Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Оборотные цветы (СИ) - Северина Флокс

Оборотные цветы (СИ) - Северина Флокс

Читать онлайн Оборотные цветы (СИ) - Северина Флокс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 76
Перейти на страницу:
надеясь вырваться из водного плена. Вода попала в нос, гребки стали реже и неувереннее, и когда стало казаться, что отсюда невозможно выбраться, я наконец-то вынырнула на поверхность.

Выбравшись на берег, жадно хватала ртом воздух, не в силах успокоиться. Гнетущая тишина пологом окутала со всех сторон. Вздрагивая от прохладного ветра, попыталась расправить липкую от воды рубаху, но вскоре отказалась от этого бессмысленного занятия. Оглядываясь по сторонам, судорожно пыталась понять, куда же нас выбросил чёртов портал, и где все остальные.

В отличии от эльфийских земель здесь не было непогоды. Первые лучи солнца робко касались изумрудной травы, на которой крошечными бриллиантами застыли капельки росы. Озеро окружала ухоженная лужайка, тянувшаяся до роскошного особняка, который стоял чуть вдалеке. За моей спиной темнели стволы деревьев, скорее всего, это парк, изрезанный множеством тропинок. Птицы ещё не потревожили рассвет своими звонкими голосами. То, что я приняла за гнетущую тишину, на самом деле было умиротворением природы в предутренние часы.

Гипнотизирующую картинку разорвали расходящиеся по озёрной глади круги. Они мелкими редкими волнами подбегали к моим ногам, словно сожалея о своей утрате. Поёжившись, тряхнула спутанными волосами и внимательно вгляделась в темнеющий парк. На мгновение мне показалась, что под сенью деревьев, притаилось нечто такое от чего мне захотелось отступить назад. Красные огни горящих глаз наблюдали за каждым движением. Плавно отступила от тени и моргнула, прогоняя навождение. Алые глаза сменились зелёными и навстречу ко мне, прихрамывая, выскочил Лютик.

— Как ты, пушистик?

Внимательно осмотрела чуть припухшую лапу барса. Возможно, там был перелом. Мне явно повезло с местом приземления. Ненавижу порталы.

— Не видел Змееглаза?

Лютик шумно втянул воздух и уверенно двинулся в сторону особняка. Чтож, надеюсь, он не принадлежит эльфам.

Глава 31

Дорожка, мощёная гравием, давалась мне нелегко. Ступая по ней босыми ногами, я то и дело морщилась, когда наиболее острый камень любезно позволял прочуствовать себя. Киса выглядела не лучше: она поджала больную лапу, на которую теперь практически не становилась. Должно быть, печальное зрелище представляем мы со стороны. Просто парад калек, где один другого краше. Подойдя к широкой парадной лестнице я в сомнении остановилась никто — не выходил нас встречать. Возможно, мы были крайне нежелательными посетителями. Оборванцами, а если быть точнее, то попрошайками, на вежливых, красиво одетых гостей, которые приходят на ужин только по-письменному приглашению, скреплённому родовой печатью, мы походили также как хитрая лисица на мёртвую, давно залежавшуюся мышь. Но василиск был где-то там, а значит мы не могли его бросить. Оставляя за собой мокрые следы, я решительно взялась за тяжёлую дверную ручку и, предварительно постучав, потянула на себя.

И в немом изумлении замерла, возмущённо вглядываясь в прищуренные жёлтые глаза.

— Очевидно тебе с выходом из портала повезло больше всего.

Василиск усмехнулся и покачал головой:

— Лишь отчасти...

И только сейчас я заметила, что его голый торс покрывают многочисленные порезы, которые уже были обработаны магией. Значит, изначально они были гораздо глубже.

— Я проломил крышу в беседке.

Лютик уткнулся широкой мордой в ноги Шерсара, требуя внимания. Тот, присев рядом, внимательно оглядел лапу и произнёс заклинание, окутавшее её сизым светом.

— Перелом в двух местах со смещением. Первую помощь я оказал, но на большее чар не хватает. Стоит показать его завтра лекарю.

Машинально кивнула головой и потрепала вредную кису за ушком. Кому-то придётся какое-то время не носиться по ночам, словно стадо слонов.

— Шер, знаешь где мы?

— На месте.

Весело усмехнулась, оглядываясь по сторонам:

— Прости, но мне кажется, что это место мало чем напоминает департамент.

И действительно, на иллюстрациях книг здание департамента было почти чёрного цвета, его архитекторы явно избегали подобной роскоши, от которой режет глаза. В этом же особняке всё кричало о благосостоянии его хозяина: лестница, выложенная неизвестным мне камнем, изумительные статуи, величественно кутающиеся в мраморные куски ткани и всё остальное, прекрасно гармонирующие друг с другом.

— Всё верно. Портал перенёс нас в моё загородное поместье. Из-за того, что точка прибытия была вам совершенно незнакома, выход получился неудачным, однако никто не пострадал, что крайне важно. Я уже отправил срочного вестника главе департамента, он примет нас завтра. Сегодня вы можете отдохнуть. Мои слуги помогут вам устроиться.

Слова доходили до меня, словно я всё ещё была там, под водой. Глухо и неясно. Вот всё и закончилось. Разве не этого я хотела? Мысли рассыпались в разные стороны и, словно не зная нужного порядка, снова сталкивались. Вот и проведена черта, которая всегда разделяла нас, пусть во время путешествия она и стала призрачной. Есть мы и есть он. Нас ничего не связывает помимо того, что я единственный свидетель случившегося, а Змееглаз мой сопровождающий. Теперь василиск снова в своей стихии, точно так же, как и в тот день, когда он затянул на моей шее лассо и потащил к выходу. Цепной пёс императора — эхом бродили в голове крики и обвинения Мириам. Разве только она называла его так? Я внимательно наблюдала за его властными движениями, хищными чертами лица и жёлтыми змеиными глазами. Вот он приказывает кому-то, и его пепельные волосы больше не кажутся мне похожими на родной снег.

— Ссая...Ты в порядке?

Страж пытливо вглядывается в мои глаза. Сколько я стояла, застыв на одном месте, почти утонув в себе? Мне хочется закрыть уши руками, но вместо этого киваю головой, в горле слишком сухо.

— Не пугайся падших. Они привязаны к этому дому и  служат ему много лет. Падшие не причинят никому вреда. — Шерсар показал в сторону полувоплотившихся существ, которые возникли из ниоткуда.

Самые сильные маги, которые погибли из-за применения запрещённых и слишком могущественных для них заклятий, однако имели достаточно сил, чтобы заключить сделку и остаться в мире живых полупризраками-полулюдьми. Лютик вздыбил шерсть и, оскалившись, припал на передние лапы. Я придержала его за загривок, и нахмурилась, прогоняя предательские мысли прочь.

На мне сказывается усталость долгого пути, да и последний год не был самым лёгким. Ни к чему привязываться к холодным змеям, зная, что они не могут тебя согреть. К тому же, у меня есть пушистый забияка, с которым ничего не страшно. Пальцы на загривке ослабли, а потом я и вовсе убрала их, подмигнув Лютику. Никогда не нравились мне эти сказки про падших. Почему они воплощались в человека, но всегда оставляли себе призрачные ноги? Пусть киса познаёт мир, заодно и шороху в доме наведёт нашему высокородному и высокомерному стражу.

— Ссая...

Устало собрала волосы в узел и не оборачиваясь побрела за падшим, проговаривая про себя, как мантру: держи в голове

1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 76
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Оборотные цветы (СИ) - Северина Флокс.
Комментарии