Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » LitRPG » Блуждающий Трактир - pirateaba

Блуждающий Трактир - pirateaba

Читать онлайн Блуждающий Трактир - pirateaba

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 1130
Перейти на страницу:
увидев выражение лица Эрин, передумал.

— Могу ли я попросить у вас нож и вилку…

Она шлёпнула их на стол и ушла. Ей бы хотелось снова лечь спать, но шорох от движений Фишеса и звяканье столовых приборов по глиняной посуде слишком мешали. Так что вместо сна она сама начала есть синий фрукт и развела огонь, чтобы разогреть себе макароны. Она жевала сладкий фрукт в мрачной тишине.

Снаружи начался дождь.

***

Дождь. Дождь падал с неба как град. Так-то это был нормальный дождь, но его капли были больше и падали они немного быстрее, чем обычно. Грохот дождевых капель по крыше был почти оглушающим.

Почти. За её спиной Фишес отложил в сторону нож и вилку и громко вздохнул. Эрин бы хотелось, чтобы он не приходил. Не то, чтобы ей не хотелось побыть в компании, она этого жаждала. Просто хотелось бы, чтобы компания была не его.

— Дождь очень сильный.

Она говорила сама с собой, но маг, видимо, воспринял это как приглашение к разговору.

— Такое часто случается. Природное погодное явление, знаете ли.

Эрин развернулась и исподлобья посмотрела на Фишеса. Он поднял брови и протянул свои стаканы.

— Могу ли я получить ещё, если позволите? Мои стаканы совсем опустели.

— Где ты взял… держись подальше от моей кухни.

— Я буду только рад это сделать. Однако искушение оказалось слишком велико, и если бы вы были так добры…

Глаз Эрин дёрнулся. Однако она пошла на кухню и тоже взяла себе стакан. Фишесу она не наливала, вместо этого поставив кувшин с соком на противоположный от него край стола, чтобы ему пришлось за ним тянуться.

— И часто здесь идут такие дожди?

— Редко. Сезонный погодный паттерн. На самом деле это даже отклонение. В обычных условиях дождь идёт намного дольше, но, видимо, кто-то дурачится с погодой. Так что у нас будет лишь кратковременная буря, только и всего.

Она уставилась на него.

— Дурачится с погодой? Как?

Он ей ухмыльнулся. Эрин с неудовольствием отметила, что маг допивает уже второй стакан синего сока.

— С помощью магии, как же ещё? Какой-то недальновидный дурак, видимо, наложил заклинание локального изменения погоды. Впечатляюще, я полагаю, но исполнено неуклюже.

Эрин посмотрела наружу.

— Как по мне, так это очень впечатляюще. В смысле, это сильный ливень. Разве для такого не нужно быть очень могущественным волшебником?

— Правильный термин – маг, Госпожа Хозяйка.

— Правильное имя – Эрин, идиот.

— Понимаю. Примите мои извинения. Однако если вы имеете в виду одного из моих возвышенных собратьев, то маг – лучший термин для использования.

Эрин уставилась на Фишеса. Его это совершенно не смутило.

— А разве у вас нет чародеев, волшебников или… колдунов? Ведьм? Вы все только маги?

— Полагаю, проще будет сказать, что всё это титулы магов, которые отвечают определённым требованиям. Чародеи – это исследователи и настоящие ученики тайных искусств. Такие индивидуумы похожи на меня, однако они предпочитают изучать популярные ветви магии. Волшебники же с другой стороны проще, и так именуют тех, кто предпочел самообучение, заместо надлежащего образования. Колдуны черпают свои силы от других источников, призыва, к примеру, тогда как ведьмы практикуют алхимию совместно с некоторым узкоспециализированными ветвями магии. Таким образом, маг остаётся общепринятым титулом, для обозначения всех, кто занимается магией…

Он замолчал. Эрин пристально на него смотрела.

— Ладно. Но мне такие подробности были не нужны.

Фишес пожал плечами.

— Вы задали вопрос. Я лишь исполнил свою роль как гость.

— Рада за тебя. Так что, это сделал маг?

— Да. Не то, чтобы это была особо сложная задача. Я понимаю, что непосвященным это так не кажется, но подобное заклинание способен легко наложить маг 30го уровня. Полагаю, даже меньшего, если у индивидуума есть нужная специализация.

— А ты так можешь?

Фишес сделал паузу.

— Моя специализация лежит в другой плоскости.

— Вроде трупов.

Он отвёл глаза и опустошил чашку.

— Лишь ещё одна ветвь магии, добрая хозяйка Эрин.

Эрин пялилась на него. Она открыла рот, чтобы что-то сказать, но внезапно дверь рывком распахнулась. Эрин и Фишес одновременно развернулись, когда мокрая тёмная фигура зашла в трактир и широко расставила руки.

— Доброе утро хладнокровному народу, теплокровному человеку и… оу.

Рэлк прекратил говорить и уставился на Фишеса. Клбкч закрыл дверь и слегка поклонился Эрин.

— Прошу простить наше внезапное вторжение. Открыто ли сейчас это заведение для ведения дел?

— Что? А, конечно.

Эрин пыталась подобать нужные слова. Рэлк все ещё пялился на Фишеса, который старательно его игнорировал, пока наполнял свою чашку.

— Давно не виделись. Наверное. Но заходите. Или проходите. Присаживайтесь. Хотите чего-то поесть?

— Если вы будете так добры.

Клбкч вытер ноги и прошел к столу. Рэлк все ещё пялился.

— Ты размножилась. Люди так умеют?

— Что? А. Нет, это просто Фишес. Он раздражающий, так что игнорируйте его.

Эрин махнула Рэлку на стул и пошла на кухню за тарелками.

Рэлк продолжал пялиться, пока Клбкч его не стукнул и не указал на стул.

— Полагаю, настолько пристальный взгляд считается грубостью в большинстве культур. Присядь и прекрати грубить.

Рэлк зыркнул на него, но сел. Клбкч повернулся и кивнул Фишесу.

— Прошу простить грубость моего компаньона.

Фишес слегка помахал вилкой в воздухе.

— Я не обращал внимания. Плебейские массы – это бремя, которое нужно терпеть. Я не испытываю неприязни к дезинформированным или невежественным за их грубость.

Клбкч и Рэлк обменялись взглядами.

— В самом деле. Приятно было с вами познакомится.

— Люди. Они такие…

— Вы, ребята, хотите макароны или синие фрукты?

Эрин вышла из кухни, стараясь удержать и горшок, и несколько тарелок всего двумя руками.

— А. Э. Эм, я имел в виду, что…

— Я с удовольствием отведаю синий фрукт. Полагаю, мой косноязычный партнёр тоже его будет.

— Поняла. Еда сейчас будет.

— Я присоединяюсь. Ещё одну тарелку и немного питья, если позволите.

Фишес помахал вилкой. Эрин уставилась на него.

— Хочешь макарон? Они на кухне. Сам возьмешь.

Повернувшись к нему спиной, она улыбнулась Рэлку и Клбкчу.

— Так, эм, привет. Давненько не виделись. Клбкч и…?

Клбкч кивнул, а Рэлк выжидательно смотрел на неё.

— Эм. Э…

— Рэлк. — тихо шепнул Клбкч.

— Рэлк! Точно, да.

— Что? Как так получилось, что ты запомнила имя этого идиота, а моё нет?

Рэлк выглядел обиженным. Эрин

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 1130
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Блуждающий Трактир - pirateaba.
Комментарии