Проказы амура - Моника Бейком
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Тебе кто-нибудь говорил, что для общения с тобой требуется ангельское терпение?
Бен стоял в дверях, рассматривая ее. Он держал в руке маленький фонарик, в призрачном свете которого очертания предметов выглядели неестественными. Джейн бросила короткий встревоженный взгляд на него и вернулась к прерванному занятию. Она добавила к уже набранным предметам еще одну упаковку бинтов, стараясь отвлечься от посторонних мыслей, но сделать это было непросто. Мощный обнаженный торс Бена, его взъерошенные черные волосы будоражили ее воображение.
— Ты, прямо скажем, весьма далек от ангельского образа, — ответила Джейн мягко, осматривая отобранное ею содержимое шкафчика и заворачивая его в полотенце, чтобы отнести в столовую.
Бен рассмеялся.
— Ты, скорее, считаешь меня великим грешником. Именно так я выгляжу в твоих глазах?
Джейн замерла на мгновение, заметя его пристальный взгляд.
— Одно время я придерживалась такого мнения.
— Ну а сейчас?
В голосе Бена звенели нотки нетерпеливого ожидания, и Джейн внутренне напряглась, колеблясь, не поступает ли она опрометчиво, поддерживая этот странный разговор, который выбивал ее из колеи. Откуда у нее вдруг возникло чувство, что ответ, который ждет Бен, чрезвычайно важен для него? Она пыталась прочитать что-то на его лице, но оно было абсолютно непроницаемым и казалось маской в тусклом свете карманного фонаря.
Джейн слегка пожала плечами и взяла сверток.
— Ну а сейчас я думаю, что самое время заняться твоей раной.
Она шагнула к двери, но в нерешительности остановилась. Бен и не думал уступать ей дорогу. Он стоял в дверях и не отрывал взгляда от ее лица. Казалось, он ищет в ее глазах ответ на свой вопрос, и она вовсе не хотела, чтобы он нашел его. Еще совсем недавно все было так просто; она не сомневалась в своем отношении к Бену. Сей час ее категоричность была поколеблена. Образ, который она ненавидела, расплывался в ее со знании, теряя свои четкие очертания, и Джейн пугало то, что она может увидеть за каменнонеприступной внешностью, которую являл собой Бен.
— Наступит день, когда ты не сможешь больше увиливать, Джейн. Ты не сможешь убежать от своих мыслей, и тебе придется отвечать.
— Не представляю, о чем ты говоришь? Не кажется ли тебе, что самым благоразумным сейчас будет вернуться в столовую? Никто не знает, когда может здесь обрушиться потолок. Мы каждую секунду рискуем получить по голове куском штукатурки.
Джейн проскочила у него под рукой, и эхо ее торопливых шагов заполнило коридор. Но не страх оказаться погребенной под остатками крыши заставлял ее спешить. Она хотела как можно скорее положить конец этому разговору, который так странно действовал на нее. Быть может, ей вскоре и придется разобраться со своим отношением к Бену, но сейчас она была к этому не готова. Пусть сначала ослабеет напряженность в их отношениях и исчезнут мучившие ее противоречия. Если она не будет торопить события, то вернее не допустит ошибки.
Опустившись на колени возле стола, Джейн развернула полотенце и принялась раскладывать на одеяле содержимое свертка. Бен стоял сзади и с оттенком иронии наблюдал за ее действиями. Она посмотрела на него через плечо.
— Если ты не будешь стоять столбом и присядешь на одеяло, то я смогу заняться твоей раной.
Он насмешливо улыбнулся, но без возражений подчинился. Через несколько секунд Джейн пристроила фонарь так, чтобы его луч падал на поврежденное плечо. Затем она взяла влажное полотенце и несколько раз осторожно обвела им вокруг раны, вытирая запекшуюся кровь. Сейчас, когда ветер стих, наступившая тишина казалась неестественной и давила на уши. Каждый шорох в ней звучал необычно громко. Аккуратные движения Джейн, легко касающейся кожи Бена, тихое дыхание — все это придавало оттенок интимности окружающей атмосфере. Наконец последний сгусток крови был удален.
— Ну и насколько плохи мои дела?
Джейн резко отдернула руку, когда он вдруг нарушил молчание, но затем снова заставила себя продолжать обрабатывать рану. Она накладывала мазь на тампон, свернутый из стерильных бинтов.
— Похоже, что рана неглубокая. Я, конечно, не специалист в этом деле, но думаю, что швы накладывать не придется. Хотя, наверное, некоторое время надо будет поменьше шевелить плечом, да и поболит день-другой.
— Я надеюсь, что выживу.
— Я в этом не сомневаюсь. Такой ерунды недостаточно, чтобы вывести тебя из строя. Ты для этого чересчур сильный.
В словах Джейн чувствовалась горечь, и Бен нахмурился в ответ. Он потянулся и накрыл ее руку своей ладонью.
— Мне всегда приходилось быть сильным, я не собираюсь за это просить прощения. Даже сейчас.
— А тебя никто об этом не просит! Я лишь констатирую факт! — Джейн не могла объяснить причину охватившего ее гнева. Но, несмотря на то, что никакого разумного объяснения не было, раздражение не утихало.
— Констатируешь факт или выдвигаешь обвинение? — Гнев звучал и в голосе Бена, сверкал в его глазах. — Мои так называемые сила и упорство — это те черты, которые ты так ненавидишь во мне, а?
— Да! — отрезала она. — Ты не такой, как другие мужчины, Бен! Ты подавляешь в себе любые внешние проявления страдания и боли, считая их признаком слабости.
— А ты меня за это упрекаешь? — Его пальцы сильнее сжались, когда Джейн попыталась выдернуть руку. — Я очень рано понял, что если вдруг где-то проявишь слабость, то кто-то не замедлит этим воспользоваться! Неужели ты думаешь, что я смог бы достичь такого успеха в бизнесе, если бы не был сильным и безжалостным? — Он покачал головой, его лицо прорезали жесткие морщины. — Я вынужден был быть сильным, настойчивым и безжалостным, чтобы добиться желаемого. Я сражался день и ночь, неделю за неделей, пока чего-то не достиг. Но когда пришел первый успех, мне пришлось бороться еще ожесточеннее, чтобы отстоять свои завоевания. — Он коротко и зло рассмеялся, стряхивая ее руку с плеча. — Я до сих пор должен отчаянно работать локтями, так как всегда находится кто-то, готовый отобрать у меня достигнутое. Поэтому не нужно упрекать меня за то, что я сильный, и выставлять это как недостаток. В моем понимании это важное достоинство.
— Даже когда это достоинство не оставляет место состраданию, сочувствию и нежности? Да ты просто трус, Бен Рэнфорд. Ты примитивно боишься показать окружающим эти чувства!
Джейн закрыла глаза, пытаясь остановить неожиданно откуда-то взявшиеся слезы. Чем они были вызваны? Словами Бена? Нет, скорее тем, как он их произнес. Они звучат из уст человека, не заботящегося ни о ком и ни о чем, кроме того, как побольше урвать от жизни. От этой мысли у Джейн больно защемило сердце.