Категории
Самые читаемые

Ты мой мир - Люси Гордон

Читать онлайн Ты мой мир - Люси Гордон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34
Перейти на страницу:

– Но я все еще могу делать параллельные проекты в других компаниях, это не запрещено. Я несколько раз уже встречался с Дэном, но эти встречи не принесли особенных продвижений в работе. Все, о чем он хочет говорить, – это ты.

– Можешь передать ему, чтобы он не волновался. Я не хожу за ним по пятам с пистолетом.

– Он об этом даже не думает. Как раз наоборот, это он хочет бегать за тобой по пятам, только не с оружием, а с обручальным кольцом.

– Очень неудачная шутка.

– Вовсе не шутка. Он сутками говорит только о тебе. Дэн наконец осознал, какую огромную ошибку совершил.

Фрея отступила немного назад и вгляделась в его лицо, пытаясь прочитать какой-то скрытый подтекст, но ничего не вышло.

– Думаю, он связался со мной только из-за тебя, – продолжил он, – он очень хотел, чтобы я поговорил с тобой на эту тему.

– Да у него, как я погляжу, стальные нервы! – изумилась Фрея.

– Правда? Интересно…

– Какая в общем-то разница. Если Дэн хочет поговорить, то почему сам мне не позвонит?

– Он боится. Думает, что ты разобьешь телефон, если увидишь входящий звонок от него.

– Хоть в этом он прав.

– А я вот так не думаю. Представь, как тебе будет приятно услышать его унизительные оправдания в первые минуты разговора.

– О да, это сладкое чувство мести и возмездия.

– Дэн опасается и не хочет снова все испортить.

– Слишком поздно, он уже давно все испортил.

– Да, я тоже ему так сказал. Он все понимает и очень хочет на этот раз избежать ошибок, поэтому я обещал ему поговорить с тобой.

– Тогда ты сумасшедший. Я не люблю Дэна. И сомневаюсь, что в принципе когда-либо любила его. Все кончено. Я ведь уже говорила.

– Да, говорила это раньше, повторяла снова и снова. Даже слишком часто, как будто пыталась сама себя убедить.

– Возможно, в самом начале, но только не теперь.

Только так она смогла справиться и теперь наконец ощутила огромную разницу между жалкими эмоциями, которые пробудил в ней Дэн, и разгоравшейся в ней всеобъемлющей любовью к Джексону.

– Фрея, послушай меня. Я много и долго думал, почему у меня не было никаких шансов завоевать твое сердце, в конце концов нашел ответ. Я подозревал, но не хотел признавать этого, потому что не смог бы выдержать… Ты никогда не переставала любить Дэна.

– Джексон, прошу тебя…

– Он любит тебя. Давай я спущусь и скажу, что у него все еще есть шанс.

– Не понимаю, как у тебя только язык поворачивается так говорить. А как же все твои слова о любви ко мне, что ты не собираешься сдаваться ни за что на свете? Да как ты смеешь? – вскричала она.

Джексон не выдержал и тоже взорвался в ответ на ее реплики:

– Глупая! Разве ты не понимаешь, что я делаю все это только потому, что люблю тебя?

– Передаешь меня в руки другого мужчины?

– В руки того мужчины, которого ты любишь так, как никогда не сможешь полюбить меня. В руки мужчины, который сможет подарить тебе все то счастье, что я дать не смогу. Я хочу, чтобы ты была счастлива, хочу этого, как никогда ничего не хотел в этой жизни.

Слова прозвучали с нежностью, но его голос был взволнованным. Таким бывает голос у мужчины, когда ценой своего разбитого сердца он готов отпустить любимую раз и навсегда, лишь бы она была счастлива.

Фрея попыталась что-то сказать, но слезы покатились по ее щекам.

– Возможно, я и правда глупая, – пробормотала она тревожно. – Но я не понимаю.

Джексон сменил гнев на милость:

– Тебе совсем не обязательно понимать. Рассудок здесь бессилен.

– Сердце тоже говорит мне, что это безумие. Если бы я даже поверила в искренние намерения Дэна, то все равно ничего не изменилось бы. Он останется несмотря ни на что таким же ненадежным человеком.

– Твоя любовь поможет ему, благодаря тебе он захочет стать лучше.

– А если не поможет?

– Тогда я всегда приду тебе на помощь, любыми способами поддержу тебя. Я могу снова вернуться к нему в компанию и, если понадобится, смогу повлиять на него.

Фрея была поражена тем, какие безумные вещи он говорил.

– Но ты не можешь пойти на такой шаг, – прошептала она. – Это погубит твою карьеру, и ты останешься ни с чем.

– У меня и так ничего нет, – просто ответил Джексон. – Что до моей жизни – она твоя. Можешь посылать меня на все четыре стороны, я все равно никуда не уйду, пока есть хоть малейший намек на то, что я нужен тебе. Если вдруг я удостоверюсь, что в моем присутствии нет необходимости, я буду просто ждать, пока она не возникнет вновь.

Фрея не могла поверить своим ушам. Джексон, властный и самоуверенный мужчина, готов бросить свою жизнь к ее ногам. Теперь все маски были сброшены, и перед ней предстал он, настоящий – чувствительный и беззащитный.

– Понимаешь? – спросил он. – Я принадлежу тебе, только тебе, и ты не сможешь отделаться от меня никогда. – Он довольно улыбнулся. – Вот видишь, какой я упертый баран.

– Да уж, самый упертый, – произнесла она, приблизившись к нему. – Тот самый баран, который думает, что знает все лучше всех. Что ж, ты не хочешь слушать меня, когда я говорю, что не люблю Дэна. Но я и правда не люблю его и собираюсь заставить тебя принять это, хочешь ты того или нет. Как видишь, я тоже могу быть упертым бараном.

Его лицо резко изменилось. Он выглядел смущенным, а в глазах загорелась слабая надежда, смешанная со страхом.

Она посмотрела на него.

– Мои методы очень жестоки, учти, – сказала Фрея. – И к тому времени, как я закончу, ты точно поверишь.

– И как же ты собираешься меня убедить?

– Примерно так.

Она подошла совсем близко, так что их губы почти соприкоснулись.

– Фрея…

– Поцелуй меня, Джексон. Это приказ. Поцелуй меня сейчас же.

Он подчинился ей со всей страстностью, крепко прижав ее к себе так, что у нее не оставалось никаких шансов вырваться. Она об этом даже и не думала. Фрея лишь упивалась его поцелуями. Она хотела лишь чувствовать, как его бросает в дрожь от желания, как и ее. Никогда прежде она ничего подобного не чувствовала ни с Дэном, ни с любым другим мужчиной.

Наконец она получила все, чего так страстно желала. Джексон был полностью в ее власти, а она – полностью в его. Его губы говорили за него, как и руки, как и его бешено стучащее сердце. Она так желала его, что лишь одно могло ее удовлетворить.

Когда Фрея толкнула Джексона к кровати, с секунду он засомневался, не веря, что его мечты все-таки могут сбыться. Вскоре все сомнения растаяли, сменившись страстным желанием, и они вместе упали на кровать, целуясь, обнимаясь, стягивая друг с друга одежду.

Он любил ее с такой нежностью и страстью, что у нее помутилось в голове. Она полностью отдалась ему и наслаждалась изумлением, мелькнувшим в его глазах.

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ты мой мир - Люси Гордон.
Комментарии