Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Исторические любовные романы » Неукротимая гордячка - Бобби Смит

Неукротимая гордячка - Бобби Смит

Читать онлайн Неукротимая гордячка - Бобби Смит

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 69
Перейти на страницу:

Мона проследила, как Аманда исчезла внизу, и взглянула на сына. Ее глаза светились злобой.

— Я считала, что она милая девочка, с которой мы без труда справимся.

— Да что ты, мама, — утешил ее Тед. — Успокойся. Она просто еще не пришла в себя. Нам только нужно объяснить ей, как плохо идут дела, и потом предложить продать компанию.

— Ты уверен, что это будет так просто?

— Попробуем и узнаем.

— Если Дэн поправляется, она ни за что не пойдет на продажу.

— Кажется, нам предстоит убедить их обоих, что это мудрое решение, не так ли? — Он кивнул и направился вниз, чтобы найти Исаака.

Аманда спустилась на первый этаж, как раз когда Джек с Эйлин вошли в дом.

— Рада, что вы здесь, — сказала она им. — Папа спрашивал о вас, Джек. Он хочет вас видеть. Он наверху, последняя комната с правой стороны.

— Как вы? Вы в порядке? — спросил Джек, приближаясь к ней.

Она стояла на ступенях бледная, дрожащая, такая слабая. Он хотел обнять и успокоить ее, но сдержал порыв.

— Все нормально, вот только отец… — Она подняла взгляд на Джека. — Тяжело видеть его таким.

— Вы разговаривали с ним о возвращении на восток?

— Нет, — кратко ответила она. — Я даже не могу подумать, чтобы оставить его сейчас. Я нужна ему и должна быть с ним.

Джек кивнул, понимая, как нелегко ей было отказаться от своей мечты.

— Я пойду узнаю, чего хочет Дэн.

— Спасибо.

Джек ступил на лестницу и увидел Теда и Мону. Он кивнул, поравнявшись с ними, и поднялся на второй этаж.

Эйлин подошла к Аманде и обняла ее за талию.

— Милая, вы выглядите измученной. Давайте присядем. — Она повела ее в гостиную.

Тед ушел искать Исаака, а Мона присоединилась к Аманде и Эйлин.

Джек осторожно постучал в дверь спальни.

— Дэн?

— Входи, Джек, — отозвался Дэн, радуясь, что наконец увидит друга.

Джек тихо вошел.

— Жаль твоего брата. Что случилось? Та же банда, что и раньше?

— Не знаю, — устало ответил Дэн. — Бери стул и садись. Поговорим.

Джек устроился около кровати. Он понимал, почему Аманда была потрясена состоянием отца. Дэн выглядел так, будто оказался на краю могилы.

— Спасибо, что привез мою малышку домой.

— Она не такая уж и малышка, — сочувственно произнес Джек.

— Для меня она навсегда останется ею, — мягко ответил Дэн. — Твои деньги на шкафу.

— Спасибо.

— Были сложности?

— Нет, все прошло гладко. — Джек не хотел тревожить Дэна рассказом о том, что его дочь участвовала в марше трезвости, и о столкновении с Дженнингсом на корабле. Все закончилось благополучно, так что нет необходимости посвящать его в детали.

— Ладно, ладно… — Дэн спокойно вздохнул. — Она иногда бывает невыносима.

— Все прошло нормально.

— Джек… Я хочу тебя попросить…

— Что такое? — Джек не знал, чего ожидать.

— Когда Аманда поднималась ко мне… она сказала, что хочет заняться перевозками и собирается управлять компанией сама.

— Она это серьезно?

— Да. Джек, тот, кто совершил все эти ограбления, еще не пойман и не посажен за решетку. Я не могу позволить Аманде впутаться в это. Это слишком опасно.

— Похоже, она уже впуталась.

— А если с ней что-нибудь случится? — В его взгляде проступила боль. — Ты мне нужен, Джек. Мне нужно, чтобы ты остался и присмотрел за ней.

— Дэн, Аманда не хочет иметь со мной дела. Уверен. она в восторге от мысли, что с завтрашнего дня меня больше не увидит. Она независимая женщина и не желает, чтобы мужчины заботились о ней.

— Мне плевать, чего она хочет. Я должен знать, что она в безопасности. — Дэн собрал силы и приподнялся на локте, глядя Джеку прямо в глаза. — Скажи, что я нанял тебя кучером. Аза мертв, я лежу здесь, нам пригодится любая помощь. Ты умеешь обращаться с лошадьми, но главное — ты меткий стрелок. Притворись, что работаешь на компанию, а на деле будь ее телохранителем. Защити ее, Джек. Сохрани ее ради меня, пока я не встану на ноги и не смогу сам о ней позаботиться.

Джек собирался уехать. Он хотел убраться от Аманды подальше. Он думал рассказать Дэну о банде Шелдонов, о том, что они ищут его и ему надо опередить их, но не стал. Мысль, что Аманда будет в опасности, лишила его покоя. И вместо того чтобы отказаться, он кивнул:

— Хорошо. Я останусь, но она не обрадуется.

— Мне все равно, рада она ли нет. Я хочу, чтобы она осталась жива. — Дэн опустился на подушку и устало вздохнул. — Спасибо, Джек. Я расплачусь с тобой на днях.

— Ты мне ничего не должен. Только убеди Аманду, что ты на самом деле нанял меня заниматься перевозками.

— Я справлюсь с Амандой. А ты будь повнимательнее и следи, чтобы с ней ничего не случилось.

— Есть догадки, кто стоит за этим?

— Если бы я знал, им бы не поздоровилось, — в гневе произнес Дэн и, совсем ослабев, прикрыл глаза. — Я рассчитываю на тебя. Аманда — моя жизнь.

— Я позабочусь о ней, Дэн, — пообещал Джек.

— Спасибо.

Внизу, в гостиной, Аманда разговаривала с Тедом и Исааком, Мона и Эйлин сидели рядом и слушали.

— Я только что была у отца и сказала ему, что возьму на себя руководство транспортной компанией.

— Аманда, это безумие, — произнесла Мона и поймала вызывающий взгляд племянницы.

— Почему, Мона? — спросила та. — Потому что я женщина?

— Ну… да. Подумай, Аманда, милая, ты жила на востоке, ходила в колледж. Зачем тебе взваливать на себя все это, когда Тед и Исаак могут управлять компанией? Дела у них идут неплохо, — подчеркнула она.

— «Неплохо» мне не подходит. Мой отец — основ» , ной владелец «Пассажирских и грузовых перевозок Тейлоров». Как его дочь, я принимаю управление компанией на себя до его полного выздоровления, до того времени, когда он сможет заняться этим сам.

Мона потеряла дар речи и только с неодобрением смотрела на нее. Выражение лица Теда оставалось спокойным.

Исаак широко ей улыбнулся. Она — дочь своего отца.

— Добро пожаловать домой, мисс Аманда, — сказал он, гордясь ее решимостью взяться за такую сложную работу. — Когда вы собираетесь приступить?

— Я разберу вещи сегодня вечером и встречусь с вами завтра утром. Расскажете, что вы сделали, и введете меня в курс дела. — Она взглянула на Теда:, — Вас устроит в семь тридцать?

— Да, но, Аманда, ты правда считаешь эту идею хорошей? — Он посмотрел на мать. — Твой отец так слаб, что мы с мамой обсуждали возможность продажи дела. Чарльз Джонсон весь прошлый год предлагал выкупить долю твоего отца, и мы подумали, что сейчас самое время принять его предложение.

Это заявление ошеломило ее.

— В транспортной компании — вся жизнь моего отца. И это было жизнью Азы. — Она не сводила взгляда с Моны. — Они основали и построили ее с нуля. Ни один из них не согласился бы продать ее, и я не соглашусь.

1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 69
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Неукротимая гордячка - Бобби Смит.
Комментарии