Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Колдовской вереск (СИ) - Лерн Анна

Колдовской вереск (СИ) - Лерн Анна

Читать онлайн Колдовской вереск (СИ) - Лерн Анна

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 77
Перейти на страницу:

Ювелир прибыл, когда огненный шар солнца почти скрылся за холмами, золотя все вокруг последними лучами. Первой, не спеша ехавший по дороге экипаж, увидела Джинни и примчалась в библиотеку, где мы с тетками пили чай и читали очередной роман.

- К нам кто-то едет! Экипаж с золочеными вензелями, а с ним четыре человека охраны! – выдохнула она. – Это гость, которого вы ждете?

- Да, скажи Бронксу, чтобы открыл ворота, - распорядилась Маири и я заметила, как она бросила на сестру насмешливый взгляд. – Эдана, ты бы надела свое праздничное платье.

- Отстань! – проворчала та, но все же посмотрела на себя в один из начищенных до блеска щитов, висевших по обе стороны камина. – Я и так хороша!

- Ой, я не могу! – хохотнула Маири, подмигнув мне при этом. – Красотка из замка Гэлбрейт! Столетняя!

Эдана что-то прошипела в ответ и вышла из библиотеки.

- Ну что, пойдем, дорогая? – тетка погладила меня по спине. – Ох, чувствую, грядут интереснейшие события…

Леонард громко каркнул, и Маири показала ему кулак.

- Замолчи! Беду еще накличешь!

Мы вышли в холл, а вскоре в нем появился и наш гость, вокруг приезда которого организовалось столько шума. Ювелир выглядел очень презентабельно. Он был одет в кожаную куртку хорошей выделки, темные штаны и берет, залихватски надвинутый на один глаз. Мужчина просто источал благополучие и достаток, так резко контрастирующие с нашим холлом. Модный, однако, старик… Парни из охраны показались мне угрюмыми, но с другой стороны, они такими и должны быть.

- Добрый вечер, леди, - Кевин Друммонд поцеловал нам ручки, хитро поглядывая на каждую из нас черными глазами. – Рад встрече.

- Добрый вечер, мастер Друммонд, - степенно ответила Эдмунда, похожая на мраморную статую. – Мы уже поужинали, но сейчас Джинни накроет для вас…

- Нет, нет! Не стоит! – быстро сказал он, не переставая улыбаться. – Я перекусил в дороге. Мне не терпится взглянуть на колье.

- Что ж, тогда пройдемте в библиотеку, - сказала тетка и обратилась ко мне: - Арабелла, сходи за колье и скажи Джинни, чтобы она принесла вина в библиотеку.

- Хорошо тетушка, - я пошла наверх, предчувствуя интереснейший вечер. Мне ужасно хотелось узнать, что за послание было скрыто под одним из камней. Главное не забыть перо и бумагу! Такие вещи нужно записывать, а не полагаться на честность незнакомца.

Когда я спустилась вниз, они уже устроились у горящего очага, но охраны нигде не было видно. Ювелир нетерпеливо покачивал ногой, а тетки не сводили с него глаз, словно боялись, что он что-то украдет или сбежит, схватив пресловутое колье. Интересно, как Эдана собирается соблазнять нашего гостя? Зелье зельем, но ведь должно же быть какое-то внимание к нему, легкое кокетство, намеки… Ну, тетке виднее, если она решила вести себя таким образом, то это ее дело.

- А где ваши люди? – спросила я, присаживаясь напротив ювелира.

- Они пошли на кухню выпить эля, а потом отправятся отдыхать, - ответил Кевин Друммонд, горящим взглядом глядя на сверток в моих руках. – Это колье, леди?

- Да, - я положила украшение на столик.

Порывшись в своем спорране, он извлек из него лупу.

- Я хотел бы вас попросить поставить на стол подсвечник, - мужчина с благоговением развернул тряпицу. – Мне нужно много света. Очень много света… Масляная лампа слишком слаба…

Я взяла с каминной полки подсвечник на шесть свечей и, собрав все огарки, которые были в комнате, вставила в него.

- Так намного лучше, - ювелир поднес колье к свету. – Я вижу ее! Я вижу надпись! Ооо, Господи… Это невероятно!

Направив на украшение лупу, Кевин Друммонд секунд пять разглядывал его, а потом медленно произнес:

- Вы только послушайте! « Я ради наслаждений жил, но бог предел мне положил. А груз грехов, что я свершил, мне тяжек стал к концу пути».

- И что это значит? – Маири нахмурилась. – Это ключ к сокровищам? Ничего не понятно!

- Леди, позвольте мне извлечь еще несколько камней! – взмолился ювелир. – После я верну их на место и приведу в порядок рубин, который вы поцарапали!

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

- Если нужно, делайте! – позволила я. Раз уж затеяли всё это, то нужно идти до конца.

Кевин Друммонд достал свои инструменты и осторожно извлек рубин, который находился справа от главного камня.

- Я так и знал! – воскликнул он, хватаясь за лупу. – Еще надпись! « Но стал я хитер и удал, молвы не страшны мне гонцы: Сам разум спасенье мне дал – меня произвел во лжецы. Я пересказчиков стаю – сказочками угощаю ».

Мне даже показалось, что у ювелира затряслись руки, когда он доставал второй камень.

- Послание в трех камнях! Об этом говорится в легенде! – он вытер пот со лба и посмотрел на меня. – Леди… вот мы и подошли к последней ступени этой тайны! « Отныне мне не даст утех ни беличий, ни куний мех. Мой графский горностай прости! ».

Если честно, я не понимала в каком месте мы подошли, хотя бы к какой-то ступени, но кивала с умным лицом. Мне нужно было самой вникнуть в тайные послания, оставленные хитроумными священниками. Свернув лист со своими записями в трубочку, я обратилась к Кевину Друммонду:

- И что вы думаете об этом? Мне кажется, все очень запутано.

- Конечно, запутано! – усмехнулся он. – Это ведь загадка! Шифр, который нужно разгадать! Предлагаю заняться поисками истины завтра, на свежую голову. Как вы смотрите на это, леди?

- Да, вы правы, - неожиданно поддержала его Эдана. – А сейчас давайте выпьем вина. Хватит нагружать голову. Потом вы примите ванну, хорошенько отдохнете и с новыми силами возьметесь за тайны.

Она поднялась, медленно прошествовала мимо ювелира и принялась наливать вино, как-то странно поворачиваясь к нему спиной.

Точно добавляет зелье! Ну что за женщины эти тетки!

Глава 31

Глава 31

Уже у себя в комнате, я еще раз перечитала все, что записала в библиотеке. С первого взгляда это действительно выглядело какой-то абракадаброй, но я не привыкла так просто сдаваться. Мне показалось, что в последнем изречении был точный отсыл к графскому титулу.

- Мой графский горностай прости … - прошептала я и задумчиво уставилась в темный угол. – Сокровища скрыты в землях графа. Логично? Вполне…

Я снова пробежала взглядом по густым строчкам.

- … Но Бог предел мне положил … Итак, граф почил в Бозе, о чем нам сообщает стих… - перевернувшись на спину, я прикрыла глаза. Легкая дрема уже охватывала мое сознание и мысли разбегались в разные стороны, будто муравьи. – Это уже что-то…

Через несколько минут я уже крепко спала, зажав смятый листок в руке. Прошка лежал рядом, но я уже не видела того, как он внезапно насторожился, вскочил на все четыре лапы и уставился на открытое окно. Кот зашипел, спрыгнул на пол, а потом забрался на каменный выступ. Он застыл, похожий на египетскую статую, не сводя глаз с чего-то, что было видно лишь ему одному.

А мне снился странный сон… Я, снова была в лесу, но теперь он был не изумрудно-зеленым, пронизанным солнечными лучами, а темным и мрачным. По небу плыла бледнолицая луна, а по мокрой траве стелился густой туман.

Мне хотелось уйти, убежать из этого места, но тело словно сковали невидимые путы. Чужое присутствие я почувствовала сразу. Уже знакомая, мертвая энергетика сгустилась за моей спиной, обдавая могильным холодом.

- Арабелла… Ты должна стать моей… Слышишь, Арабелла? – тягучий, шипящий голос пробрался в мою голову, заставляя каждую клеточку дрожать от ужаса.

Я глубоко вздохнула, собралась с силами, отталкивая от себя щупальца мрака, и рванулась вперед. Не чувствуя земли под ногами, я бежала по ночному лесу, задыхаясь от влажного тяжелого воздуха, а за мной неслось шипение:

- Арабелла… Будь моей…

Внезапно моя нога провалилась в пустоту, и я рухнула вниз. Руки заскользили по стенкам ямы, из которых торчали корни деревьев, но мне не удалось зацепиться за них. Господи, что это?!

1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 77
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Колдовской вереск (СИ) - Лерн Анна.
Комментарии