Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Короткие любовные романы » Опрометчивый поцелуй - Делла Сванхольм

Опрометчивый поцелуй - Делла Сванхольм

Читать онлайн Опрометчивый поцелуй - Делла Сванхольм

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 39
Перейти на страницу:

Маргарет бесцельно бродила по конюшне, не зная, что делать. Наконец она подошла к Грому. Черный конь заржал, приветствуя свою хозяйку.

– Давай прокатимся, дружок, – произнесла Маргарет. И уже через несколько мгновений они мчались в сторону по-зимнему молчаливого леса.

Из конюшни вышел ирландец. Он увидел Маргарет, уносящуюся вдаль, и торжествующая улыбка зазмеилась на его губах.

Лети-лети, трусливая пташка. Только зря стараешься, клетка уже захлопнулась, подумал он.

Он был так увлечен зрелищем жертвы, попавшей в его ловко расставленные сети, что не заметил, как за ним наблюдает Улле. Дед переводил взгляд с лица ирландца на фигурку Маргарет, мчавшуюся по дороге к лесу, и обратно. Наконец-то он понял, кого так ненавидит Джон О’Флаэрти.

Ирландец жил в отдельном домике, примыкавшем к конюшне. Он брился и, готовясь к свиданию с прекрасной Маргарет, напевал веселую песенку. Настроение у него было отличное. Но тут в дверь постучали.

– Кто там? – недовольно спросил он.

Не получив ответа, он подошел к двери и распахнул ее. И отшатнулся. На пороге стоял Улле Йенсен.

– Куда собрался, дорогой Джон? – поинтересовался хозяин.

– Да так, прогуляться. А потом, может быть, заеду в паб, пивка ирландского попью.

– Что ж, пиво дело хорошее, мы, датчане, как и ирландцы, любим этот напиток. Но, боюсь, пить тебе его сегодня не придется – потерпи до возвращения на родину.

– В чем дело, хозяин? – В голосе ирландца звучало недоумение.

– Дело в Маргарет, сынок. Теперь я знаю, что ты ее ненавидишь и намерен погубить. А я этого не допущу, – твердо сказал Улле. – Маргарет невеста моего внука. Ты уволен, Джон, и завтра же вечером должен покинуть ферму. – Он замолчал, а потом выразительно посмотрел на ирландца. – Маргарет я ничего не скажу. Не хочу, чтобы она разочаровывалась в людях. Она и так пережила много горя за последние полгода. Но ты должен исчезнуть из ее жизни. И моей – тоже. Ты меня понял?

Наступила тишина. Было слышно только, как тяжело дышит О’Флаэрти.

– Хорошо, хозяин, – наконец произнес ирландец.

Улле кивнул и вышел из домика. Он прошел к себе и просидел несколько минут в гостиной, чтобы успокоиться. А потом поднялся наверх и постучал в дверь комнаты Маргарет.

– Кто там? – раздался ее голос.

– Это я, Улле.

Дверь распахнулась, и на пороге показалась удивленная Маргарет. Было очевидно, что она ожидала другого человека…

– Что-то случилось?

– Да нет, просто зашел пожелать тебе спокойной ночи и между прочим сказать, что я отправил Джона на аукцион в Лондон. Там выставлена на продажу лошадь, за которой я давно охочусь. Можно было бы, конечно, вести торги по Интернету, но отправка туда своего человека мне показалась надежней.

Если Маргарет и была разочарована, то старалась не подавать виду.

– Спокойной ночи, Улле. И спасибо за информацию. Хочешь, завтра мы совершим прогулку на лошадях, если утро, конечно, будет солнечным?

– Очень хочу, Маргарет, я давно мечтал об этом. Ты, конечно, выберешь Грома? – поинтересовался старик. – А я… Похоже, Могучий Ветер застоялся в конюшне. Я поеду на нем.

Улле спустился на первый этаж, где была его спальня. Вскоре наступила тишина. И только тогда из ниши показалась фигура человека. Это был Джон О’Флаэрти, который подслушал разговор хозяина фермы с прекрасной тасманийкой.

10

Маргарет устало опустилась на кровать. Кажется, Улле хотел ей что-то сказать? О чем-то предупредить? Может, он понял, что ей нравится дьявольски красивый ирландец, и услал его в Лондон от греха подальше? Маргарет и злилась на Улле, что он сорвал ее свидание с О’Флаэрти, и одновременно была благодарна ему. Ведь она могла совершить страшный грех – в доме родного деда своего жениха отдаться другому мужчине. А то, что этот мужчина волновал ее кровь и возбуждал желание, было очевидно. И все же, если бы в эту ночь она отдалась ирландцу, она бы потом, наверное, никогда не простила себе этого. А сопротивляться его обаянию и мужскому напору она не могла – Джон О’Флаэрти был роковым мужчиной.

Маргарет горько усмехнулась.

Последние полгода мне не везет. Испытания следуют одно за другим, без всякого перерыва.

Но утром, когда она проснулась и посмотрела из окна на море, которое казалось таким спокойным и даже ласковым, то поняла, что одержала победу над своими страстями, над своей необъяснимой физической тягой к О’Флаэрти. Она переборола свое желание и, кажется, успокоилась. Теперь ей будет легче общаться с Джоном. Она больше не будет млеть от его жгучих поцелуев и объятий. Она больше не допустит этого! Все, решено – их отношения с Джоном будут деловыми и сдержанными. И точка!

Маргарет вновь подошла к окну. Да, утро было тихим, солнечным и прохладным. Настоящее зимнее утро, прекрасно подходившее для долгих конных прогулок.

Она спустилась вниз и приветливо поздоровалась с Улле. Они вместе позавтракали, а потом вышли во двор. Улле отдал приказания конюхам, и вскоре им привели Грома и Могучего Ветра. Ветер был надежным, спокойным конем, который любил своего хозяина. Улле достаточно ловко для своих лет взобрался в седло, а Маргарет так просто взлетела в свое.

Когда-то и я так мог, с легкой грустью подумал Улле. Но все же я в неплохой форме. В моем возрасте могло бы быть и хуже.

Они неторопливо двинулись в сторону моря. Когда они достигли его, Маргарет спрыгнула с Грома. Привязав его к невысокому ясеню, она подбежала к воде и с удивлением обнаружила, что она у самой кромки покрыта тонким слоем льда. Такого она в своей жизни еще не встречала.

– Невозможно представить, что летом здесь было жарко и мы с удовольствием купались, – заметила она.

– А знаешь ли ты, что в Дании есть люди, которые предпочитают купаться именно в ледяной воде? – спросил Улле.

Маргарет удивилась.

– Неужели встречаются такие смельчаки? Хотя что я говорю, ведь вы же викинги, – засмеялась она.

– Да, такие люди встречаются, и их не так уж и мало. Мы зовем их моржами. – И, заметив, что Маргарет зябко повела плечами, дед предложил: – Поедем в лес, я покажу тебе прелестную дорогу для конных прогулок. Вижу, что ты немного замерзла.

Маргарет благодарно взглянула на деда.

– Ты очень внимательный и заботливый, Улле.

– А как же иначе, дочка, ведь я люблю тебя, – произнес старик.

Спасибо, Улле, за все, мысленно произнесла она. За любовь, за внимание и такт. И за то, что спас меня от самого, может быть, опрометчивого в моей жизни поступка.

Они взобрались на коней. Могучий Ветер, почувствовав тяжесть тела Улле, немного заволновался. Но старик не обратил на это внимания. Сказать или не сказать? – думал он. Надо бы предупредить Маргарет, что ирландец оказался очень опасным типом. Он не только хочет погубить репутацию девушки. Его планы куда шире, я это чувствую. О’Флаэрти почему-то ненавидит Маргарет. Но почему? А с другой стороны, я выгнал его – и он больше не представляет опасности для нас. Нет, пожалуй, промолчу, а то так можно напугать Маргарет и она надолго потеряет веру в людей. Да, промолчу. Недаром говорят, молчание – золото.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 39
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Опрометчивый поцелуй - Делла Сванхольм.
Комментарии