Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Проза » Классическая проза » Записки от скуки - Ёсида Кэнко-Хоси

Записки от скуки - Ёсида Кэнко-Хоси

Читать онлайн Записки от скуки - Ёсида Кэнко-Хоси

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33
Перейти на страницу:

192

Месяц цветка У — древнее название 4-й луны.

193

Карукая — вид степной травы.

194

Храм Печальных Полей — буддийский дом призрения.

195

Тоганоо — прозвище главы секты Кэгон Миёэ-сёнина (1173–1232).

«Аси, аси!» — Ногу, ногу!

196

«А-дзи» — знак А, в толковании буддистов — «ничто».

197

Фусё — один из низших придворных чинов. В ином написании может быть истолковано как «не рождается».

198

Зад персиком — насмешливое обозначение плохого наездника.

199

Мёун-дзасу (1115–1183) — настоятель храма Энрякудзи.

200

Нюхать панты — это считалось средством продления жизни.

201

Сайдайдзи — один из семи крупнейших буддийских храмов Японии.

202

Сайондзи — Минамото Санэхира (1290–1326).

203

Сукэтомо — Фудзивара Сукэтомо (1288–1330), приближенный императора Годайго.

204

Тамэканэ-но-дайнагон — Фудзивара Тамэканэ (1254–1332), приверженец антикамакурской коалиции, поэт.

Рокухара — район в Киото, где находилось управление сиккэнов Ходзё во главе с двумя наместниками.

205

Восточный храм — Тодзи, буддийский храм в Киото.

206

Левый министр из Удзи — Фудзивара Ёринага (1120–1156). Погиб под г. Нарой, куда был направлен для подавления мятежа.

207

Павильон Трех Восточных Дорог — один из императорских дворцов в Киото.

208

Минамусуби — плетеный шнур, служивший украшением в одежде придворной знати и буддийского духовенства.

209

Мина — спиралевидная пресноводная ракушка.

210

Кадэнокодзи — знаменитый стилист и каллиграф Фудзивара Цунэтада (конец XIII — нач. XIV в.).

211

Гома — обряд возжигания кедровых палочек в эзотерическом буддизме.

212

Гёбо — совокупность четырех магических обрядов в буддизме.

213

Храм Чистого покоя (Сэйгандзи) — буддийский храм в Киото.

214

Храм Повсюду Сияющего (Хэндзёдзи) — храм в Киото, посвященный культу будды Шакья-Муни.

215

Тайсё — название 9-й луны в гадательных книгах.

216

Моритика — предположительно: Фудзивара Моритика (нач. XIV в.).

217

Канцлер Коноэ — один из регентов из дома Фудзивара.

Ёсихира — астролог рубежа X–XI вв. Абэ Ёсихира.

218

Ясное и Тайное учения — эзотерический и экзотерический буддизм.

219

Император Госага — правил в 1243–1246 гг.

220

Укё — поэтесса, жившая в конце XII — нач. XIII в.

Кэнрэй — монашеское имя императрицы Токуко (1157–1213).

Император Готоба — занимал престол с 1184 по 1198 г.

221

Юань Цзе (210–263) — китайский поэт. Передают, что друга он встречал «голубыми глазами» (с радостью), а недруга — «белыми глазами» (недружелюбно).

222

Покрывающий ракушки… — старинная игра каиавасэ, точные правила игры в которую забыты.

223

Цин Сяньгун — китайский чиновник; жил в XI в.

224

Юй — мифический китайский император (XXII в. до н. э.). Выступив в молодости в поход против племени саньмяо, он встретил решительный отпор, но отослал войско в столицу и принялся «расстилать добродетель», чем и подчинил непокорное племя Китаю.

225

Оно-но Комати (834–900) — знаменитая поэтесса.

226

Киёюки — Мики Киёюки (847–918), ученый-стилист.

Коя-но-дайси — Кукай (774–835), крупный буддийский проповедник, ученый и каллиграф, основатель секты Сингон.

227

Годы Дзёва — 834–847 гг.

228

Комацу — император Коко (885–887).

229

Принц Камакура-но-тюсё — Мунэтака (1242–1274), второй сын императора Годайго.

Кэмари — игра, напоминающая футбол.

230

Сасаки-но Оки — Сасаки Масаеси (1208–1290), служил при сёгунском правительстве; в 1250 г. постригся в монахи.

231

Ёсида-но-тюнагон — Фудзивара Фудзифуса, приближенный Годайго.

232

Найсидокоро — зал во дворце, где совершались поклонения священному зерцалу и исполнялись ритуальные танцы.

233

Священный меч — один из трех символов императорской власти. Хранился в Ночных покоях. В Полуденных покоях хранился меч, надевавшийся императором при обычных выходах.

234

Догэн — дзэн-буддийский наставник. В 1309 г. посетил Китай.

Шрамана — буддийский монах-проповедник.

«Все сутры» — «Трипитака», буддийский канон.

235

Сюрёгон — одна из основных сутр секты Дзэн.

Храм Наранда — одно из названий сутры Сюрёгон — «Сутра о великом пути из храма Наланда в Центральной Индии». Наранда — японское произношение слова Наланда.

236

«Записки о путешествии на запад» (Сиюйцзи) — путевые записки танского монаха Сюань-цзана (600–664) о путешествии в Индию.

237

Косоцу — поэт и историк Оэ Тадафуса (1041–1111).

238

Храм Западного Просветления — буддийский храм в Чанъани.

239

Сагитё — ритуальный факел; возжигался в присутствии императора в 15-й и 18-й день 1-й луны.

240

Павильон Истинного Слова, Парк Священного Источника — части императорского дворцового комплекса в Киото.

241

«В Пруду Исполнения Молений» — слова обрядовой песни, исполнявшейся при возжигании факелов сагитё.

242

Тамба — провинция к северо-западу от Киото.

243

Сануки-но Сукэ — фрейлина при дворе императора Хорикава. Дневник вела в 1107–1108 гг.

244

Сидзё-дайнагон Такатика — прозвище придворного Фудзивара Такатика (1203–1279).

245

Токиёри (1226–1263) — 5-й камакурский сиккэн Ходзё.

246

Сёдзи — раздвижные перегородки в японском доме.

247

Ёсикагэ — Адати Ёсикагэ (1210–1253), крупный чиновник.

248

Ясумори — сын Ёсикагэ. Погиб в 1285 г.

249

Ватанобэ — местность в окрестностях г. Осаки.

250

Торэн — буддийский монах; поэт. Жил в XII в.

251

Кога-наватэ — дорога, проходившая из Киото через селение Кога.

Косодэ — шелковый халат с короткими рукавами.

252

Кога — прозвище Минамото Митимото (1240–1308).

253

Тодайдзи — крупный буддийский храм в г. Наре.

Восточный храм (Тодзи) — буддийский храм в Киото.

254

Цутимикадо — Минамото Сададзанэ (1241–1306).

255

«Извлечения из Северных гор» — сочинение Фудзивара Кинто (966—1041), описывающее придворные церемонии. «Толкование Сайкю» — сочинение Минамото Такаакита (898–930), посвященное древним обрядам и церемониям.

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Записки от скуки - Ёсида Кэнко-Хоси.
Комментарии