Переярок - Владимир Стрельников
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Юнга, смирно!!! — Внезапно рявкнул шкипер. Да так, что я вытянулся в струнку. — За оружием бегом марш, занять место по боевому расписанию! Исполнять!!!
От рева шкипера меня как ветром сдуло с мостика. Да и в голове прояснилось, и стало страшно до жути.
— Боевая тревога. По местам стоять, корабль к бою приготовить! — Длинный звонок и эти слова пробудили корабль, на короткое время наполнили его топотом ног и беготней. И после пошли длинные минуты ожидания.
— Юнга Иванов, на ходовой! — Внезапно раздалось из репродуктора.
— Топай. — Кивнул Юрий, вставая с откидного сидения. Боцманская команда выполняла функции аварийной, ну, и при необходимости, абордажной. Юрий сейчас перебирал тяжелые, кованные крючья, к которым были привязаны стальные тросики.
— Есть. — Я подхватил винтовку, и побежал по узкому шкафуту, поправляя тяжелую стальную каску образца шестьдесят восьмого года, которая постоянно съезжала на нос. Не подогнал в свое время внутренние ремешки, сейчас мешает. Да и кто знал, что она потребуется?
— Прошу разрешения! — Я постучал по двери рубки. Второй раз за сегодняшнее утро.
— Проси. Иди сюда, юнга. — Шкипер повернулся ко мне. — Думаешь, почему мы не преследуем людовоза?
— Да, не понимаю. — У меня на самом деле все внутри переворачивается.
— Мы можем догнать. Без проблем. Хоть они и прибавили хода, примерно на четыре узла, сейчас идут на двенадцати. И даже остановим, тоже не проблема. Но пираты убьют всех девчонок, им все равно один путь — на виселицу. Продажа людей карается смертной казнью, потому ей занимаются конченые отморозки. Смотри. — Шкипер подошел к большой карте. — Мы ведем этот корабль, у них радар так себе, наш же его держит вдвое дальше. Он идет сюда, другого хода у него нет, похоже, везет девчонок в Нью-Рино. В любом случае он пройдет мимо Клятой банки, и пройдет аккуратно, утром. Мы же сейчас обойдем ее отсюда. — Красный карандаш шкипера прошел по уже начерченному маршруту. — И встретим его утром, внезапно. И тогда у твоей девочки будет хоть какой-то шанс. Понял.
— Так точно. — Я сглотнул комок в горле.
— Иди на свой боевой пост. Пока будет объявлена готовность номер два. Выспитесь. Вероятно, тебе и Арсену придется участвовать в абордаже. Иди, юнга, вольно. — И меня вытолкали из рубки.
Спустившись, я перехватил FN за ручку, так тащить удобнее, а то на ремне везде цепляется. В голове звенела мысль, одна, но набатом. Что будет с Сайорой?!!! Неважно, как она оказалась на этом корабле, сейчас главное, чтобы та самая внезапность сработала.
25 день четвертого месяца, 23 год,04:43, пятница. Залив, примерно в семистах милях на северо-запад от Нью-Дели, около острова Клятая банка, приватир "Клото".— Внимание! На "Катрун-Нада" приватир "Клото" приказывает вам остановиться для досмотра! — Снова на русском ревет рупор. До того кричал на английском и арабском.
Мы выскочили внезапно, слева по борту от людолова. Они этого точно не ждали. От рева громкоговорителя на острове взлетели птицы, а на преследуемом корабле внезапно забегали люди.
"Капля росы", если перевести с арабского, ладная, симпатичная шхуна, попыталась прибавить хода до пятнадцати узлов, но "Клото", как та самая богиня судьбы, резко обошел людовоза, и начал резать дистанцию. Рявкнули носовые установки, несколько снарядом вспухли дымными разрывами облачками разрывов на надстройке "Катрун-Нада", сметя расчет каких-то небольших пушек. Снова залпы наших орудий, снова взрывы.
— Леха, так надо! — Сжал мне плечо Юрий. — Не сметем большую часть команды и артиллерию — сами ляжем. А пока готовьте крючья!
Звонко ударили наши ДШКМ, в сторону пиратского корабля полетели росчерки трассеров. Я заметил, что и снаряды, и тяжелые пули рвали верхнюю палубу и надстройки.
Мы, надев кожаные краги, раскачивали крючья, сваренные из довольно толстой арматуры. И когда наш корабль выровнялся с пиратом, и начал нависать над его бортом, боцман скомандовал:
— Крючья мечи! — И первый бросил свой.
Арсен, я и еще один парень, молчаливый трюмный, метнули свои. Попали все, но зацепились серьезно Юрия и мой.
— На шпиль, обтягивайся! — боцман намотал стальной тросик на горизонтальный шпиль, и включил его, натягивая при помощи Арсена трос. Я так же поступил со своим, и вскоре корабли гулко ударились бортами.
— Крепи основные! — Гаркнул над головой громкоговоритель, и Юрий сбросил на палубу пирата два тяжелых швартовочных конца, после спрыгнув на палубу шкафута сам. — Абрдажной группе — вперед!
На "Катрун-Нада" перескочили восемь парней в бронежилетах. Простых таких, спокойных. Русские, англичане, ирландец и два сирийца. Все головорезы еще те, еще с той Земли.
Разделившись на две группы, они как-то очень резко, как капельки ртути, исчезли во внутренних помещениях корабля, раздались трескучие, приглушенные очереди. Пару раз грохнуло, пока мы обтягивали и вязали швартовы.
— Юрий, ложись! — Оглянувшись, я увидел как за спиной боцмана появились две полуодетые, но вооруженные фигуры. И прикрывающие не видят, они практически под бортом.
FN-FAL сам прыгнул к плечу, ударив короткими очередями, сметя обе фигуры с палубы, бросив их на нее неряшливыми кучами. Боцман, стремительным, длинным прыжком укрывшийся за кнехтами, осторожно выглянул, и показал мне большой палец.
И как-то внезапно все кончилось.
На "Катрун-Нада" по штормтрапу спустился шкипер, исчез в трюме. Потом громкоговоритель "Клото" ожил.
— Иванов, на приз. Командир зовет. — С похолодевшим сердцем я спустился вслед за шкипером, точнее, сейчас командиром корабля.
— Иди за мной. — Один из парней абордажной команды пошел впереди, а я на ватных ногах за ним. Узкий коридор, пара тел в нем.
Большая каюта, войдя в которую абордажник шагнул влево, пропуская меня.
Тяжелый запах пороха, крови и внутренностей. Командир, молчаливо стоящий посреди каюты. И тела девушек, лежащие на палубе этой каюты, в лужах этой самой крови.
Единственная блондинка среди них, чью спину перечеркнули несколько окровавленных ран. Толстая коса в луже крови.
Я понял, что ноги меня не держат, и упал на колени рядом, прямо в кровавую лужу.
— Сайора, — голоса нет, только хрип. — Сайорка, ты как так могла, — я взял ее какое-то совсем другое плечо, потянул на себя.
И заржал, запрокинув голову.
— Не она! Боже, это не она, — размазывая по лицу слезы пополам с кровью неизвестной девушки, и плакал и смеялся. До тех пор, пока не огреб хорошую оплеуху от командира, и не был им отправлен на палубу, но почему-то к такой-то матери.
Встав, давя ботинками звенящие и катающиеся гильзы, я с трудом пошел к выходу, получив пару одобряющих тычков от абордажников.
— Командир, живая! — Один из абордажников буквально из кучи тел достал молоденькую негритянку. Расталкивая всех, к девчонке коршуном бросился док.
А я пошел наверх, таща свою винтовку за рукоять переноски. Внезапно она, пистолет, каска и запасные магазины показались чудовищной тяжестью, я едва ноги переставлял. Выйдя на верхнюю палубу, практически рухнул на свернутый кольцами толстый канат, пеньковый, пахнущий какой-то смолой.
— Ты как? — Рядом уселся Юрий. Положил мне под ноги две винтовки и пару разгрузок, бросил мне на колени пачку наличности. На мой недоуменный взгляд пояснил. — Твои, с той парочки, которых ты застрелил. Ничего, абордажники проспали, так что чистый твой трофей. Надо бы еще их каюту найти, там тоже шматье твое. Но это попозже. Так как?
— Обознался я, Юр. Не Сайора это, просто похожая девчонка. Блин, я даже не знаю, что сказать. — Откинувшись на горячее железо кнехта, я ногой пошевелил трофейные винтовки. — Точно мои?
— Твои, твои. Немка, G3 и испанка "Cetme С". В принципе, одно и тоже, немцы свою по испанской лицухе делают, даже магазины друг от друга подходят. Пистолеты "Глоки" семнадцатые, все новее и совершеннее, чем твои ТТ. И денег около пяти тысяч. Не переживай, все твое честное, законно добытое. Если призовой корабль и его груз делят на команду, то личное оружие, бабки и прочее тряпье добыча абордажников. Купишь своей девчонке какой-нибудь подарок, в честь ее нового дня рождения. Надо же, как бывает, — Боцман покачал головой.
Из двери тамбура выскочил один из абордажников.
— У кого четвертая отрицательная? — Обратился он ко мне. — Док сказал, у кого-то из новичков.
— У Арсена. — Я показал на опершегося на леера армянина. — У него четвертая.
— Парень, мухой сюда! Срочно кровь девчонке требуется. — И абордажник утащил армянина вниз, к раненой девушке. Надеюсь, ее хоть вынесли из той расстрельной комнаты. Сволочь тот пулеметчик, валяющийся около каюты с девушками. Оживить бы его, и утопить. Выродок, чтобы на том свете сковорода ему побольше досталась.
Потихоньку все наладилось. Тела работорговцев выволокли на верхнюю палубу, сфотографировали, и выбросили за борт. Убитых девушек тоже вынесли, и накрыли тела чистой материей. И из другого трюма вынесли два десятка тел парней и молодых мужиков, бывших здоровыми и сильными. Эти не девчонки, прикованы были. Пришлось мне болгаркой поработать. Как не облевался, не пойму. Тоже расстреляли, уроды. Никто не выжил, из пулемета в упор. Как сказал Юрий, будем хоронить и девушек, и парней в море.