Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Современные любовные романы » Опрометчивый поцелуй - Кристи Риджуэй

Опрометчивый поцелуй - Кристи Риджуэй

Читать онлайн Опрометчивый поцелуй - Кристи Риджуэй

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 65
Перейти на страницу:

– И ты доказала? – догадался он.

– Не знаю, – призналась она. – Я еще не сделала всего, что задумала. Но я сделаю.

Он снова посмотрел на нее так, что сердце у нее екнуло, а в голове зазвенело. Джилли сделала глубокий вдох и оглянулась: Айрис скучала в домике с красной крышей.

– Я догадываюсь, что ты с характером…

– Это комплимент? – спросила она отчужденно.

– Я никогда не говорю комплиментов, – признался Рори и вдруг погладил ее по лицу.

Ей мгновенно стало жарко.

«Сестра Бернадетта, – подумала Джилли Скай, – где ты со своими молитвами?»

– Ты что-то сказала? – спросил Рори.

– Нет, тебе показалось.

– Ты произнесла имя Бернадетта, – сказал Рори.

– Она была моей наставницей, когда я училась в Духовной академии Святой Богоматери. Она преподавала курс «Манеры и дисциплина».

Рори саркастически улыбнулся:

– А ты говорила, что ничего интересного. Это звучит примерно так, как пребывание святого мужчины в раю.

– Рори, ты нетактичен… – Она прикусила язык.

Если бы он знал, что Бернадетта преподавала «Отношения между мужчиной и женщиной», ей было бы не избежать его насмешек.

– Вам, наверное, внушали страшные вещи о мужчинах?

– Почему? – удивилась она. – Мы жили в старом монастыре, но «Сексуальное воспитание» нам преподавали с семнадцати лет.

В глазах Рори плавала насмешка.

– Так вас воспитывали?

– Да, – ответила она, начиная терять терпение. – Дома меня воспитывала бабушка, а в академии – монахини.

– Тогда тебе надо наверстать упущенное, – сделал заключение Рори. – И вообще, что-то не верится, что женщина с такими формами не знает любви.

Ну нет! Хватит! Никаких шуточек! Во-первых, ее так и тянет к нему, а во-вторых, она не собирается давать повод сомневаться в ее добродетели – как бы это высокопарно ни звучало. Поэтому она ответила ему следующим образом:

– Примерно также рассуждала моя бабушка, но она ошиблась. А я никому ничего не собираюсь доказывать.

И вдруг она вспомнила сегодняшнее предупреждение Оры и поняла, что оно сбывается.

– Вот уже несколько дней меня забрасывают вопросами, почему мы публично нигде не появляемся. Что ты по этому поводу думаешь?

– Лично я все время на людях, – заметила Джилли. – Можешь сказать, что мы передумали… – Она испытующе посмотрела на него.

– Нам нужно появиться вдвоем на каком-нибудь приеме.

Однако она ему ответила:

– Помнится, ты заявил, что наша помолвка ничего не изменит в наших отношениях. В чем же дело?

– А она и не изменила. Просто все заинтригованы. – Он наклонился к ней. – А ты?

– Я тем более, – съязвила она и тут же испугалась, что они поссорятся и все ее планы, основанные на том, чтобы установить дружеские взаимоотношения, исключая постель, могут рухнуть.

Вдруг он произнес невнятно и скороговоркой:

– Ты сводишь меня с ума, ты об этом знаешь? – Сердце Джилли забилось так, что, казалось, готово было выскочить из груди. Она подумала об Айрис как о единственном спасении.

– Айрис! – позвала она и попыталась оттолкнуть Рори – не тут-то было.

– Я здесь! – раздался голос девочки.

– Черт! – выругался Рори. – Грэг идет… – И быстро добавил: – Сегодня вечером я приглашаю тебя поужинать со мной.

Она должна была ответить: «Нет!» – а вместо этого облизнула губы и промолчала. Стоило ей рассказать истинную причину ее прихода сюда, и их взаимоотношения приняли бы совершенно официальный характер. И тут же она подумала, что обманывает саму себя. Конечно, он ей нравится, конечно, она не может долго противостоять его обаянию. Но она не собирается идти на поводу у собственных чувств.

– Ты не хочешь встречаться со мной? – спросил Рори. – Я схожу по тебе с ума!

– Ну и что? – возразила Джилли. – Мы обручены. Ты разве забыл?!

– Хорошо, – сказал он. – Тогда встретимся в людном месте, чтобы нас сфотографировали.

– Нечего потакать публике, – заметила Джилли.

– Ты не такая простая, как кажешься! – воскликнул Рори. – Мы обручены, а ты даже не позволяешь дотронуться до тебя. Это ненормально.

Ей даже не пришлось искать объяснения – оно лежало на поверхности: не стоило говорить «да» ради того, чтобы переспать с Рори, а ведь большего он не обещал и не говорил ей о своей любви, пусть же мучается или ищет удовлетворения с другими женщинами – длинноногими блондинками в стиле Грэйс Келли, которые умеют ублажать плоть, но не душу.

– Почему я должна что-то объяснять? Женщина должна быть загадкой. Например, тебя устроит такой довод, что сегодня полнолуние, а мой астролог не рекомендует даже обедать с мужчинами в это время?

Однако Рори ее речь только развеселила.

– Это выглядит предрассудком, милая.

– Отчего же? – удивилась она. – Мне так нравится – и я так делаю. К тому же я сегодня вечером занята.

– А можно узнать – чем?

– Я приглашена моим деловым партнером на открытие художественной галереи во Фри-Весте.

В этот момент к ним приблизился Грэг с Айрис, которую он вел за руку.

«Вот мужчина, который понимает, что такое отказ», – подумала Джилли Скай и улыбнулась Грэгу.

Грэг улыбнулся в ответ.

– Вы приглашены на открытие галереи. Искусство – это здорово! Я тоже буду там, и мы с вами встретимся.

Глава 8

Грэг пил белое вино, однако не чувствовал вкуса. Все его внимание было обращено на Ким Салливан, которая открывала галерею и теперь была в центре внимания. Она была одета в черные джинсы и в мужскую рубаху навыпуск. Ее золотистые волосы были собраны в узел на макушке, и две большие костяные заколки поддерживали прическу. Она подошла к высокому темнокожему мужчине и заговорила с ним.

Грэг не мог оторвать от нее взгляда. За эти годы Ким изменилась в лучшую сторону. Оказывается, он ее совсем не знал и не разглядел в ней того, что должен был разглядеть. Несколько месяцев замужества за его дедом – это все, что связывало их. Он вернулся со съемок и узнал, что у Родерика новая жена.

Однажды он увидел Ким в бассейне, и его поразило, как она сложена. У нее была великолепная гладкая кожа. Потом он видел ее довольно часто – то она срезала розы в саду, то красила ногти в солярии. Единственное, чего она не делала, – это не читала книг. Он сразу простил ей этот недостаток. Сначала она его стеснялась. Извинялась, когда он входил в комнату, не смотрела ему в глаза, когда ему удавалось вытянуть из нее несколько слов. Она всегда носила с собой бутылочки лака для ногтей, как будто это было ее основным занятием. Но однажды все изменилось. Когда она узнала, что беременна, то стала меньше двигаться, и Грэг часто видел, как она читала в парке книги. Выходит, он ошибся. Она расцветала, как роза. Он замечал, как хорошеет женщина от беременности. Теперь он сожалел о том, что они расстались. И конечно, он был виноват во всей этой истории. «И зачем Родерик женился на такой девушке? – спросил он сам себя. – Этот брак не заключался на небесах». По крайней мере он так думал.

1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 65
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Опрометчивый поцелуй - Кристи Риджуэй.
Комментарии