Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Ужасы и Мистика » Дневники вампира. Ярость - Лиза Джейн Смит

Дневники вампира. Ярость - Лиза Джейн Смит

Читать онлайн Дневники вампира. Ярость - Лиза Джейн Смит

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 45
Перейти на страницу:

Повисла небольшая пауза, и затем Мередит продолжила: «Это случилось очень давно, еще до моего рождения. Он не сильно пострадал, но так и не оправился от этого. Он стал… ну, почти как Викки, только еще хуже. Дошло до того, что все боялись, что он может навредить сам себе, или кому-то еще. Поэтому его поместили в больницу, место, где он был бы в безопасности».

«В психиатрическую клинику, — сказала Елена. Она ощутила прилив сочувствия к темноволосой девушке. — О, Мередит. Почему ты ничего не сказала? Ты могла рассказать нам».

«Я знаю. Я могла… но не должна была. Моя семья так долго хранила это в секрете — или, по крайней мере, пыталась хранить. Судя по тому, что Кэролайн написала в своем дневнике, она об этом слышала. Дело в том, что никто никогда не верил в дедушкины рассказы об этом вампире. Все просто думали, это была одна из его галлюцинаций, а у него их было много. Даже я не верила в них… до того, как появился Стефан. И тогда… я не знаю, в моей голове начали складываться вместе все маленькие кусочки. Но я не верила по-настоящему в то, что думала, пока ты не вернулась, Елена».

«Я удивлена, что ты не возненавидела меня», — мягко сказала Елена.

«Как я могла? Я знаю тебя, и я знаю Стефана. Я знаю, что в вас нет зла».

Мередит не взглянула на Дамона; он мог бы даже и не присутствовать при ее признании. «Но когда я вспомнила, что видела как Аларих разговаривал с дедушкой в больнице, я поняла, что и в нем тоже. Я просто не знала как собрать вас всех вместе, чтобы доказать это».

«Я тоже не узнал тебя, — сказал Аларих. — У того пожилого мужчины была другая фамилия — он отец твоей матери, так? И я мог видеть тебя всего несколько раз, когда ты ждала в приемной, но тогда ты была просто ребенком с худенькими ножками. Ты изменилась», — добавил он, оценивая.

Бонни кашлянула, издав резкий звук.

Елена пыталась привести в порядок мысли в своей голове. «Так что же там делали те мужчины с колом, если вы не посылали их туда?»

«Мне пришлось просить у родителей Кэролайн разрешение загипнотизировать ее. И я рассказал им то, что я узнал. Но если вы думаете, я имею отношение к тому, что произошло сегодня ночью, то вы ошибаетесь. Я даже не знал об этом».

«Я рассказала ему о том, чем мы занимались, как мы искали Другую Силу, — сказала Мередит. — И он хочет помочь».

«Я сказал, я мог бы помочь», — осторожно произнес Аларих.

«Нет, — сказал Стефан. — Либо вы с нами, либо против нас. Я благодарен за то, что вы там сделали, поговорили с теми мужчинами, но факт остается фактом — вы сами в первую очередь создали эти проблемы. И теперь вам предстоит решить: на нашей вы стороне — или на их?»

Аларих посмотрел на каждого из них, на спокойную Мередит и на поднятые брови Бонни, на стоящую на полу на коленях Елену и на уже заживающую голову Стефана. Затем он повернулся, чтобы взглянуть на Дамона, который облокотился о стену, мрачный и угрюмый.

«Я помогу, — сказал он, наконец — Черт, это невероятная возможность для исследования».

«Тогда хорошо, — произнесла Елена — Вы с нами. Теперь, что насчет мистера Смоллвуда завтра? Что если он захочет, чтобы вы снова загипнотизировали Тайлера?»

«Я проведу его, — сказал Аларих — Пусть ненадолго, но я выиграю какое-то время. Я скажу ему, что мне нужно помогать с танцами…»

«Подождите, — сказал Стефан — Танцев быть не должно, если есть хоть какой-то способ предотвратить их. Вы в хороших отношениях с директором; вы можете поговорить со школьным советом. Заставьте их отменить танцы».

Аларих выглядел испуганным: «Вы думаете, что-то может произойти?»

«Да, — ответил Стефан — Не просто из-за того, что происходило на других публичных мероприятиях, но потому что что-то наращивает силу. Он накапливает силу всю неделю, я чувствую это».

«Я тоже, — сказала Елена. Она не осознавала этого до того момента, но она чувствовала напряжение, ощущение чего-то неизбежного исходило не просто у нее изнутри. Оно было снаружи, повсюду. Оно сгущалось в воздухе. „Что-то произойдет, Аларих.“

Аларих испустил выдох с мягким свистом. „Ну, я могу попытаться убедить их, но… я не знаю. Ваш директор ужасно зациклен на том, чтобы все продолжало выглядеть нормальным. И я не могу дать ему какое-то рациональное объяснение, почему я хочу чтобы он все отменил.“

„Очень попытайтесь“, — сказала Елена.

„Я попробую. А пока, возможно, вам следует подумать как защитить себя. Если то, что говорит Мередит, правда, то большинство нападений было совершено на вас и на близких вам людей. Ваш парень оказался запертым в колодце; вашу машину преследовали и утопили в реке; ваша поминальная служба была сорвана. Мередит сказала, что даже ваша маленькая сестра находилась под угрозой. Если что-то и собирается случиться завтра, вам лучше покинуть город.“

Это была очередь Елены, чтобы испугаться. Она никогда не думала о нападениях в этом смысле, но это было правдой. Она услышала сдержанное дыхание Стефана и почувствовала, как его пальцы крепче сжимают ее руку.

„Он прав, — сказал Стефан — Ты должна уехать, Елена. Я могу остаться здесь, пока…“

„Нет. Я не поеду без тебя. И, — Елена медленно продолжила, размышляя — Я никуда не поеду, пока мы не найдем Другую Силу и не остановим ее.“ Она убедительно посмотрела на него, теперь говоря быстрее: „О, Стефан, разве ты не видишь, ни у кого нет шансов перед ней. Мистер Смоллвуд и его друзья даже не догадываются. Аларих думает, мы можем побороть ее, просто размахивая на нее руками. Никто из них не знает, с чем они связались. Мы — единственные, кто может помочь.“

Она могла видеть сопротивление в глазах Стефана и почувствовать это в напряжении его мышц. Но так как она продолжила прямо смотреть на него, она видела как его возражения исчезают одно за другим. Из-за одной простой причины, — что это было правдой, а Стефан ненавидел лгать.

„Хорошо, — произнес он, наконец, мучительно. — Но как только все это закончится, мы уедем. Я не могу позволить тебе оставаться в городе, в котором водятся такие добровольцы с кольями.“

„Да, — Елена в ответ сжала его пальцы. — Когда все это закончится, мы уедем.“

Стефан повернулся к Алариху: „И если нет способа отговорить их от проведения танцев завтра, я думаю, нам следует присмотреть за ними. Если что-то случится, мы можем успеть предотвратить это прежде, чем это выйдет из-под контроля.“

„Это хорошая идея, — сказал Аларих, оживляясь — Мы могли бы встретиться здесь в кабинете истории завтра, после наступления темноты. Сюда никто не зайдет. Мы могли бы дежурить все ночь.“

Елена с сомнением поглядела на Бонни: „Ну… это значит пропустить сами танцы — для тех из нас, кто мог бы пойти, я имею в виду.“

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 45
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Дневники вампира. Ярость - Лиза Джейн Смит.
Комментарии