Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Полмира - Джо Аберкромби

Полмира - Джо Аберкромби

Читать онлайн Полмира - Джо Аберкромби

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 93
Перейти на страницу:

— Так? Почему?

Ярви кивнул в сторону команды.

— Потому что пошли они нахрен, вот почему.

— Пошли они нахрен, — пробормотала Колючка, зачерпывая воду рукой и прилизывая те волосы, что еще остались. Следовало признать, идея начинала ей нравиться. Оставить голову побритой наполовину, странно и свирепо, как вызов всем, кто на нее посмотрит. — Пошли они нахрен. — И она фыркнула от смеха.

— Ты не одна в этой команде выглядишь странно. И в любом случае, — Ярви мягко стряхнул с ее плеча оставшиеся пряди, — волосы отрастают.

На веслах в этот день было нелегко, пришлось сражаться с сердитым течением, поскольку Священная сузилась, и ее берега стали круче. Ральф хмурился, направляя корабль между камнями, вокруг которых пенилась белая вода. Тем вечером, когда закат разгорелся розовым над покрытыми лесом холмами, они добрались до высокого волока.

На берегу была странная деревня, где не было двух одинаковых домов. Некоторые построены из дерева, некоторые из камня, другие из дерна, как курганы мертвых героев. Это был дом людей Расшатанного моря, которые остановились на своем пути на юг; людей из Кальива и империи, которые остановились на своем пути на север; людей из лесных кланов; и еще из Конного Народа, которые, должно быть, застряли здесь в своих путешествиях на запад или восток. Семена, которые нанесло с половины мира, и которые решили по какой-то странной прихоти пустить здесь корни.

Какой бы ни была их одежда, и их наряды, несмотря на то, как ловко они навострились вытягивать монеты у проходящих здесь команд, по венам Отца Ярви текла кровь Золотой Королевы, и он знал, как лучше всего обвести их вокруг пальца. Он торговался с каждым на его собственном языке, сбивал их с толку то очаровательными улыбками, то каменной холодностью, пока они не начинали ссориться между собой, предлагая ему цены меньше. Когда он, наконец, нанял восемь огромных волосатых волов у главы деревни, ей осталось лишь удивленно смотреть на несколько монет в своей ладони.

— Отец Ярви не дурак, — сказал Бренд, глядя на то, как он творит свою ежедневную магию.

— Он самый хитроумный человек из тех, кого я когда-либо встречал, — ответил Ральф.

Около реки было кладбище брошенных лесоматериалов. Там были бревна и полозья, сломанные мачты и весла, и даже старый покореженный киль, на котором еще сохранилась какая-то обшивка — кости корабля, который, должно быть, слишком повредился при спуске с холмов, и его разломали на части. Команда вооружилась топорами и стамесками, и к тому времени, как показался Отец Луна, Южный Ветер уже был на берегу с хорошими полозьями, установленными вдоль киля, а весь груз был упакован в двух нанятых фургонах.

— Будем тренироваться? — спросила Колючка, наблюдая, как команда принимается за свои ежевечерние развлечения у костра, и слушая взрывы хохота, вызванные тем, как Колл копировал одну из невероятных историй Одды.

Скифр посмотрела на нее, один ее глаз блестел в гаснущем свете.

— Уже поздно и завтра будет тяжелая работенка. Ты хочешь тренироваться?

Колючка попинала какую-то стружку носком сапога.

— Может, немного?

— Пожалуй, мы еще сделаем из тебя убийцу. Неси оружие.

С первыми проблесками рассвета Ральф растолкал их всех, недовольно ворчащих в своих постелях. От его дыхания во влажном воздухе шел пар.

— Подъем, отбросы! У вас впереди самый трудный день вашей жизни!

С тех пор, как они покинули Торлби, легких дней не бывало, но их кормчий был прав. Перетащить корабль через гору — в точности так же тяжело, как это звучит.

Они со стонами тянули веревки, с рычанием тащили за перевернутые внутрь весла, из которых получились ручки, толкали плечами киль, когда полозья зацеплялись. Хватались друг за друга в напряженном, воняющем, ругающемся сплетении. Даже несмотря на четырех волов, тянувших корабль за нос, все они вскоре были в синяках от падений, ободранные от веревок, избитые ветвями и усеянные занозами.

Сафрит шла впереди, чтобы очищать путь от упавших веток. Колл метался туда-сюда под килем с ведром дегтя и свиного жира, чтобы полозья продолжали скользить. Отец Ярви кричал погонщикам на их языке. Они никогда не использовали хлыст, лишь тихо напевали что-то своим волам.

Наверх, всегда наверх, дорогу почти не видно, и вся она усыпана камнями и корнями. Некоторые крались с оружием среди деревьев неподалеку от корабля, высматривая бандитов, которые могли бы прятаться в лесу, чтобы напасть на команду, ограбить и продать их в рабство.

— Намного выгоднее продать команду корабля, чем продать товары команде корабля, это уж точно. — Вздох Одды подразумевал, что он говорит на основании опыта.

— Или чем таскать корабль через лес, — проворчал Досдувой.

— Поберегите дыхание для подъема, — выдавил Ральф сквозь сжатые зубы. — Оно вам понадобится.

Когда утро прошло, Мать Солнце начала безжалостно палить, и жирные мухи кишели вокруг с трудом идущих волов и с трудом идущей команды. Пот тек ручьями по обритому черепу Колючки, капал с ее бровей и сочился из ее жилетки, так что она натерла себе соски. Многие из команды разделись по пояс, а некоторые и того больше. Одда трудился в одних сапогах, щеголяя самой волосатой задницей из всех, что когда-либо были у человека или зверя.

Колючке надо было смотреть, куда она ставит ноги, но ее взгляд все время возвращался к Бренду. Пока остальные ворчали, спотыкались и изрыгали проклятия, он просто шел, уставившись вперед. Мокрые волосы прилипли к его сжатой челюсти, широкие мышцы его покрытых потом плечей шевелились, когда он без жалоб тащил весь этот вес. В нем была сила. Сила, которая была и в отце Колючки, основательная, спокойная и уверенная, как Отец Земля. Она помнила последние слова королевы Лаитлин. Дураки похваляются тем, что сделают. Герои делают. И Колючка снова глянула на Бренда и поняла, что хотела бы быть больше похожей на него.

— Да уж, — прошептала Сафрит, поднося мех с водой к потрескавшимся губам Колючки, так, чтобы она могла попить, не выпуская веревку. — Отлично сложенный парень.

Колючка резко отвела взгляд, половина воды попала не в то горло, и она чуть не захлебнулась.

— Ты не понимаешь, о чем говоришь.

— Конечно. — Сафрит прижала язык к щеке. — Наверное, поэтому ты продолжаешь не смотреть.

Однажды они разминулись с кораблем, который тащила в другую сторону толпа обливавшихся потом нижеземцев. Они кивнули друг другу, но не стали тратить дыхание на приветствия. У Колючки не было лишнего дыхания, ее грудь горела, и каждая мышца болела. Болели даже ногти на пальцах ног.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 93
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Полмира - Джо Аберкромби.
Комментарии