О мудрости вымысла - Сулхан Саба Орбелиани
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Брат нас провел! Он нарочно говорил все это, рассчитывая, что мы услышим, пойдем посмотреть и нас ужалят змеи и скорпионы, иначе зачем бы ему рассказывать об этой находке как раз тогда, когда мы подслушивали
Братья плотно закрыли горшок, подняли и потащили вдвоем, говоря так:
— Брат хотел нашей смерти, а теперь мы уничтожим его вместе со всем семейством.
Принесли горшок и кинули его с кровли в дом брату, думая: горшок разобьется, змеи и скорпионы расползутся по всему дому, всех пережалят, и те погибнут.
Проснулся тот человек утром, видит: лежат у пего дома найденные вчера плури. Братья хотели погубить его, а бог доставил ему плури домой, так что человеку даже не пришлось потрудиться.
— Вы задумали подобное же во вред мне, но бог не поступит со мною по вашей воле, знайте это!
Рассказал Джумбер притчу:
126 ВЕДЬМА И ЕЕ МУЖ
Жил в Испагани один несчастный человек. Была у него жена — такая лицемерная, такая ведьма, что не было на свете подобной ей. Но мужу она отводила глаза: читала постоянно Коран, молилась не меньше пяти раз в день, не умывала рук из кувшина, из которого кто-нибудь отпил, и притворялась очень благочестивой.
Тот человек сказал:
— Раз у меня такая богомольная жена, надо бы и мне побывать в Каабе, тогда мы оба непременно попадем в рай.
Выступил однажды караван и направился в Багдад, и тот человек присоединился к нему. Караван расположился на ночь неподалеку от города, и человек сказал себе так: «Караван остановился так близко, вернусь — ка я на ночь домой, а утром снова его нагоню».
Жена, предполагая, что муж уже далеко, созвала любовников и села с ними пировать и пить вино. Подошел ночью муж к дверям своего дома, а там бьют в бубен, пляшут и поют. Он повернул обратно и удалился так бесшумно, что никто из них не слышал ни как он пришел, ни как он ушел. Человек же этот догнал караван и отправился с ним дальше.
Прибыли в Багдад. Он стал там водоносом. Дни и ночи носил воду и так зарабатывал деньги па пропитание. Как раз в это время в Багдаде пошло такоe воровство, что не оставалось пи одного дома, которого не обобрали бы воры. Весь город был разорен, и жители стали роптать. Разгневался халиф, велел схватить стражу, охраняющую базары, и сказал:
— Если вы не разыщете мне воров, клянусь моей головой, прикажу распороть всем вам животы!
Те люди ушли и ради собственного спасения схватили испаганца. Он спросил их:
— За что вы меня схватили? В чем я провинился? Они ответили ему:
— Кто-то расхитил все сокровища этого города, мы должны тебя убить, ты и есть тот вор.
Испаганец стал их умолять:
— Дайте неделю сроку и тогда убейте меня, если не найду вора.
Те потребовали от него поруки. Но кто же мог за него поручиться? Он призвал в поручители бога и ушел. Побродил он два или три дня, и повстречался ему верховный судья, его называют там садром. Садр следовал в сопровождении двадцати человек, они шли впереди и подметали перед ним улицу. Иснаганец спросил:
— Кто этот человек и почему метут перед ним улицу? Ему сказали:
— Он верховный судья нашей страны, человек столь достойный и святой, что весь народ держится его молитвами, и по слову его бывает и дождь и урожай.
Водонос сказал про себя: «Вот он — вор, разоривший город», и замешался в толпу людей, окружавших садра.
Садр посетил халифа, вышел от него и воротился к себе домой. Водонос пробрался вслед за ним, будучи никем не замечен, и спрятался в потайном месте.
Когда наступила ночь, садр отпустил своих приближенных, а те, что остались при нем, подняли ковер с пола и открыли вход в подземелье. Под полом оказалось помещение со сводами, вроде склепа, там были сложены все сокровища, похищенные в городе. Вывели оттуда двенадцать воров, подали в золотых кувшинах вино и сели пить. Садр сказал им:
— Братья, за какой дичью охотитесь вы этою ночью? Те ответили:
— Уцелели еще три сокровищницы: одна — халифа, другая — везира, третья — назира, но мы доберемся и до них. Сегодня ночью наведаемся к назиру.
И воры принялись за дело.
Испаганец ускользнул незаметно из дому и рассказал обо всем базарной страже. Однако те не поверили ему. Тогда он сказал:
— Идите за мною и увидите все собственными глазами.
На следующий день садр снова вышел из дому, навестил халифа и возвратился домой. Два человека прокрались следом за ним, укрылись в том же потаенном месте и стали подсматривать через отверстие в стене; в ту ночь воры взломали сокровищницу везира.
Пошли стражи к халифу и, взяв с него клятву, что он не велит их казнить, доложили обо всем. Халиф разгневался, они же ему сказали:
— Если вы соблаговолите переодеться, то увидите все сами, блаженными своими очами.
Халиф переоделся и пошел со стражей. Они укрылись в том же месте, и все. о чем они докладывали халифу, оказалось правдой. В ту ночь воры разграбили сокровищницу самого халифа. Халиф воротился во дворец.
Наутро пожаловал к нему садр. Халиф сказал ему:
— Ты навещаешь меня, каждодневно себя утруждая. Почему]|икогда не позовешь к себе?
Садр поблагодарил халифа и позвал его к себе. Халиф пожаловал, подали ему обед. Халиф спросил к обеду вина, Садр, казалось, очень удивился и стал отнекиваться:
— Как мог ты даже упомянуть о вине в моем доме? Тогда халиф завел речь о ворах:
— Повсюду такое воровство пошло, что мне делать? Садр отвечал:
— Все оттого, что ты слаб!
Халиф приказал ему поднять с пола ковер, нашли ход в подземелье и вывели оттуда людей. Садр был посрамлен. Выволокли его из дома и поступили так, как он того заслуживал.
Потом спросили того злосчастного иснагаица:
— Как ты открыл вора? Почему ты его заподозрил? Тот рассказал нм, какая у него была жена:
— Я заподозрил садра потому, что он был такой же лицемер, как она, — поэтому-то признаку я и открыл вора.
— Ты такой же лицемер, как жена того человека, ты выставляешь свою добродетель перед царем напоказ, ни раскроются и твои дела, если не сейчас, так впоследствии. Рукха в ответ рассказал ему притчу:
127 УЧЕНЫЙ ВРАЧ
Был некий хороший врач. Когда он приходил к больному, родные показывали ему в склянке- мочу больного. Посмотрев мочу, он тотчас же распознавал болезнь, давал лекарства и исцелял.
Рассказали этому врачу об одном больном. Он послал склянку и велел принести мочу. У больного были в то время два товарища, пришедшие навестить его, — оба прорицатели. Они подмешали свою мочу к моче больного, слили все вместе в склянку и послали врачу. Врач посмотрел, засмеялся и сказал:
— Они хотели посрамить меня, но больной выздоровеет через две недели, жена одного из здоровых беременна и родит мальчика, другой же здоровый заболеет через три дня и умрет до конца этой недели.
Получили они этот ответ, и все случилось так, как сказал врач.
— И вы все, подобно им, мочитесь в одну склянку — Не думайте, что я столь глуп и не разберу. Но народу станет известно все, что вы сотворите.
Рассказал везир притчу:
128 УКРОЩЕНИЕ строптивой ЖЕНЫ
Жил на свете один несчастный и очень честный человек, и была у него строптивая жена. Когда приходило время поесть, человек этот садился обычно на берегу реки, часть съедал сам, а часть кидал в реку.
Прошло некоторое время. Однажды из реки вышел человек и сказал ему:
— Немало уже времени питаюсь я твоей пищей. Так вот теперь я оближу тебе рот, и ты станешь понимать язык всякой твари, этим я отплачу тебе; но если ты хоть кому-нибудь скажешь, то непременно в тот же миг умрешь, — облизал ему рот, погрузился в реку и исчез.
А тот человек, возвратясь на окраину деревни, прилег у саманника. Тут же села ворона со своим птенцом. Вороненок сказал матери;
— Этот человек мертвый, полечу — ка я и выклюю ему глаза.
Ворона ответила:
— Нет, дитя мое, не надо. Адамовы дети коварны, как бы этот человек не поймал тебя.
Вороненок сказал:
— Я подберусь и клюну в ногу: если зашевелится, улечу, а нет — клюну в грудь, а потом выклюю глаза.
Человек все это слышал. Вороненок подлетел, клюнул в ногу, — он не шевельнулся, клюнул в колено, потом сел на грудь, и тогда человек схватил его рукой.
Вороненок крикнул матери:
— Помоги! Мать ответила:
— Что мне делать? Я запретила, а ты не послушался; я бы живо тебя спасла, если бы этот человек понимал мою речь, а теперь как я помогу?
Человек крикнул вороне:. — Чего ты хочешь? Я понимаю твою речь.
Ворона обрадовалась, повела его за собою, показала зарытый кем-то бесценный клад и таким образом спасла своего птенца. Человек пошел с кладом домой.
Однажды ему захотелось пойти куда-то на богомолье. Жена стала приставать, чтобы он взял ее с собою. Видя, что ее никак не отговорить, муж оседлал для нее жеребую кобылу, у которой был еще один жеребенок. Женщина тоже была беременна. Села она на кобылу, посадила за спину ребенка, перекинула через седло суму с припасами на дорогу и поехала. Как начали подыматься в гору, жеребенок притомился, отстал и крикнул матери: