Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Гаран вечный: Кристалл с грифоном. Год единорога. Гаран вечный - Андрэ Нортон

Гаран вечный: Кристалл с грифоном. Год единорога. Гаран вечный - Андрэ Нортон

Читать онлайн Гаран вечный: Кристалл с грифоном. Год единорога. Гаран вечный - Андрэ Нортон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 128
Перейти на страницу:

Быстрое течение несло нас вниз. Я не могла держаться на воде, мой спаситель боролся за меня, а я не могла ему ничем помочь. Вскоре он зацепился за камень и стал поддерживать мою голову над водой. Его лицо было совсем рядом, и я почти не удивилась, узнав в спасителе Торосса.

— Пусти меня! Ты подарил мне возможность погибнуть свободной и не опозоренной. Спасибо тебе за это…

— Ты должна жить! — ответил он, и на его лице я прочитала твердую решимость. — Держись, Джойсан! — он подтянул меня за руки к камню, а затем буквально вытащил меня на берег, так как сил у меня больше не оставалось.

Течение отнесло нас вниз по реке, и теперь между западными горами и нами находились основные силы врагов. Торосс тоже дрожал от холода и стянул с себя мокрую рубашку. На его щеке была глубокая царапина, из которой сочилась кровь.

Затем он взял меня за руку и повел дальше. Длинный плащ оковами стягивал мои ноги, а кольчуга тяжким грузом висела на плечах. Но я шла за Тороссом, с трудом веря, что ему удалось спасти меня, и что бегство мое до сих пор еще не обнаружено. Через некоторое время мы добрались до каменной гряды и без сил упали на землю. Я расстегнула кольчугу и хотела снять ее, но Торосс удержал мою руку.

— Нет, она тебе пригодится. Мы еще не выбрались из пасти дракона.

Об этом мне не нужно было напоминать. Оружия у меня не было, да и у Торосса не было ничего, кроме ножа. Возможно он решил, что меч помешает ему плыть. Так что, если нас догонят, то наша жизнь будет зависеть только от ножа и камней на земле.

— Нам следует попытаться обойти этих мясников, — прошептал он, — и пробраться в горы, чтобы соединиться с нашими людьми. Но лучше немного подождать, пока окончательно не стемнеет.

Меня тянуло бежать от этих костров, от этого шума. Однако, в его словах был здравый смысл. Теперь пришло время испытания моего терпения.

— Как… как ты выбрался живым из битвы? — спросила я.

Он коснулся раны на своей щеке, которая все еще кровоточила.

— Я заработал это в бою. Удар оглушил меня, и они решили, что я мертв. Придя в себя, я понял, что могу спастись, поэтому продолжил играть роль свежего трупа. Затем я уполз и увидел, как тебя ведут из Икринта. Что там произошло, Джойсан? Они решили уничтожить крепость, а заодно и своих людей под её обломками?

— Это сделали не они, а дама Мат. Она использовала свое Могущество против врага.

Некоторое время он молчал, а потом спросил:

— Но как это могло случиться? Она же дама, дама из Монастыря в Норстатте.

— Мне кажется, до того, как посвятить себя служению Огню, она получила другие знания. И эту героическую гибель она выбрала по собственной воле. Может, нам уже пора идти, Торосс? — я дрожала в мокрой одежде, тщетно пытаясь унять озноб. Хотя ещё стояло лето, точнее конец лета, но погода была по-настоящему осенняя.

— Они будут ждать нас, — ответил он, стоя на коленях и выглядывая из-за камней.

— Кто? Враги? Неужели они прошли так далеко в долину? — я почувствовала, что радость от моего спасения улетучивается.

— Нет… Анграл и Рубо, — Торосс назвал имена своих оруженосцев. — Моя мать прислала их, чтобы они заставили меня уйти в горы. Если бы я не увидел тебя в руках этих псов, я давно был бы там.

Значит, мы не будем одни, если нам удастся добраться до воинов Торосса. Это несколько успокоило меня, правда, оба воина были уже стары и немощны. Рубо был одноглазым, а Анграл много лет назад потерял руку.

И мы начали отход. Я не могла понять, почему нас не замечали. Правда, мы старались использовать любое прикрытие. Но то, что они до сих пор не обнаружили моего бегства, оставалось для меня загадкой. Я ежесекундно ожидала, что они бросятся за мной в погоню, если, конечно, не подумают, что я утопилась в реке.

Мы кашли узкую тропку, которая, избиваясь, вела вверх. Я не признавалась, что мне чрезвычайно трудно идти, и изо всех сил старалась не отстать от Торосса. Кроме того, ведь я была обязана ему жизнью. Это тоже заставляло меня идти вперед. Но теперь я в долгу перед Тороссом, и это сильно осложнит наши отношения. Правда, теперь не было смысла заглядывать вперед, ведь надо было ещё благополучно выбраться из долины.

Хотя я прожила в долине всю жизнь, я плохо представляла, куда мы идем. Нам нужно было идти на запад, но для этого было необходимо сначала свернуть на юг, чтобы обойти многочисленные патрули врага. Мокрые сапоги доставляли мне невыносимые мучения, и я дважды останавливалась, чтобы выжать полы плаща, но он все равно облеплял мои ноги как пластырь.

Торосс уверенно шел вперед, видимо, хорошо зная дорогу, и мне ничего не оставалось, как слепо следовать за ним.

Вскоре мы свернули на другую тропу, менее утоптанную, но шагать по ней стало легче. Тропинка поворачивала на запад. Если враги не проникли высоко в горы, то мы обойдем их. Изредка мы слышали крики с другого берега реки. Я старалась не думать о тех несчастных, которым я ничем не могла помочь. Торосс, услышав крики, насторожился, но с шага не сбился. Не знаю, вызвали ли они в нем ярость, желание отомстить — он ничем не показал этого. Мы шли молча, чтобы не сбивать дыхание, стараясь беречь силы, так как главные испытания были еще впереди.

Несмотря на все наши усилия, мы не могли идти совершенно беззвучно, как мыши. Изредка из-под ног катились камни, трещали сучья под сапогами, шуршали ветки кустов, сквозь которые мы продирались. После каждого из этих предательских звуков мы замирали на месте и вслушивались во тьме.

Но фортуна пока благоприятствовала нам. Взошла луна — полная луна, как огромный фонарь в темном небе. Теперь мы могли видеть дорогу и шагать более быстрым шагом, зато и враги могли издали заметить нас. Торосс, прислушавшись, остановился и взял меня за руку. Потом он приблизил свои губы к моему уху.

— Нам нужно перейти реку по броду торговцев, — прошептал он. — Это единственная возможность добраться до горных троп.

Конечно, он был прав, но для меня это был страшный удар. Брод был известен всем, и за ним наверняка следили, нам не миновать его незамеченными. И даже если нам удастся перейти реку, дальше наш путь пролегал по равнине, где не было никаких укрытий.

— Но там нас непременно схватят.

— У тебя имеется другое предложение, Джойсан?

— Нет, но я предлагаю идти по этому берегу реки на запад. Здесь полно овечьих пастбищ, и они не смогут нас догнать.

— Догнать нас! — он горько усмехнулся. — Им нужно лишь прицелиться из своего оружия, и мы погибнем, как бы далеко мы не находились. Я видел это оружие в действии.

— Лучше умереть так, чем попасть в их грязные лапы. Брод — это слишком большой риск.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 128
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Гаран вечный: Кристалл с грифоном. Год единорога. Гаран вечный - Андрэ Нортон.
Комментарии