Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Короткие любовные романы » Солнце после ливня - Диана Гамильтон

Солнце после ливня - Диана Гамильтон

Читать онлайн Солнце после ливня - Диана Гамильтон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
Перейти на страницу:

Сумею оторваться! Быстрая езда улучшила ее настроение, она снова почувствовала себя полной энергии. Впервые после того, как Джейсон вышвырнул ее из своей жизни, будто ненужную тряпку.

Она выжала газ до предела, чувствуя себя единым целым с автомобилем и наслаждаясь ревом мотора. Дорога была как раз такой, как она любила: с крутыми поворотами и не очень ровная. На такой трассе хорошо тренироваться в искусстве вождения.

Джорджия обогнала небольшой грузовичок и снова, оказавшись на положенной стороне дороги, посмотрела назад: серебристая тень по-прежнему была рядом. Попутчик сигналил ей фарами, как будто предупреждая о чем-то.

Стрелка показывала девяносто миль в час. Она снизила скорость до восьмидесяти. Пусть обгоняет, если ему так хочется. Очевидно, за рулем «ягуара» сидел мачо, которому было просто унизительно пропустить вперед женщину, или, что еще хуже, полицейский на неслужебной машине.

Но водитель «ягуара» все же не стал ее обгонять, оставался позади. Из-за этого она почувствовала себя крайне неуверенно, азарт от быстрой и опасной езды улетучился, она злилась, что не смогла оторваться от попутчика.

Проезжая мимо деревни, Джорджия снизила скорость до дозволенного предела, стараясь не обращать внимания на «ягуар». Через пару миль она свернет на проселочную дорогу, ведущую к Литем-Корту. Если он и туда последует за ней, это будет слишком похоже на приставание.

Джорджия остановилась у светофора, убеждая себя в том, что ей наплевать на все. Но любопытство пересилило, и она внимательно посмотрела в зеркало.

Джейсон! Это Джейсон! Она почувствовала, что все внутри отрывается, ее начала бить дрожь.

Ничего хорошего ждать не приходилось.

Теперь она понимала причины его первого предательства, ставшего результатом недопонимания и неточной информации. Второе она тоже понимала: он хотел секса и получил его, но простить ей прошлое не сможет никогда. Обида на несостоявшееся семейное счастье была слишком велика.

Огни светофора переключились. Все еще не в силах опомниться, Джорджия с трудом нащупала рычаг.

Джейсон все еще ехал за ней, и это было невыносимо. Может быть, подумалось ей, его тоже пригласили в Литем-Корт? Но зачем?

Это она скоро выяснит. Джорджия свернула с главной дороги на аллею, он тоже повернул следом за ней.

Сжав зубы, она медленно ехала, отыскивая подходящее местечко для парковки. Обнаружив таковое, она остановила машину на широкой обочине.

Нажав кнопку, женщина опустила оконное стекло со своей стороны — свежий воздух хлынул в кабину. Она ждала. Губы ее не дрожали, но глаза были наполнены страшной болью, и с этим она ничего не могла поделать.

Серебристая машина, разогнавшись, проскочила мимо нее, но тут же вернулась обратно. Джейсон вылез из авто, такой же красивый и стройный, как всегда.

Даже если бы она догадалась, что он собирается сделать, все равно сидела бы молча, сжавшись в кожаном кресле. А в это время он пытался открыть дверь ее машины с криком:

— Да ты убьешься!

Ей не хотелось его видеть, не хотелось видеть его мужественное и приятное лицо. Ей не хотелось говорить с ним. Но пришлось это сделать, так как она не могла больше терпеть.

Джорджия повернулась к нему и очень четко, едва сдерживая свой гнев, проговорила:

— Я хорошо освоила быструю езду. Нет никакого риска. Я знаю, что делаю. Если и была какая-то опасность, то только из-за того, что ты плелся в хвосте.

Он не обратил внимания на ее слова.

— Вылезай из машины! — Прежде чем она успела среагировать, Джейсон перегнулся через нее и выдернул ключ зажигания. Джорджия буквально оцепенела от бешенства.

Но Джейсон неожиданно подхватил ее под руки и вытащил из машины. Только когда ее ноги коснулись травы, Джорджия обрела способность говорить:

— Если ты не уберешь от меня свои лапы и не вернешь мне ключ, я обвиню тебя в приставании. Полиция относится к таким вещам очень серьезно.

— Заткнись! — процедил Джейсон сквозь зубы. Потом он обхватил ее талию, поднял на руки и, не обращая внимания на сопротивление, отнес Джорджию в свою машину, посадил на заднее сиденье, а сам сел рядом.

Все чувства, которые она так старательно подавляла в себе с момента их расставания в Сан-Антонио, вдруг вырвались наружу, когда она влепила ему пощечину. Сквозь кровавый туман, застилавший ей глаза, женщина увидела, как дернулись уголки его рта, и услышала то, что меньше всего ожидала услышать. Он извинился.

— Прости. Я не должен был вести себя так. — Джейсон провел рукой по волосам, приглаживая их, и продолжил: — Когда твоя мать поняла, что ее отношениям с Гарольдом пришел конец, она вернулась в Литем-Корт, села за руль и… это привело к трагическому финалу. Я подумал, что ты…

Прежде чем он успел закончить описание ее возможной судьбы, она прервала его с завидным самообладанием:

— Я — не моя мать. Я не потеряю голову и не попаду в аварию из-за того, что какой-то мужик оказался ублюдком. Я знала, что он таким и окажется. — Джорджия протянула руку: — Теперь отдай мои ключи!

С замиранием сердца Джейсон поглядел в ее необыкновенные глаза, ярко сверкающие на холодном и классически правильном лице.

Она снова стала взрослой и рассудочной, готовой к обороне. Но одновременно Джорджия была весьма сексапильной. И он любил эту женщину. Несмотря на ее отношения с Гарольдом. Обдумав все произошедшее, отбросив эмоции, он не пытался осудить ее.

Ведь она была предана и отвергнута возлюбленным, матерью, изгнана из дома. Она никому тогда не была нужна. А Гарольд оказался единственным человеком, впоследствии посочувствовавшим ей.

Неудивительно, что молодая женщина выказала ответное расположение к отчиму, который не отнесся к ней как к парии. Джейсон пытался понять, забыть это, как и многое другое, — бессонные ночи, проведенные им после отъезда с островов, были тому подтверждением. А сейчас он молил Бога о том, чтобы хватило времени для их последнего разговора.

— Нет, — он отказался вернуть ей ключ, — мне надо поговорить с тобой.

— Не понимаю, о чем. — Джорджия не отвела глаз, даже не моргнула. Она всем видом стремилась показать ему, что способна встретиться лицом к лицу. — Ты уже поблагодарил меня за несколько дней хорошего секса. — Она демонстративно посмотрела на часы. Еще полно времени для беседы, но он-то об этом не знает. — Я встречаюсь с поверенным Гарольда в Литем-Корте. Мне бы не хотелось заставлять его ждать.

— Джорджия, помолчи, — на этот раз голос Джейсона был сладким как мед, а смотрел он на нее так же, как в те дни, когда ей казалось, что все чудесно и замечательно. Сейчас это было чересчур. Она быстро опустила глаза, стараясь, чтобы ее лицо не выдало безумного волнения. Я люблю тебя, — произнес он со странными интонациями. — Но ведь в этом нет ничего нового. Проблема в том, что я просто не представляю себе жизни без тебя. И я настолько глуп, что долго пытался не обращать внимания на столь очевидные вещи. — Он взял ее руку в свои и проникновенно спросил: — Может ли такая яркая, умная женщина, как ты, выйти замуж за идиота?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Солнце после ливня - Диана Гамильтон.
Комментарии