Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Лесничая для чародея - Марина Комарова

Лесничая для чародея - Марина Комарова

Читать онлайн Лесничая для чародея - Марина Комарова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
Перейти на страницу:

«Может, и не до двери», — подумала я, вспоминая об огненной ласке. Судя по словам и виду Ализара, он не видел зверька. Либо же почему-то молчит об этом.

— Как ты себя чувствуешь? — тихо спросил он, нахмурившись. — Почему проснулась?

Я чуть пожала плечами и невольно улыбнулась. Встревоженный Ализар выглядел так непривычно. И в то же время было дико приятно, что он переживает за меня. Сама не понимая, как набралась смелости, я коснулась пальцами его щеки, нежно поглаживая и выводя затейливые узоры. Ализар несколько мгновений смотрел на меня, а потом прикрыл глаза и шумно выдохнул, наслаждаясь лаской.

Всё же он красивый. Пусть не по канонам королевства. Одни только глаза чего стоят. Однако я вдруг осознала, что красивее него никого не встречала. И… добрее. Столько со мной возится. Уму непостижимо. Наверно, и впрямь не стоит быть глупышкой и нужно соглашаться на его предложение. Вряд ли мне ещё выпадет в жизни такой шанс. Глупо? Наивно? Возможно. Но так хочется уже, чтобы случилось что-то хорошее. Я тихо вздохнула.

— Ты не ответила, — напомнил Ализар, явно растолковав это по-своему.

— Мне лучше, — улыбнулась я. — Правда.

Он, не сводя с меня взгляда, мягко накрыл мою ладонь и поцеловал пальцы. Я почувствовала, как скулы заливает румянец.

— Точно?

Я кивнула, не рискуя что-то сказать, потому что получится хрипло и тихо. Уж лучше так.

— Хорошо, — кивнул он. — Может, что-то принести?

Мою руку так и не отпустил. И… мне не хотелось, чтобы отпускал. Так бы и лежать. И тут же поняла, что снова впала в прострацию.

— Нет, не надо. Просто…

— Да?

— Останься со мной.

Ализар удивлённо моргнул, а потом его губы разошлись в улыбке. И мне вдруг показалось, что в комнате стало теплее. Глупости, конечно. Как так может быть?

Ализар вдруг оказался совсем рядом, навис надо мной. Запахло снегом и ландышами. Сплелись прохлада ауры и жар его тела. Или не его? У меня одно смущение чего только стоит, вон как щёки пылают. И пусть до этого мы были и в купальне, и тогда возле окна — одни, то сейчас… Сейчас было совсем по-другому. Более интимно, более… желанно.

Он молча смотрел на меня, не давая отвести взгляда. Кажется, изучал каждую черточку лица.

— Вийора, — еле слышно выдохнул он и, склонившись, коснулся моих губ: мягко, нежно, осторожно.

Будто я сама была для него всего лишь волшебным сном. И только одно резкое движение — и всё исчезнет.

Я вплела пальцы в серебристые пряди. Пропустила аккуратно, ощущая шелковистость и мягкость. Словно вода. Так и хочется прикоснуться ещё раз. Поцелуй стал настойчивее, увереннее. С моих губ сорвался слабый стон.

Ализар крепко обнял меня, прижимаясь и потираясь всем телом. Сознание куда-то медленно уплывало, его место занимала горячая тьма желания, не давая думать о чём-то другом. Это был сон наяву. Тот самый, который я видела ночами, а потом одним утром встретила Ализара в лесу. Голова пошла кругом, показалось, словно я выпила греля и захмелела. Хотелось целовать, касаться, снять с него эту рубаху и… Тут же внутри маленьким огоньком вспыхнул страх. Я же ведь никогда, только во сне. А здесь? Может, это только помутнение рассудка, и я поступаю совсем неправильно?

Ализар словно почувствовал это и обнял меня крепче. Страх растворился, будто и не было. Стало тепло и уютно. Кажется, я даже не уловила момента, когда прозвучало:

— Ты станешь моей даэ?

И я, не раздумывая, ответила:

— Да.

* * *

Утро выдалось дождливым. Аллорет с тоской смотрела в окно и только вздыхала. Зря остались тут на ночь. Мало того, что чуть не подрались с Хилларом, стоило только ши забрать Ализара, так ещё и потом сплошные нервы.

Она вздохнула и обхватила себя руками. Неугомонный Шерл примчался аж сюда, так как долго без хозяина оставаться не мог. А когда Ализар пришёл с бесчувственной Вийорой на руках, так вообще…

Толком поспать не удалось. Пусть она и не одобряла желание брата сделать её своей даэ, но девчонку было жалко. Поэтому пришлось всё отставить в сторону и готовить лекарство.

Кое-как удалось узнать, что же там произошло. И услышанное совершенно не радовало. Лес проснулся и начал жить своей жизнью. Вряд ли он отступится от того, что желает… И неплохо бы… Но…

Она передёрнула плечами. Что делать? Не оставить же брата в беде и помогать лесу? Да, конечно, братец гад ещё тот. Но нельзя же бросать!

Аллорет села за стол и принялась нарезать овощи. Раннее утро — зло. А раннее утро без завтрака — зло в квадрате. Учитывая, что в доме кроме неё полно народу, а кухарки нет, надо готовить.

Конечно, ничего сверхъестественного. Тут даже можно сделать подобие айляша. А в такую погоду он бы был очень кстати. Тут же из продуктов заботливый Торак, охотник, служащий Аллорет уже несколько лет и приглядывающий за домиком в её отсутствие, принёс картофеля, капусты, кабачков и мяса. При добавлении амритских трав можно сделать сытно и вкусно. Поэтому, встав пораньше, Аллорет принялась за готовку. Ализар ещё на глаза не показывался. И, кстати, к лучшему. Вчера он тоже перенервничал и выглядел не лучшим образом. Пусть отдыхает.

Аллорет ссыпала нарезанные овощи в глубокую миску. Встала и подошла к котелку над очагом. Приоткрыла крышку и втянула ароматный запах мясного бульона. Вернулась и засыпала овощи. Травы ещё рано, это надо этак минут через двадцать, чтобы успели только чуть-чуть отдать себя. Иначе можно и загубить кушанье. Главное, чтобы никто не отвлекал.

Помешивая деревянной ложкой суп, Аллорет услышала, как скрипнула дверь. Многозначительное молчание и взгляд, который она почувствовала даже спиной, сразу дали понять, кто явился. Незванным гостем, конечно. — Доброе утро, сиятельная чародейка, прекрасная, несравненная, восхитительная госпожа дранг Талларэ, — пафосно сообщил он, и тут же что-то стукнуло.

Аллорет обернулась. Хиллар уселся за стол с таким видом, словно все тут его только и ждали. Взяв в руки лежавший на столе нож, которым Аллорет резала картофель, он постучал резной ручкой по столу.

— Покорми же меня, о несносная женщина. Иначе, клянусь своей, хм…

— Головой, — хмыкнула Аллорет. — Хотя, конечно, проку мало. Лучше выбери что-то другое, будет куда лучше.

Хиллар только посмотрел на нож. С невозмутимым видом покрутил его в руках, словно раздумывая: отрезать кусочек от выставленной на стол сдобы или таки зарезать сестрицу друга.

— Так и знал, что в твоём черством сердце нет ни капли сожаления к доброму человеку, — сказал он.

Аллорет заправила за ухо выбившуюся прядь и снова вернулась к котелку

1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Лесничая для чародея - Марина Комарова.
Комментарии