Чародейка для кота (СИ) - Краншевская Полина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ясно, — задумчиво проговорила. — Ладно. Тогда доброй ночи.
— А ты решила свои вопросы с Раниром? — приглушенно уточнил Влад.
— Ага, — шепнула в ответ. — Не волнуйся. Все в порядке.
Друг ничего мне не ответил, но посмотрел так, что стало понятно, я его не убедила. Ну и ладно. Что-то еще и ему доказывать решительно не хотелось. Отвернулась к стенке и быстро уснула.
Глава 16
Глава 16
Следующие два дня тянулись томительно долго. Обоз въехал в предместье столицы и полз еле-еле, хотя дорога здесь была не в пример лучше и шире тех мест, откуда мы начали это путешествие. Нам постоянно попадались на пути встречные экипажи, повозки, группы всадников и патрули охотников, спешащие по своим делам. Наши попутчики, предвкушая прибытие на место, вели себя взбудоражено и нетрепливо. Всем хотелось наконец заняться своими делами в Нироксе, а не обсуждать то, о чем уже тысячу раз переговорили за время пути.
Книгу про животных я прочитала полностью еще до того, как провела ритуал. И теперь мучилась от безделья, совершенно мне не свойственного. Дома всегда было чем заняться. Я даже не помню, когда последний раз просто валялась в кровати без определенной цели. А тут я вынуждена была пребывать в подвешенном состоянии, когда истово ждешь перемен, которые никак не наступят.
Ситуация еще осложнялась повышенным вниманием ко мне братьев. На каждом привале Дарий и Ранир наперебой что-то мне предлагали или куда-то звали. Тимар только посмеивался над своими друзьями, наблюдая, как те хорохорятся друг перед другом.
Наверное, это и впрямь выглядело забавным. Но мне как непосредственной участнице этого спектакля было не до веселья. Я и раньше всегда тяготилась, когда кто-нибудь начинал вокруг меня круги наматывать, как тот же Витек. А теперь и подавно шарахалась от мужчин, как от нежити. Когда Влад прямо спросил, в чем дело, я нехотя поделилась тем, что услышала в лесу. Друг выслушал меня, не перебивая, но так ничего и не посоветовал. Сказал только, что в столице все угомонятся, поскольку там будет чем заняться и без ухаживаний за одной несмышленой ведьмочкой.
Я и сама все понимала, поэтому просто избегала братьев, насколько это в принципе было возможно в условиях совместного путешествия. Чтобы хоть как-то себя занять, в одном из городов, где мы останавливались, зашла в книжный магазин, ища развлекательное легкое чтиво. Перерыла массу местной литературы, но ничего подходящего не нашла. Все художественные опусы были посвящены примерно тому же, о чем у нас пишут в бульварных романах. Богатый и знатный господин встретил роковую селянку, полюбил без памяти, и жили они долго и счастливо. Признаться, я подобными книгами и на Земле-то не увлекалась, не то что в чужом мире, где все изначально мне некий вымысел напоминало.
Уже отчаялась отыскать стоящую книгу, как вдруг мой взгляд зацепился за стеллаж с изданиями для профессионалов. Здесь можно было увидеть и пособия для преподавателей, и пошаговое руководство для строителей, и земледельческие изыскания. Но я совершенно перестала осознавать происходящее, когда увидела ее.
Книга для музыкантов! Толстенный том в шикарном кожаном переплете умопомрачительно пах чем-то древним и таинственным. Дрожащими от волнения руками открыла это чудо на первой странице и вчиталась в оглавление. О Господи! Чего тут только не было. И песни древнейших времен, и мелодии современности, и произведения известных композиторов этого мира, и масса других, с моей точки зрения уникальных вещей. Я должна ее получить! Только сколько же стоит это сокровище?
Влад заметил мое замешательство и подошел ближе.
— Нашла что-то стоящее?
— Взгляни! — благоговейно прошептала, протягивая книгу, развернутую на нотах одной из композиций.
Друг понял меня как никто другой. Глаза его вспыхнули неподдельным интересом, и он уткнулся в увесистый том, перелистывая одну страницу за другой.
— У тебя точно нюх на редкости! — выдал он спустя какое-то время. — Впервые встречаю в этом мире подобное издание.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Она шикарная! — закатила в экстазе глаза. — Но сможем ли мы себе ее позволить?
— Это, конечно, вопрос, — вздохнул Влад. — Любезный! Подскажите, сколько у вас стоит вот эта книга?
Хозяин лавки подошел к нам и взглянул на то, что мы держали в руках.
— Сто золотых, — с самым небрежным видом обронил он.
У меня мгновенно голова закружилась от услышанного.
— Сто золотых!!! — не смогла справиться с собой. — Да на эти деньги дом можно в центре Нирокса купить, и еще на житье-бытье останется! Она что, волшебная, что ли?!
— Как знать, как знать, — хитро ухмыльнулся продавец. — Все зависит от того, в чьих она будет руках.
Опешила от такого неожиданного ответа и совершенно стушевалась, не зная, что можно сделать.
— Я беру ее, — услышали уверенный голос Ранира за спиной и шокировано обернулись. — Вот деньги. Упакуйте в специальный тканевый заговоренный чехол, чтобы в дороге не повредилась.
— Будет исполнено, господин, — сразу же залебезил перед рыжим лавочник. — Сию секундочку.
Мужчина забрал у нас из рук книгу и поспешил ее завернуть так, как потребовал Ранир. У меня слезы на глазах выступили от обиды. Ну почему он влез? Вдруг у нас вышло бы сторговаться!
— Мы бы все равно ее не купили, — ободряюще шепнул Влад. — Вся наша наличность — два золотых. А еще в столице на что-то жить придется.
— Понимаю, — шепотом отозвала. — Но все равно обидно!
Мы с другом двинулись на выход, делая вид, что рыжего знать не знаем. Мужчина вышел на улицу следом за нами и окликнул меня:
— Ася, постой. Можно тебя на минутку?
— Чего тебе? — раздраженно бросила, обернувшись, но заметив, с какой надеждой он на меня смотрит, остановилась. — Влад, ты иди. Я догоню.
Парень не стал задерживаться и пошел дальше. А я дождалась Ранира.
— Это тебе, — протянул он мне сверток. — Подарок. Мне хочется сделать тебе приятное. И я буду рад, если он придется тебе по душе.
Словами не передать, как мне хотелось схватить эту книгу и больше никогда из своих рук не выпускать. Мне просто физически больно стало от желания ее заполучить. Но принимать настолько дорогостоящий подарок от человека, который проявляет ко мне совершенно определенный интерес, было неприемлемо. Бабушка всегда просила быть осторожной с мужчинами, которые пытаются влиять на девушек с помощью дорогих вещей, объясняя, что некоторые из представителей сильного пола могут потребовать за это то, чего я отдать никак не смогу.
— Не возьму, — отрезала, нахмурившись. — Она слишком больших денег стоит. И мне нечего предложить тебе взамен.
— Это просто подарок, — начал раздражаться мужчина, сжимая книгу в руке. — Он тебя ни к чему не обяжет.
— Нет, — упрямо мотнула головой и непримиримо сложила руки на груди.
— Нет, значит, — процедил сквозь зубы Ранир. — Ладно. Мне, как ты понимаешь, она не к чему. Пусть тогда здесь остается.
И он с силой размахнулся, намереваясь швырнуть бесценный том в огромную лужу неподалеку. В красках представив, как чудесные страницы удивительной книги промокают насквозь и безвозвратно портятся, пришла в ужас.
— Не смей! — заорала, хватая его за руку и повисая на ней всем своим весом. — Только попробуй! Никогда тебе этого не прощу!
— Вот как? — довольно ухмыльнулся он, притягивая меня к себе свободной рукой, а ту, что держала книгу, вытягивая вверх. — Забираешь ее себе? Или мне лучше это выбросить, раз тебе не нужно?
Я пыхтела, краснела и силилась дотянуться до свертка. Но мужчина был гораздо выше меня, поэтому все попытки были тщетны. К тому же все осложнялось еще и тем, что он все плотнее прижимал меня к себе, и кажется, даже удовольствие получал от этой возни. Внезапно Ранир замер и не мигая уставился на мои губы. От этого взгляда я вся вспыхнула и покраснела еще сильнее. Да чтоб его! Тоже мне, благодетель нашелся!
— Дай сюда, — прорычала, зло глядя в синие глаза. — Возьму ее на хранение. Такой вандал, как ты, точно испортит эту редкость.