Средиземноморский роман - Софи Уэстон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она попыталась отшутиться:
— Даже нескольких. До сих пор танцуют в отеле.
Деметриус не нашел ничего смешного.
— Что-то с тобой не так. Не любишь мужиков?
Он наклонился вперед, разглядывая Кристину в полутьме. Пары бренди чувствовались почти на ощупь. Капитан не пугал ее, но запах был неприятен. Она отступила на пару шагов.
— У меня есть хорошие друзья среди мужчин, — нейтрально ответила она.
— Друзья? Тьфу! — Он попытался сгрести ее, но из-за бренди и искажающего эффекта полутьмы обхватил пустоту. — Ты замужем?
— Нет.
— А я — да.
Ах вот куда он клонит! Сейчас начнется, с раздражением подумала Кристина. Моя жена меня не понимает; нужно, чтобы кто-то ценил меня. Она набралась терпения.
Но капитан Деметриус оказался прямее, чем она полагала.
— Да. Женат, значит. Но это без разницы. В море неделями один. Делаю, что хочу. Понимаешь, о чем говорю?
— Да, — брезгливо ответила Кристина.
— Я говорил тебе с самого начала…
— А я говорила, когда поднялась на борт, что я здесь кок. И ничего больше.
Он словно не слышал ее и сделал вторую попытку схватить. Она легко уклонилась, но на этот раз его лапа коснулась ее голой руки. Кристина не смогла сдержать возглас и легкую дрожь отвращения. Он решил истолковать это превратно.
— Будь со мной поласковей. Мы неплохо развлечемся на этой прогулке.
— Куда уж ласковей, — бросила Кристина.
Он сделал третью попытку. Кристина уже шесть лет жила самостоятельно и знала, как постоять за себя. Капитан Деметриус силен, но неловок и нагружен бренди, что и ставило его в затруднительное положение. Она легко шагнула в сторону, ухватила за тяжелую руку и, вывернув ее, со всей силы толкнула его на переборку.
— Еще тронь меня, и выброшу за борт, — спокойно проговорила она. — Ты знаешь, я смогу. Я третий год занимаюсь дзюдо.
В темноте слышалось его тяжелое дыхание. Злоба разливалась в воздухе, как пары бренди. Капитан ничего не говорил. Но это не значит, что он ничего не чувствовал.
Кристина прикусила губу. Путешествие оказалось не лучшим для капитана Деметриуса — накладка за накладкой, потом публичное унижение на глазах сестры хозяина, и вот новое — от самого младшего члена команды. Для мужчины его темперамента это вдвойне обидно. Надо быть начеку, предупредила себя Кристина.
Но было поздно. Деметриус сгреб ее в неуклюжие, но мощные объятия. К досаде Кристины, коричневый пояс по дзюдо не помогал освободиться. Тяжело пыхтя, он задрал ей короткую широкую юбку. Кристина почувствовала его оставляющую синяки хватку на бедрах и решила отбросить свои жизненные принципы.
Откинув назад голову, она во весь голос позвала на помощь.
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
Противник Кристины выругался и зажал ей рот. Она вцепилась в руку зубами. Капитан дернулся, и его хватка непроизвольно ослабла. Она подцепила ступней его лодыжку и едва не опрокинула тяжелую тушу навзничь. Но, несмотря на выпитый бренди, Деметриус сохранил способность держаться на ногах. Кристина дралась отчаянно, волосы разлетались во все стороны.
Внезапно он отпустил ее. Кристина этого не ожидала и едва не свалилась на палубу. Грудь вздымалась и опадала в судорожной попытке успокоить дыхание. Невозможно понять, что произошло.
Она встряхнула головой, чтобы прийти в себя. И увидела потрясающее зрелище.
Капитан Деметриус лежал распластанным на железных ступенях. Испуг на его лице выглядел почти комически. Его противник был высок, но худощав словно шест. Впрочем, не размеры, а исходящая от него решимость заставила струсить большого, дородного капитана, подумала потрясенная Кристина.
— В-ваше В-высочество… я объясню… — забормотал капитан.
Люк оборвал его резким жестом, словно мечом рассекшим воздух. Деметриус вздрогнул.
— Довольно!
Кристина выпрямилась. Капитан, уже поднявшийся на ноги, перевел взгляд со своего противника на нее.
— Эта маленькая дрянь возвращается слишком поздно, — виртуозно начал он. — Нехорошо. Совсем нехорошо. Из-за нее мы столкнулись с другим судном. А когда это случилось, она смеялась. Смеялась!
— Я слышу, — заверил его Люк.
Кристина подумала, что на месте капитана она бы примерзла к ступеням от такого тона. Деметриус, однако, не заметил.
— Моя обязанность — воспитывать команду. Я капитан.
Эти слова словно вернули ему уверенность. Он приосанился, а зря: Люк рассматривал его с такой миной, что даже Кристина струсила.
— Только не на моем судне, — невозмутимо произнес он.
Капитан вытаращил глаза, словно не понял смысла слов.
— Видит Бог, я достаточно терпел, — внезапно резко заговорил Люк. — Судно повреждено. Круиз провалился. Начальник порта наложил бы наказание, если бы Кристина его не уговорила.
Он мельком на нее взглянул. Ее присутствие напомнило ему об еще одной причине неудовольствия.
— Камбуз отвратителен. Капитан, как вы изволили заметить, несет ответственность. Мне нет дела до ваших методов воспитания женской части команды. Вы уберетесь завтра.
Капитан Деметриус покачал головой, явно пытаясь преодолеть действие паров бренди.
— У меня контракт… — с вызовом начал он.
— Получите расчет, — отрезал Люк. — Зайдите в мой офис в восемь. Вы получите все, что записано в контракте. А потом уберетесь с корабля до девяти. Ясно?
Капитан все еще не верил.
— Из-за какой-то маленькой дряни?
Последовал удар.
Окончательно нокаутированный капитан снова потерял равновесие. Он скользнул по стенке с выражением крайнего удивления на лице. Потом тыльной стороной руки вытер кровь с губ и угрожающе заявил:
— Я обращусь в суд!
У Люка даже не участилось дыхание. Он протянул руку, сгреб капитана за майку и поставил на ноги.
— Вам понятно, капитан Деметриус? Вы получите деньги и уберетесь завтра утром сами, иначе вас выбросят.
— Вы не сможете позвать полицию.
— Кто говорил о полиции?
Люк сверкнул зубами. Он улыбается, как ягуар, рассматривающий свою жертву, с содроганием подумала Кристина.
— Давненько у меня не было хорошей разрядки, капитан Деметриус, — тоном светской беседы протянул Люк. — Самому выбросить вас за борт будет большим наслаждением.
Капитан недоверчиво уставился на Люка. То, что он увидел на его лице, убеждало, что самым разумным будет подчиниться.
— Я получу все свои деньги?
— Я сказал.
Капитан пожал плечами.
— Так и быть. Вам же хуже.
Люк отпустил руку. Деметриус встряхнулся, разгладил помятую майку и удалился со всем достоинством, какое только мог себе позволить в данных обстоятельствах. Люк смотрел ему вслед.