Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Несбывшееся пророчество - Ирина Цыганок

Несбывшееся пророчество - Ирина Цыганок

Читать онлайн Несбывшееся пророчество - Ирина Цыганок

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 73
Перейти на страницу:

– Ах ты врун! – К полному восторгу Змея, не подозревавшего таких талантов в своем приятеле, Тан с размаху выплеснул в лицо соглядатаю остатки эля. – Ребята, эй-эй, ребята, эта сухопутная крыса нас не уважает! Онне только брезгует нашим славным элем, но еще и нагло врет добрым людям!.. – И ветродуй врезал крепким кулачком в живот «синей курточке».

Подгулявшая публика радостно взревела. Взбешенный здоровяк ударом справа послал низкорослого Тана в дальний угол кабака. Теперь толпа взревела возмущенно.

– Наших бьют! – заорал один из моряков и шагнул к стойке. Но стоявший рядом нищий ловко подсунул ему под ноги клюку. Мореход с разбега ткнулся носом в пол, попутно зацепив рукой со стола целую батарею кружек и блюдо со скочкой. Вареная рыба взмыла к потолку веселым салютом, окатив соседей маслом, и тут же дождем осыпалась им на плечи и головы. Сразу семеро осчастливленных рыбой посетителей взвились на ноги. Кто-то посчитал виновником происшедшего нищего бродягу, кто-то – неловкого моряка, но вскоре все от души тузили друг друга, не задумываясь над такими пустяками.

В общей суматохе Финеск-Змей пробрался к растянувшемуся у дальней стены Тану.

– Примите мое восхищение, мастер! Где вы этому научились? А я-то думал, вы тихий семьянин.

Ветродуй встал, потирая затылок:

– Так оно и есть! Вам кто хочешь скажет. Однако же, пока моя голубушка Ниннермилия не прибрала меня к рукам, я, бывало… – Тан мечтательно шмыгнул носом, утирая потекшую кровь. Таких, бывало, верзил на кулак брал! – В этот момент в стену врезался мужик в куртке со значком люцинарского флота, медленно сполз на пол. – Раза в два выше этого.

Змей улыбнулся, но сомнений высказывать не стал.

– Теперь, пожалуй, нужно выбираться отсюда, – предложил он, высматривая безопасный путь к двери. Вышибалы давно покинули свой пост и присоединились к общей свалке. Детина в синем и нищий самозабвенно сворачивали скулы незнакомым мореходам, но и сами принимали от них пинки и затрещины. Только скромный морячок со столика у окна тихонько пробирался к двери на манер наших героев.

Банкир подобрал с пола кружку и метко запустил ею в ловкого шпиона. Медный сосуд с глухим звоном встретился с затылком. Шляпа помогла ей. Ее владелец мягко сложился под ноги дерущейся публике.

Змей и его товарищ выбрались на улицу. Ласково светило солнце, идущий мимо народ испуганно косился на окна заведения, из которого доносился звон бьющейся посуды и вскрики.

За углом трактира переступала ногами впряженная в кожаный возок лошадь, на облучке серой вороной нахохлился Зом. При виде невредимого хозяина лицо его разгладилось.

– Наконец-то! Я уж думал за городской страже посылать. Он поспешно распахнул перед Финеском дверцу. Банкир и ветродуй нырнули внутрь, приказчик щелкнул поводьями. Всего через четверть часа резвая лошадка вынесла их на площадь перед ратушей.

– Зачем мы сюда? – удивился выглянувший из возка Тан. – Он уже оправился от недавней драки и снова стал осторожным, домашним Таном.

– Хозяин велел мне отвести господина Сигистора и его спутников на склад конфискованного товара, – неприязненно пробурчал Зом.

– Так это что же, на тот склад, что под ратушей?! – Глаза ветродуя испуганно округлились. – Ведь здесь полно стражи!

– Ничего, у себя под носом они станут искать мятежников в последнюю очередь!

Доверенный приказчик загнал карету во внутренний двор. Здесь Змей покинул возок и важно на глазах у стражи прошествовал к заднему ходу.

Тан семенил следом. На лестнице, ведущей в подвал, их нагнал Зом.

– Сигистор там один? – поинтересовался Змей. Слуга отрицательно мотнул головой.;

– Нет, господин бывший глава гильдии явился с важными друзьями. – Зом замолчал.

В подвале ратуши помимо прочего размещался еще и склад конфискованных люцинарской полицией товаров. В основном это была контрабанда, снятая с кораблей, не пожелавших заплатить пошлину при входе в порт. За похожей на ворота дверью, между штабелями готтарского бархата и прессованных пряностей, на бочках с мелузельским бренди восседала веселая компания. Кроме Сигистора здесь обнаружился начальник дневной стражи – господин Амбус, командор люцинарского флота – господин Терфейн и незнакомый ни Змею, ни Финеску торговец – господин Муско, только что вернувшийся из Сан-Аркана.

– Друг мой… Финеск! – радостно вскричал Сигистор. – Наконец-то! Присоединяйтесь!

В руках у четверых заговорщиков были огромные глиняные чаши – такими меряют зерно на рынках. Но сейчас в них плескался золотистый мелузельский, двойной перегонки, напиток из тех бочек, на которых восседала компания. И, как понял Змей, большая часть содержимого бочек уже перекочевала в желудки почтенной компании.

– «Пьяный эльф», – прочел Тан надпись на одной из них. – Ух ты! Это то самое, что по сарду за бутылку?

– Вот именно! – Сигистор пьяно рассмеялся. – Иди сюда, старина Тан, мы и тебе плеснем для снятия напряжения.

Ветродуй с готовностью присел на соседний тюк.

– У-у, господа мятежники, я смотрю, вы свое напряжение уже сняли! – Покачал головой дракон.

– Да ладно… Ззз… Финеск! Муско привез хорошие новости. Король застрял во Вране, говорят, до самой зимы. Он прислал в столицу приказ увеличить довольствие армии, и там в восторг не пришли. Ленны стонут от поборов на войну, того и гляди, собственные подданные Арканца взбунтуются! Так отчего и не выпить по такому случаю? Потом, извини, когда еще ты пригласишь нас в эта святая святых? – Господин Сиг хитро прищурился, обводя руками склад.

– Ладно. Зом, посмотри, чтобы никто нам не мешал…

Приказчик кивнул с недовольной миной. Он смотрел на устроенную важными господами попойку весьма осуждающе.

– Можно вас в коридор на пару слов? – тихо попросил он лжебанкира.

Они вышли на лестницу.

– Господин Финеск, хозяин той таверны, где мы обедали, узнал вас. Думаю, были и другие кто знает ваше лицо. Уже сегодня по городу поползут слухи…

– Что с того? Мы ведь, кажется, не сделали ничего предосудительного. Какое дело господину наместнику до еще одной пьяной драки?! Или Сигистора опознали?

– Нет-нет! Но, может, лучше пока не ссориться с господином наместником и предупредить его о наших гостях?

Память крови подсказала Змею, что коварный банкир именно так бы и поступил. Надо было соответствовать роли. Но не мог же он заложить друзей?!

– Только глупые крысы бегут с тонущего корабля, умные на него не садятся! – многозначительно произнес лжебанкир, глядя в глаза слуге. – Мы ведь с тобой умные… люди, Зом? Ну а так корабль Эдаргена уже пошел ко дну, к чему же цепляться за утопленника?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 73
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Несбывшееся пророчество - Ирина Цыганок.
Комментарии