Флэшбэк - Евгений Дембский
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Нравится? — спросил проходивший мимо загорелый блондин скандинавского типа.
— Совершенно не чувствуется, что это не Земля. Купола, мачты, батареи… Все знакомое, только вес…
— Ночью все это выглядит несколько иначе; у нас есть ядерная электростанция, небольшая, но достаточно мощная, так что света хватает.
Он еще раз улыбнулся и пошел дальше. Я увидел на плите паукообразную тень нашего транспортного Модуля, а несколько секунд спустя мы мягко опустились на посадочную площадку. Благодаря обязательным гипнопедическим лекциям каждый прибывающий на Луну в той или иной степени ориентировался в устройстве базы и основных пунктах действующих правил, так что я знал, что делать. Взяв сумку с вещами, я направился к шлюзу. Я был единственным пассажиром, грузы покидали модуль иным путем. Загорелась зеленая лампочка, и двери шлюза открылись. Там меня уже ждал маленький быстрый вездеход на ажурных шинах из блестящей сетки. Водитель сбросил шлем и показал мне легкий комбинезон. Я довольно ловко натянул его на себя — дали о себе знать ночные уроки — и, когда в наушниках прозвучал стандартный вопрос — проверка связи, спросил:
— И чем может помочь такой скафандр?
— Страховка. Нам грозит в худшем случае удар какого-нибудь камешка, так что скафандр нужен только для таких случаев. До сих пор у нас не было ни одной серьезной аварии с пассажирами.
— Прекрасно…
Я вскарабкался внутрь вездехода. Водитель забрался следом за мной и закрыл купол. Заработал насос, и в воздухе закружилось несколько облачков пыли. Внешние двери распахнулись, и мы выехали на лунный грунт. Я не ощущал никакого возбуждения, бесчисленные фильмы «приучили» нас к пребыванию на Луне. Единственным, что казалось необычным, было ощущение собственного тела — невероятно легкие руки, улетавшие при каждом движении слишком высоко и слишком далеко, и ноги, пытавшиеся опрокинуть своего хозяина каждый раз, когда он забывал о своем нынешнем весе. Минут через пять мы въехали в обозначенный номером семь шлюз в одном из куполов на «орбите» вокруг центрального комплекса. Водитель подождал, когда я сниму скафандр, попрощался и одновременно поторопил меня жестом. Я вошел внутрь еще одного шлюза, двери за мной закрылись; через иллюминатор я видел, как вездеход на буксующих колесах разворачивается и, чуть ли не цепляясь за не полностью открытые ворота, выезжает наружу. Позади меня зашипели двери, и я вышел в коридор.
— Мистер Оуэн Йитс, — буркнул громкоговоритель над головой. — Идите прямо по коридору до комнаты номер двадцать шесть. Через полчаса придет приставленный к вам сотрудник. Пристегните к одежде датчик. Он на стене. Спасибо.
— Да нет, это я должен говорить спасибо, — сказал я, пристегнул к рубашке пластинку датчика и двинулся вперед по коридору. — Ни о чем сейчас так не мечтаю, как о ванне, я страшно перепачкался в этом вашем пауке.
Моя комната ничем не отличалась своей безликостью и отсутствием уюта от миллионов точно таких же комнат в земных отелях. Я бросил сумку на пол и длинным лунным прыжком бросился на кровать. Мой нынешний вес позволял выделывать такие номера, а тот факт, что приземлился я именно там, где хотел, давал возможность похвалить самого себя за быструю адаптацию. Через десять минут раздался звонок в дверь, и мужской голос спросил:
— Можно войти?
Половину населения станции должны были составлять женщины, вспомнил я. Видимо, они берегли свои сокровища от землян. Мгновенно преисполнившись самыми худшими предчувствиями, я проворчал:
— Входите.
Вошедшему было примерно года двадцать четыре. Его белые брюки были покрыты сеткой из разноцветных черточек, видимо, он чистил о них кончики рейсфедеров. Он улыбнулся и представился:
— Дон Вермилья. Буду твоим опекуном, проводником и еще кем только захочешь.
— Никем больше не захочу. — Двумя не слишком изящными прыжками я достиг двери и пожал ему руку. — Я хочу познакомиться с документами насчет аварии, поговорить с теми, кто больше всего о ней знает, и с самим Хейрудом.
— Как раз в такой последовательности лучше всего, — согласился он. — Сейчас пришлось бы отрывать людей от работы, а через три часа заканчивается рабочий день, й можно будет поговорить с кем угодно.
С Йоланом может быть хуже, он не соблюдает никаких распорядков. Спит когда хочет, работает, когда считает необходимым…
— Дорогой мой ангел… — прервал я его, чувствуя, что если я еще немного разозлюсь, то взлечу к потолку. — Я не представитель прессы и не собираю материал для репортажа о героическом освоении спутника…
— Мы знаем, — ответил он, спокойно и терпеливо, словно разговаривал с ребенком. — Идем, отведу тебя к компу.
Не обращая внимания на его присутствие, я достал из сумки и спрятал в карман плоскую бутылку бурбона. Полчаса спустя, ознакомившись с основной технической документацией по аварии, я сделал первый глоток из бутылки. Все тривиально и просто — камешек величиной с половину лесного ореха ударил в купол, чем вызвал молниеносную утечку воздуха из какого-то склада и спальни Хейруда. Теоретически его сбил бы лазер, но орешек был не виден из-за как раз садившегося в это время модуля, а второй лазер временно бездействовал. Приняты соответствующие меры — установлен третий лазер, а комната Хейруда перенесена ближе к центру купола, так что в случае полного уничтожения базы он бы погиб последним. Вот и все, что я узнал из технической документации.
Я глотнул из бутылки. Показания свидетелей — ничего существенного: услышали сигнал тревоги, надели комбинезоны и побежали на тревожные посты. Несколько человек бросились к Хейруду — его комната оказалась заблокированной. Быстро, насколько могли, они отрезали весь сегмент от остальных, вскрыли аварийным инструментом дверь и онемели, увидев пустую спальню. Ошеломленные, они наложили изнутри временный пластырь, на куполе уже сидела аварийная команда с главной базы. Весь экипаж бросился обыскивать комплекс. Хейруда нашли в одной из комнат для гостей, почти рядом с моей. Он спал с плотно заткнутыми ушами, что бывало часто, но его никак не могли разбудить, чего не случалось никогда. Анализ воздуха в легких показал наличие небольшой дозы литарсипеина, что дополнило картину. Кто-то погрузил Иолана в более глубокий сон, перенес его в безопасное место и исчез или затерялся среди потрясенных случившимся сорока человек.
Я внимательно ознакомился с планом базы. Та ее часть, что предназначалась для гостей, находилась несколько в стороне от главных коридоров. А от комнаты Хейруда, если воспользоваться другой дверью, до комнаты номер двадцать восемь — несколько шагов, которые можно преодолеть в почти полной уверенности, что никого не встретишь. Понятно, что комп вовсе не следит за всеми помещениями и откликается только на запрос, но у таинственного спасителя никаких дел к компу не было.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});