Хоббит и кольцо всевластья (первый поход) - Дмитрий Суслин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Пара пустяков! – отозвались Балин и Двалин. – Было бы, о чем переживать.
Они скинули с плеч рюкзаки, достали инструменты и принялись за дело. Быстренько обтесали край трещины, а потом стали выдалбливать в нем ступени. Действовали они невероятно ловко и быстро. Очень скоро оба оказались почти на самом дне, вернее там, где края пропасти сошлись так близко друг с другом, что можно было стоять, расставив и оперев на них ноги. После этого они стали вырубать ступени на другой стороне, и скоро выбрались на другую сторону.
– Дело сделано! – весело крикнули они Гэндальфу.
– Отлично сработано, – похвалил их маг, когда оказался рядом с ними.
– Ты то чего лез со всеми? – спросил его Двалин. – Ты же волшебник. Мог и перелететь эту жалкую ямку.
– Зачем тратить магию на такую ерунду? – тут же накинулся на него Балин. – Понимать надо!
Двалин пожал плечами:
– Я ведь только спросил.
Вскоре весь отряд оказался рядом с ними. Торонгил хотел было помочь Бильбо, но хоббит вежливо отклонил его помощь:
– Это для меня легкая прогулка. Знал бы ты, где мне пришлось побывать.
– Извини, дружище, – посмеялся Торонгил. – Но все же, держись рядом со мной.
– А это уж непременно. Только и ты тогда держись рядом с Гэндальфом. Ему я доверяю больше. Все-таки волшебник.
Дальше поднимались без происшествий. Время подходило к вечеру. Хотя гномы и быстро устроили переправу, время на ней все же было потрачено. Они только два раза обошли Ардагард.
– Быстрее! – командовал Гэндальф. – Быстрее! Мы должны добраться до башни до наступления ночи.
И все же ночь наступила раньше. Солнце висело низко над водой, когда гондорцы завернули на последний обход. Море и три гордых красавца корабля скрылось за горой. Теперь путникам видны были только горы. Голубые горы, куда более высокие и неприступные были перед ними до горизонта. Ардагард по сравнению с ними казался лишь небольшим холмом. И все же он тоже был высоким. Даже не столько высоким, сколько очень широким.
Но еще было сумрачно, как с северной стороны снизу из леса на гору выскочили какие-то тени. Их было где-то полтора десятка. Корявые фигуры, движущиеся на четвереньках. Они помчались с невероятной быстротой наверх по прямой и в направлении к отряду Гэндальфа. Первым их заметил Ольве. Ни тени страха не появилось на его лице. Эльф просто снял с плеча лук и стремительным почти неуловимым движением вложил в него стрелу.
– Иссури, – сказал он, показывая вниз.
– Бежим? – спросил Гэндальф. – Может, успеем?
Эльф покачал головой:
– От них еще никто не уходил. Надо сражаться.
Действительно, пока они говорили это, иссури преодолели уже половину горы.
– К бою! – закричал Торонгил и выхватил меч.
– К бою! – закричали гондорцы, вставая плечо к плечу.
– Давненько я не баловался топором, – удовлетворенно заметил Балин, вставая перед Бильбо.
Хоббит тоже выхватил кинжал:
– Эй, гномы, полегче! Я ведь тоже кое-чего стою.
Как только он это сказал, первые воины врага достигли гондорцев. Их даже трудно было рассмотреть, так быстро они двигались. Словно звери, совершали они длинные и высокие прыжки. И все же это были люди – голые, лохматые и безобразные, покрытые с ног до головы мокрой блестящей грязью, с острыми, как у кошек ушами. Сначала они бежали молча, но когда приблизились к людям, то громко завизжали, и крики их были похожи на ночные кошачьи вопли. И с этими криками они и совершили нападение. Их встретили стрелами, но только один дикарь упал сраженный стрелой. Его пристрелил Ольве. Остальные стрелы улетели в пустоту. Там, куда они были нацелены, уже никого не было.
Затем начался бой. Такой ярости и жестокости Бильбо никогда не видел. У дикарей действительно не было оружия. Они сами были оружие. Двигаясь на четвереньках, они вдруг внезапно прыгали, и оказывались верхом на противнике, который не успевал даже совершить первый удар. После чего, руками обхватывали ему голову и сворачивали ее на сторону. Два гондорца так и погибли в первые же секунды боя. Остальные тут же убили виновников их смерти и встретили мечами новых противников.
Дальше все произошло очень быстро. Бильбо ничего не успел понять, как бой уже кончился. Исход дела решил Гэндальф. Он поднял перед собой посох, взял его в обе руки, и стал крутить его, подобно мельнице. Посох вспыхнул синим светом, и превратился в сверкающий круг. Затем из круга вдруг вырвалось несколько десятков молний. Некоторые молнии с шипением ворвались в землю под ногами мага, зато остальные полетели в дикарей. Дикие крики пронзили поле боя, потому что пламя объяло врагов, и они побежали, так и охваченные им. Гондорцы бросились, было преследовать их, но Гэндальф остановил их.
– К башне! – закричал он. – На вершину!
И все вспомнили, какова их главная цель.
Однако, когда они повернулись к вершине, то увидели катящиеся на них огромные круглые валуны. Откуда они только взялись? Ведь там не было ничего подобного. Но валуны были, и катились прямо на отважных путешественников, грозя передавить их всех до единого.
– Ложись! – закричал Гэндальф. – Ложитесь и закрывайтесь щитами!
Ничего другого не оставалось делать. Все поспешили исполнить приказание мага. Гондорцы легли и прижались прямо к покатому склону и накрылись щитами. У Бильбо не было щита, и его накрыл Торонгил. И не только накрыл щитом, а еще и заслонил своим телом.
Только Гэндальф не последовал примеру товарищей. Он остался стоять. Но когда камни достигли его, то ни один из них даже не задел его. Остальных они лишь слегка задели. Вовремя Гэндальф дал команду. Сделай они это на секунду позже, и их бы снесло с тропы. А так, чуть ударило по спине. Гондорским богатырям не привыкать сносить такие удары.
– Встаем и идем дальше! – снова скомандовал Гэндальф. – И давайте поторопимся, друзья.
И отряд поспешил дальше. Все ближе и ближе была к ним вершина и стоящий на ней Вернидор. Словно кривой драконий зуб, взирал он вниз с надменностью злодея и готовил новые препятствия для незваных гостей.
– Нет, ты не испугаешь и не прогонишь нас! – опять громовым голосом закричал Гэндальф. – Мы доберемся до тебя, и отнимем твою тайну!
Грохот и вспышка красной молнии над башней Вернидор были ему ответом. Темный силуэт зловещим пятном выделялся на фоне багрового неба.
И вот, наконец, тропа вывела гондорцев на широкое овальное плато, которое плавно уходило вверх. На самом верхнем и дальнем его краю со стороны моря возвышалась кривая и уродливая башня. Она наполовину развалилась и осыпалась, но все же представляла собой внушительное и в то же время неприглядное зрелище. Отряд устремился к башне.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});