Категории
Самые читаемые

Охота - Эндрю Фукуда

Читать онлайн Охота - Эндрю Фукуда

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 73
Перейти на страницу:

Физкультурник поднимает руку:

— Не понимаю. Если они доберутся туда до заката, то окажутся в безопасности до того, как мы выйдем отсюда. Это должна быть Охота, а не осада.

Судя по подергивающимся головам, Физкультурник задал вопрос, который мучает всех.

Платьице не выглядит смущенной и медленно почесывает запястье.

— Вы сегодня немного возбуждены, не можете сосредоточиться? Вы забыли о легковерности геперов. Они поверят во все, что мы им скажем. В конце концов, мы их приручили, мы знаем, как на них надавить. — Ее лицо неожиданно становится строгим. — Нет никакого убежища. Никакого здания, никаких ставен, никаких стен, ни единого кирпича. Геперы будут полностью в вашей власти.

За этим следует такое громкое причмокивание, что не слышно дальнейших слов.

— …запас оружия, — завершает Платьице фразу.

Физкультурник снова поднимает руку:

— Что вы имеете в виду под «запасом оружия»?

Платьице самодовольно почесывает запястье. Она отвечает не сразу, зная, что мы внимательно слушаем.

— Эта Охота значительно отличается от предыдущих. Мы решили вооружить геперов. Это, вне всякого сомнения, замедлит Охоту, сделает ее сложнее и позволит вам насладиться ею как следует. Выше ставки, больше удовольствие.

— Вооружить их? Каким оружием? — интересуется Мясо. В его вопросе больше любопытства, чем тревоги.

На большом экране нам показывают копье и кинжал. Я узнаю в них те, которые носит — и которые кидала в меня — та самка.

— Поначалу мы надеялись, что геперы сумеют научиться обращаться с кинжалами и копьями. Они выучились, но недостаток физической силы делает это оружие в их руках не опаснее зубочисток. К счастью, впрочем, наши сотрудники сумели сконструировать более серьезное оружие. Кое-что, что может действительно ранить. И возможно, покалечить.

Почесывание запястий, начавшееся, когда нам показали копье с кинжалом, неожиданно прекращается.

— Какое оружие? — осторожно спрашивает Мясо.

Платьице поворачивается к нему, и в ее взгляде не остается ничего от женщины в цветастом наряде.

— Вот это, — шепчет она, и на экране появляется другое изображение.

Это выглядит как прямоугольная чашка, закрытая стеклом, из-под которого выглядывают три лампы. Поверхность оружия покрыта зеркальным металлом. На другом его конце видна большая хромированная кнопка.

— Это трехламповый излучатель. Он способен испускать убийственные вспышки света. Нажмите на расположенную сзади кнопку — и получите луч света — не ртутного, что вы, — длящийся до двух секунд. Луч будет довольно сильным, интенсивностью около девяноста пяти люмен, и при первом контакте причинит глубокий и болезненный ожог. Если задержать его на секунду, он вызовет рвоту и потерю сознания. Если вы посмотрите прямо на луч, то ослепнете. Возможно, навсегда.

За этим следует такая тишина, что, как в поговорке, можно услышать, как падает волосок со шкуры гепера.

— Это самая низкая мощность.

Молчание.

— А сколько у него установок мощности? — интересуется Мясо.

Платьице делает театральную паузу и произносит:

— Пять. На самой высокой мощности один выстрел может прожечь в вас дыру — он впятеро сильнее полуденного солнца.

Плавно, как столб дыма, поднимается рука Пепельного Июня.

— Сколько?

Вопрос кажется неопределенным, но Платьице понимает, о чем речь.

— Пять. Каждый гепер получит по излучателю. Каждый излучатель имеет три заряда. Дальность действия — около тридцати футов. — Она поджимает губы, как будто пытаясь высосать застрявшие между зубами кусочки.

В зале очень, очень тихо.

— Зачем? — снова спрашивает Мясо.

Этот вопрос также неоднозначен, но Платьице снова с легкостью понимает, что он имеет в виду.

— Мы делаем это для вас, дорогуша. Чтобы эта Охота действительно осталась в памяти, чтобы ее азарт превзошел все, что было раньше.

Никто не двигается и, кажется, не дышит. Шевелится только ее платье, колышется вокруг объемистого тела, вышитые подсолнухи и папоротники взлетают с каждым его движением.

— Строго говоря, мы не только хотим увеличить способность геперов противостоять охотникам, но и усилить конкуренцию между охотниками. — Она говорит механическим тоном, будто читает заранее выученный текст. — Это, вне всякого сомнения, сделает Охоту намного более интересной, а победу в ней — более сладкой.

— Как вы собираетесь ее усиливать? — интересуется Пепельный Июнь, глядя на остальных; она говорит тихо, ее голос едва слышен в просторном зале. — В смысле, конкуренцию между нами?

— Чуть позже мы раздадим всем вам кое-какое снаряжение. Ничего такого, что действительно может помочь убить гепера, но это сделает погоню интереснее. Снаряжение разработано так, чтобы дать вам преимущество над другими охотниками. Вероятно. Это только прототипы, так что мы не можем с полной уверенностью сказать, что оно обладает заявленными свойствами.

— Что это за снаряжение? — Пресс заинтересованно наклоняется вперед.

— Ну, некоторые из вас получат обувь, которая благодаря особым свойствам подошвы позволит бежать быстрее. По нашим оценкам, ваша скорость увеличится примерно на десять процентов. Другим достанется солнцезащитный плащ или солнцезащитный крем. Если правильно ими воспользоваться, они могут обезопасить вас от ранних рассветных или поздних закатных лучей. Мы так думаем, во всяком случае. Вы сможете отправиться минут на десять раньше, чем остальные, — вечность в такой гонке, как эта. Некоторым дадут шприц с адреналином. Вы поняли идею. Вещи, которые могут дать вам небольшое преимущество над остальными. Но позвольте мне еще раз подчеркнуть: все эти вещи не были опробованы. Пользуйтесь ими и полагайтесь на них на свой страх и риск.

— Я надеялась на что-то вроде защитного костюма. Против излучателей, — замечает Алые Губы.

— Я бы не беспокоился по поводу излучателей, — произносит Тощий прежде, чем Платьице успевает раскрыть рот. — Они ведь животные. Они даже не сумеют разобраться, как ими пользоваться.

— Можете верить в это, если вам так нравится, — холодно отвечает Платьице. — Если вы думаете, что это даст вам преимущество над другими охотниками, пожалуйста, думайте так. Остальные только рады будут воспользоваться вашим невежеством.

— Не надо со мной так разговаривать…

— Забавно, правда. Я как раз хотела попросить кого-нибудь выступить добровольцем. Спасибо, что вызвались.

— Добровольцем? Для чего?

— Верно, давайте, идите сюда, на сцену. — Платьице снимает с пояса очки и надевает их. — Я бы просила вас всех надеть очки. Кроме вас, — продолжает она, глядя на Тощего.

1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 73
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Охота - Эндрю Фукуда.
Комментарии