблю ошибаться в людях! — горячо воскликнула Тео. — Когда вы первый раз попросили разрешения бесплатно проплыть на корабле, я подумала, что имею дело с проходимкой. Использование вами Тары для того, чтобы тайно пробраться на борт, укрепило моё мнение. Однако всё ваше дальнейшее поведение, внешний вид, смелость во время шторма… — Она в раздумье покачала головой. — Вы мне стали нравиться, я даже стала вас уважать, поняла, что была неправа. — Тео на миг умолкла и вдруг заговорила каким-то глухим и хриплым тоном. — Боже, я даже проявляла заботу о вас! То есть нарушила данное однажды самой себе обещание не иметь больше ничего общего ни с одной девушкой.

Дебора волнительно напряглась: сейчас она наконец узнает её тайну!

— Когда-то очень давно… — Тео замолчала и тряхнула головой. — Впрочем, это неважно. Просто у меня появилась надежда… — Она вдруг гневно засмеялась. — И тут вы дали так ясно понять, что вполне доступны, тут, на этом корабле, сейчас! Это довело меня до ярости.

— Наказание было неадекватно преступлению, — Дебора вставила собственное слово в её бурную речь.

— Вы всё безропотно терпели, даже когда ваши израненные в кровь руки невыносимо болели. Когда я их увидела, то опять вернулась к мысли, что была неправа.

— А сейчас? — мягко спросила брюнетка.

Только, к её глубочайшему разочарованию, Тео упрямо покачала головой и, безжалостно смотря на неё, сказала:

— Я хочу, чтобы при первой же возможности вы покинули мой корабль.

— Но почему? За что вы так меня ненавидите? — отчаяным голосом спросила Дебора.

Тео как-то странно посмотрела на Дебору, потом вдруг положила ладонь ей на плечо.

— Мне очень трудно с вами. Вы сегодня так очаровательны. А когда мы танцевали и я… и мы были так близки друг к другу… — Голос Тео прервался, и, помедлив, она прошептала: — Я хочу вас, Дебора! Эта мысль не даёт мне покоя с того шторма! Да, я пыталась бороться с собой, только всё бесполезно! Желание нестерпимой болью сжигает меня изнутри…

Тео крепко сжала ладонью плечо Деборы, но в следующий миг она отпустила девушку.

— Вы стали бороться с собой? Но зачем? Вы что, по-прежнему считаете меня девушкой лёгкого поведения?

— Теперь это не важно, просто я поняла несбыточность собственных надежд.

— Почему же несбыточных? Тео, у вас есть любимый мужчина? Жених? Не он ли пишет вам из Дании?

— Нет, это мой дядька. Почему вы об этом спрашиваете? — в свою очередь спросила Крамер.

— Я подумала, что вы гневаетесь на себя за то, что, желая меня, совершаете предательство по отношению к другому.

Тео отрицательно покачала головой.

— Нет, я предала лишь себя саму, собственный обет впредь не увлекаться ни одной девушкой. Корабль — не место для посторонних девушек, и океан всегда будет главным в моей жизни. — Яростный огонь, пылавший в её глазах, погас. Она сделала паузу и более спокойно добавила: — Оставим это. Я сожалею о своём прошлом отношении к вам, когда потеряла чувство меры и справедливости.

— Поняла. — Дебора вскинула голову. — Ну, и куда нас это заведёт?

— Беспонятия, — пожала плечами капитанша.

Их глаза встретились.

Дебора вздохнула, затем горестно усмехнулась:

— Я проигрываю по-любому, так ведь? Моё <<нет>> вы расцените как месть, а моё <<да>> как доказательство моей порочности. — Тео хотела возразить, но Дебора остановила её. — И вы думаете, что я пойду навстречу вашему <<да>> и собственному желанию, чтобы затем вы снова назвали меня дешёвой потаскушкой? Никогда! У меня ещё осталось немного гордости.

— Что ж, это закономерно! — Тео выпрямилась. На её лице заиграли нервы. — Ничего иного я и не ожидала.

— Нет, ожидали! — яростно воскликнула Дебора. — Вы ожидали, что я кинусь в ваши объятия. О, неотразимая капитанша <<Призрака Ветра>>!

Внезапно Тео рассмеялась:

— Наконец я слышу ту самую Дебору, которая вечно мне перечила и посылала к чёрту! — Её лицо вдруг посерьезнело. — В глубине души я всё же надеялась на что-то…

— Вы ошиблись, — прервала её Дебора. — Надеяться не на что. Простите, я устала. Пойду в свою каюту.

Брюнетка повернулась и направилась к себе.

Тео не пыталась удержать её и лишь ласково произнесла:

— Спокойной ночи, Дебора.

В каюте царила жара. Приняв душ, Дебора надела ночнушку, расчесала волосы и легла.

Ночь стояла тихая. Сон почему-то не шёл, и брюнетка лежала с раскрытыми глазами.

Миновал час или больше, по топоту на палубе Дебора поняла, что морячки возвратились из ночного клуба. Девушка слышала, как отпущенные капитаншей отдохнуть Тара и Стелла заступили на вахту: их сонные голоса были слышны из-за двери, когда они шли по коридору. Затем стало тихо, и судно погрузилось в сон. Дебора решительно поднялась и босиком вышла в коридор. Там никого не было. Брюнетка приблизилась к каюте капитанши и бесшумно открыла дверь.

Слабо горевшая лампа освещала лишь койку да край стола. Тео не спала. Увидев Дебору, она села и протянула к ней руку. Дебора закрыла дверь и медленно приблизилась к Крамер…

8

Пробудившись утром, Дебора потянулась, не понимая причины собственной усталости, вялости и вместе с тем какого-то удовлетворения внутри. Затем вспомнила, открыла глаза и, оглядевшись в поисках Тео, изумлённо обнаружила, что находится в своей каюте. Как она тут оказалась? Скорее всего, на рассвете Тео её перенесла. Дебора повернулась на спину и уставилась в потолок, воскрешая в памяти безумные часы, проведённые в её объятиях. Их близость разбудила в них страсть, удивившую обеих.

Брюнетка некоторое время лежала, не в силах прийти в себя от грёз. Но постепенно до слуха девушки начали доноситься разные звуки: протяжно загудел паром, входивший в порт, заскрежетали портальные краны. Что-то происходило и на самом судне: кто-то насвистывал в камбузе, слышался какой-то стук и чьи-то вопли на палубе: похоже, началась погрузка.

<<Нужно вставать>>, — неохотно подумала Дебора.

Однако желание поскорее увидеть Тео заставило брюнетку быстро встать. Приняв душ, девушка надела брюки и тонкую футболку, особенно тщательно расчесала волосы, свободно падавшие на плечи и нанесла на лицо лёгкий макияж. Только, выйдя на палубу, увидела на мостике капитанши Джи.

— С добрым утром! — очаровательно улыбнувшись, поприветствовала её Дебора.

— А, привет! Ну, как, головная боль прошла?

— Кажется, эта боль перешла к вам, — рассмеялась брюнетка.

Джи кивнула настолько вяло, словно и впрямь ей трудно было вскинуть голову.

— Тео виной продолжение вечера после твоего ухода!

Дебора поглядела вокруг. На палубе никого не было. Лишь Тара и Стелла затаскивали по сходням бочки с машинным маслом.

— А где все остальные? — как ни в чём не бывало спросила Дебора, хотя её интересовала лишь одна особа.

— В основном спят.

— Даже капитанша?

— О, нет! Она несколько часов назад уже уехала на берег. — Джи посмотрела на часы. — Прости, я пойду подниму с постели Арнеллу. Ей пора на вахту.

— Возможно, приготовить завтрак?

— Меньше всего я сейчас могу думать о еде!

Остальные ощущали себя примерно так же.

Остаток утра Дебора провела на палубе, притворяясь, словно читает книжку. Дебора поставила шезлонг так, чтобы видеть всю набережную и не пропустить появления любимой особы. На душе брюнетки было почему-то неспокойно. Казалось бы, всё складывалось наилучшим образом, и их отношения с Теоной открывали перед Деборой перспективу новой жизни, обещавшую счастливое будущее, не имеющее ничего общего с прошлым. Солнце палило нещадно, на открытой палубе становилось жарко. Дебора нехотя спустилась в камбуз. В это время на паруснике появилась Тео.

Сначала из коридора послышался её голос.

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Моя капитанша (СИ) - "Elza Mars".
Комментарии