Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Жена по призванию - Ольга Куно

Жена по призванию - Ольга Куно

Читать онлайн Жена по призванию - Ольга Куно

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 131
Перейти на страницу:

С этими словами Алонсо покосился на ту самую блондинку, которую недавно так галантно вёл в танце. Видимо, именно она была источником информации.

Наёмник стал потихоньку продвигаться к выходу из залы, а я отыскала глазами графа Нортона Кэмерона. Он стоял у окна с бокалом вина в руке и о чём-то негромко беседовал с ещё одним гостем. Поскольку последний не звался ни Нортоном, ни Джастином, его имени я не запомнила. Слышать разговор я не могла, повода присоединиться не видела, поэтому пока просто стояла в стороне и осторожно рассматривала человека, который, возможно, являлся причиной всех бед Дамиана. Высокий, я бы даже сказала, очень высокий, темноволосый и тоже, как и Дамиан, бледный; военная выправка бросается в глаза, тут даже не нужно гадать по руке. Вообще он был чем-то немного похож на Дамиана; то ли это самое сочетание тёмных волос, бледной кожи и высокого роста, то ли просто нечто неуловимое в облике. Но это сходство не вызывало во мне симпатии к графу; скорее, наоборот, злило.

Закончив беседу, что было ознаменовано коротким вежливым кивком, Кэмерон прошёл мимо висевших на стене фамильных портретов, поставил наполовину опустевший бокал на поднос и исчез за занавеской, скрывавшей выход на балкон. Я немного выждала, а затем неспешно зашагала туда же. Что-то подсказывало мне, что как раз сейчас настало время подышать свежим воздухом.

Балкон оказался широким и неожиданно просторным. Вдоль бортика стояли несколько стульев; занавеска, колыхавшаяся на ветру у меня за спиной, пропускала сюда обрывки горевшего в зале света. Шелестевший внизу сад тонул в темноте ночи. Звёзд было мало, луны не видно.

Интересовавший меня человек сидел на стуле, задумчиво глядя куда-то в черноту. Я подошла почти к самому бортику и только тогда воскликнула:

— Ох, простите, граф! Я не знала, что вы здесь. Не хотела вам мешать.

И сделала вид, что собираюсь возвратиться в залу.

— Что вы, леди, вы нисколько мне не помешали. Прошу вас, останьтесь.

Я снова подошла к бортику. Ветер принялся трепать моё платье, словно проверяя его на прочность. Кэмерон встал возле меня.

— Леди Элиса, я правильно запомнил?

— Да. А вы…

— Нортон Кэмерон.

Я молча кивнула. Опустила руки на бортик, устремила взгляд в темноту сада.

— Там стало очень душно, — сказала я, объясняя таким образом своё появление. — А здесь свежо.

— Да, здесь значительно лучше, — согласился Кэмерон. — Присаживайтесь.

Он пододвинул мне стул.

— Благодарю вас. Это вовсе не обязательно.

— В таком случае мне тоже придётся стоять.

Я вынужденно рассмеялась.

— Ладно, вы меня уговорили. Но это был чистой воды шантаж, — попеняла ему я, опускаясь на белый стул, такой же, как те, что стояли в зале.

— На что только не пойдёшь ради общества красивой девушки, — усмехнулся он, садясь на соседний стул. — Как вам нравится Избург?

— Очень нравится, — охотно ответила я.

— В самом деле?

Его голос звучал удивлённо. Хотя чему тут удивляться, когда задаёшь избитый светский вопрос и получаешь на него столь же заученный светский ответ? Если говорить правду, так я ненавидела этот город — за то, что в нём силой удерживали Дамиана. Больше меня ничто не волновало; я не смогла бы даже припомнить, какие здесь архитектурные особенности и может ли город похвастаться мало-мальски стоящими достопримечательностями.

— А вам что же, здесь не нравится? — задала встречный вопрос я.

— Так… — Нортон неопределённо повёл плечом. — Город как город. А откуда вы сюда приехали?

— В последнее время мы с кузеном путешествовали, — ответила я в соответствии с нашей легендой. — Перебирались с места на место.

— А раньше?

— А раньше я воспитывалась в пансионе.

Я не видела причин придумывать себе биографию там, где могла со спокойной совестью воспользоваться биографией подлинной. Немалое число девушек, в том числе и знатного происхождения, проходили обучение в пансионах. Другое дело, что пансион пансиону рознь, да и продолжительность такого обучения разнилась. Но сам по себе факт такого воспитания никак не выдавал во мне жену Дамиана.

— В самом деле? И как вам это понравилось?

— Ничего особенного, — откликнулась я. — Чрезвычайно скучно. Рассказывать уж точно не о чем. — Распространяться на тему поясов верности и мокрой простыни я не собиралась. — Лучше расскажите о себе. Вам ведь приходилось воевать, верно?

— Откуда вы знаете?

— Для этого достаточно один раз на вас взглянуть, — улыбнулась я.

Нортон принуждённо рассмеялся.

— Привычки так просто не уходят. Хотя и пора бы. Я уже год как оставил службу.

— А сколько прослужили? — с интересом спросила я.

— О, долго. Почти восемь лет.

— Надо же! Действительно долго. А где? Ну, если это, конечно, не военная тайна.

— Какая там тайна? — отмахнулся он. — Первый год в Кресси, а остальное время — в Ансилоне.

— Как интересно! — всплеснула руками я. — Я слышала, там удивительная природа. Какие-то такие необычные леса с лианами, как-то они мудрёно называются…

— Джунгли, — подсказал Кэмерон.

— Точно, джунгли! — подхватила я. — И что же, вам доводилось там бывать? Или сражения в лесах не ведутся?

— Сражения ведутся там, где придётся, — без особого энтузиазма ответил он. — Но в джунглях мы старались не биться.

— Отчего?

— Слишком невыгодная территория. Местное население приспособлено к ней прекрасно, мы же не приспособлены вовсе. Ланрежцы, по счастью, тоже. Но это не слишком интересная тема для разговора.

— Разве? А по-моему, ничто не может быть увлекательнее историй о сражениях. А сколькими воинами вы командовали? Сотней? Или, может быть, тысячей?

Сдержанная улыбка.

— Вы разочаруетесь, леди Элиса. Я почти не командовал.

— А что же вы делали?

Кэмерон пожал плечами, как бы подчёркивая таким образом, что тема эта действительно неинтересная.

— Исследовал местность, следил за передвижениями вражеских войск, добывал информацию.

— Вы были разведчиком? — восторженно всплеснула руками я.

— Можно сказать и так.

— И в джунглях бывать вам тоже приходилось?

Пусть думает, что у меня навязчивая идея. Детский интерес к экзотике. Тем более, что природа джунглей — это и правда очень увлекательно. И я бы непременно ей заинтересовалась. Если бы не была сейчас целиком и полностью сосредоточена совершенно на другом.

— Приходилось, да.

— И вы ходили туда в одиночку? Вам было не страшно? Там же, говорят, живут дикие звери?

— Дикие звери — это далеко не самое страшное, с чем там можно было столкнуться. Но я далеко не всегда ходил в одиночку.

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 131
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Жена по призванию - Ольга Куно.
Комментарии