Сочинения — Том I - Евгений Тарле
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
225
Нац. арх. AF 11–13, т. 84, 21 prairial, an III (9 июня 1795 г.).
226
Нац. арх. F12 1495, du 5 nivôse (т. е. 26 декабря 1795 г.). А их citoyens directeurs de la manufacture Nationale… etc.; там же, Observations:.. les ouvriers… vous proviennent que beaucoup d’entre eux par conscience et tous par le besoin d’un repos nécessaire à leur santé et à leur travail réclament le repos du septième jour.
227
Нац. арх. F12 1495, там же: Le voeu est absolument général… par les scrutins libres relevés dans chaque attelier et remis aux citoyens commissaires…
228
Нац. арх. F12 1495. Донесение дирекции, 27 nivôse, an IV (17 января 1796 г.).
229
Нац. арх. О2 914. Copie des renseignements; см. также F12 1495. Sèvres, 13 floréal, где говорится, что рабочим трудно работать 9 дней подряд с 6½ часов утра до 7 часов вечера.
230
Нац. арх. F12 1495. Pluviôse, an IV. Rapport présenté au Ministre de Г Intérieur.
231
Там же: Le chef de la 4 Division pense que la consititution auroit en vain assuré à toutes les classes de citoyens la liberté du culte qu’i.s ont embrassé si on n’adoptait des mesures propres à leur en faciliter l’exercice… etc.
232
Нац. арх. F12 1495. Доклад дирекции начальнику 4-го отделения министерства внутренних дел. Sèvres, 13 floréal, an IV.
233
Нац. арх. О2 914. Пачка Frimaire, an VI. Rapport présente au Ministre de VIntérieur, 29 brumaire, an VI (19 ноября 1797 г.).
234
Нац. арх. О2 914. Apperçu des fonds nécessaires au Bureau des arts et manufactures pour les dépenses de l'an VII. — В этой смете бросается ретроспективный взгляд на прошлые годы.
235
Нац. арх. F12 1495. Rapport présenté au Ministre de l'Intérieur (13 fructidor, an IV—30 августа 1796 г.).
236
Ср. Нац. арх. AF II-12, т. 82,— в докладе комитету земледелия и искусств от 28 апреля 1795 г. (9 floréal, an 111):…cette manufacture а versé hier encore 51 mille livres au trésor national et depuis quatre mois plus de 400 mille livres pour les ventes provenantes des ouvrages laits par ces malheureux artistes et ouvriers…
237
Нац. арх. О2 913. Пачка: Messidor — thermidor, an V. Note que le ministre de VIntérieur est prié de mettre sous les yeux du ministre des Relations Extérieures.
238
Нац. арх. О2 913, 27 thermidor, an V. Le ministre des Relations Extérieures au Ministre de l'Intérieur.
239
Archives de la Manufacture Nationale de Sèvres. II. 7, Liasse I и сл.
240
Archives de la Manufacture Nationale de Sèvres. II. 7, Liasse III; cm. также Нац. арх. F12 1495.
241
Нац. арх. О2 914. Aperrçu des fonds.
242
Нац. арх. О2 874. Extrait des Registres du Directoire exécutif, 3. Thermidor, l’an IV.
243
Нац. арх. О2 915. Rapport présenté au Ministre de l’Intérieur, le 24 fructidor.
244
Нац. арх. F12 1496. Les artistes et ouvriers de la Manufacture Nationale des porcelaines de Sèvres au Directoire etc. Помечено: renvoyé au ministre de l’intérieur 12 ventôse, an V.
245
Нац. арх. F12 1496, 9 messidor, an 5, Rapport présenté au Ministre.
246
Нац. арх. О2 914. Aux citoyens Directeurs.
247
Нац. арх. О2 914. La Direction au citoyen Dubois chef de la 4 Division du Ministère de l’Intérieur, 7 vendemiaire, an V.
248
Дирекция указывала в таких случаях на «zèle» и «l’empressement» рабочих. См. Нац. арх. О2 915. Sèvres, le 2 pluviôse, an VII.
249
Нац. арх. О2 915, 30 nivôse, an VIII. Les artistes et ouvriers de la Manufacture etc. au citoyen Bonaparte, premier consul: Il est réservé au Consolateur de toutes les afflictions d’en tarir la source… L’illustre chef d’un empire qui s’honore toujours de protéger les arts arrachera les artistes à la mort à laquelle on parait les vouer depuis longtemps…
250
Нац. арх. О2 914. Пачка: Brumaire, an VI. Доклад дирекции — Bureau des arts министерства внутренних дел.
251
Нац. арх. О2 913, Sèvres, 30 prairial, an V. La Direction au citoyen Dubois (пачка: Messidor — Thermidor).
252
Нац. арх. О2 913. Пачка: Messidor — Thermidor, an V.
253
Там же: Enfin, quoique le fond doive seul être considéré dans quelques endroits le stile pourroit être plus clair, plus françois et ne pas présenter ces expressions:…nation grande… libre… vrais républicains… etc., qui sentent l’adulation des jours les plus orageux de la République.
254
Нац. арх. О2 913. Les artistes et ouvriers de La Manufacture Nationale des porcelaines de Sèvres (петиция к директору). Помечено на нолях: 19 thermidor (6 августа). "
255
Нац. арх. О2 914, 24 fructidor, an VI.
256
13 частных счетах директора Hettlinger цифры даются в звонкой монете, начиная с мая 1796 г. (см. Archives de la Manufacture Nationale de Sèvres. Пачка: Hettlinger). Ho еще в конце 1796 г. часть жалованья рабочим уплачивалась в mandats, а часть — в звонкой монете.
257
Нац. арх. О2 914. Aux citoyens directeurs. Пачка: Fructidor, an VI. (Прошение подано от имени «la très grande majorité des artistes et ouvriers»)
258
Нац. арх. О2 914, Vendémiaire 6. Les ouvriers de la Manufacture Nationale des porcelaines de Sèvres au ministre de l'Intérieur:…leur salaire déjà modique ayant été diminué d’un quart qui depuis trois ans n’a été remplacé que par du pain souvent mauvais et dont les animaux voulaient à peine.
259
Нац. арх. О2 914. Rapport présente au Ministre de l’Intérieur. 29 floréal, an VI.
260
Нац. арх. О2 915. Les directeurs au chef de la 4 Division des Bureaux du Ministre de l'Intérieur (30 fructidor, an VI).
261
Archives de la Manufacture Nationale de Sèvres. II. 7, Liasse VII. 17 vendemiaire an VII. Le ministre de l'Intérieur à la direction de la Manufacture Nationale: «…citoyens, je me suis fait rendre compte de la réclamation qui vous a été adressée… j’ai du être surpris du ton d’aigreur et de menace avec lequel cette réclamation est présentée et qui semble annoncer dans les auteurs des projets contraires au bon ordre et à l’harmonie que vous êtes chargés de maintenir dans la manufacture. Je ne sais par quelle fatalité, citoyens, la manufacture de Sèvres, la mieux traitée des manufactures nationales, est toujours la première à se plaindre. Je suis bien éloigné d’adresser ce reproche à la totalité des artistes attachés à cette manufacture, mais je n’ai pu voir sans un juste mécontentement que la réclamation dont il s’agit fût revêtue des mêmes signatures que j’ai déjà remarquées dans plusieurs pétitions tendantes à troubler l’ordre et à contrarier les travaux par des alarmes sans fondements.. «Министр признает право всякого покинуть мануфактуру, но с оговоркой:».. mais vous voudrez prévenir quiconque prendrait ce parti qu’il s’exposeroit à l’animadversion de la loi, s’il cherchoit par quelque moyen que ce fût à faire partager son mécontentement et sa désertion aux autres artistes. Chaqun est libre de son talent et de sa personne, mais toute attente à l’ordre public doit être sevèrement réprimée…» (Подписано: François de Neufchâteau).