Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Разная литература » Фанфик » Как жить в обмане - niddy

Как жить в обмане - niddy

Читать онлайн Как жить в обмане - niddy

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 98
Перейти на страницу:

Он был готов к тому, что Рон будет кричать на него. И, вспылив, разорвёт их дружбу. Что Гермиона будет советовать обратиться к мадам Помфри, и вообще станет обращаться с ним, как с невменяемым. Что Невилл, как всегда молча, просто уйдёт.

А они все остались.

Когда Гермиона вспомнила о времени, был уже двенадцатый час. Сегодня не было никаких тренировок, они просто разговаривали друг с другом.

- Невилл, тебе прислали новую палочку? - когда они шли в свою гостиную, спросил Гарри.

- Пришлют, - друг инстинктивно спрятал свою палочку глубже в карман, помня об обещании однокурсника.

- Точно? - недоверчиво наклонил голову Гарри.

- Бабушка пообещала, - кивнул Невилл, - Правда она сомневается, что простой рог может заменить палочку, предлагала заказать палочку с порошком из рога единорога, но я настоял на своём, - парень выпятил грудь, гордясь собою.

- Молодец, - похвалил Гарри, - Поверь, для тебя рог лучше. Конечно, можно было взять черёмуху и волос или порошок из рога, но это немного не то.

- Зато более привычно, - не согласилась Гермиона.

- А что насчёт Совета? - напомнил Рон.

- Ну, теперь я владелец старинного замка, - усмехнулся Гарри, - Меня принял клинок, я полноправный глава Совета. Кстати, как и Сириус. Если он захочет, я верну ему его книгу, дающую право на руководящее место в Совете. Ему не смогут отказать, если он предъявит свои права. Всем в Совете известно, что наследник Блэков - полномочный глава Совета наравне с Малфоем.

- Но тогда в Совете будет 22 мага - перебор, - заметил Рон.

- Нам отказать не смогут, - пожал плечами Гарри, - Кого-нибудь придётся исключить.

- Но ты ещё несовершеннолетний, - напомнила Гермиона, - И они тебя ждут послезавтра. Как выкручиваться будешь? Из школы тебя не отпустят.

- Напишу, что не смогу до Рождества, - спокойно произнёс подросток, - Там что-нибудь придумаю. Заодно с Сириусом переговорить успею. Рон, мы ведь едем к нему?

- Едем, - вздохнул друг.

Они свернули за угол, и нос к носу столкнулись с необычайно бледным Перси. Тот замер, как вкопанный, смотря на них, как на призраков.

- Вас МакГонагалл ищет, - наконец, произнёс староста, - Она меня отправила за старостами и профессорами. Вас все потеряли!

- О, привет, - в коридоре появились Лаванда с Парвати, - А вы знаете, что профессор Люпин заболел, и его замещал Снейп? Он вам отработку на сегодня назначил, а вы не пришли. Он жутко злой.

- А вы что здесь делаете? - повернулся к ним Перси.

- МакГонагалл просила позвать директора, вот мы и вызвались, - ответили девушки.

Ребята не выдержали и рассмеялись. Каким незначительным сейчас казался гнев декана и мастера зелий! Их все собирались искать, а им самим было всё равно. Да после того, что они все узнали, разве можно переживать из-за каких-то наказаний за прогулы?

- С вами всё нормально? - реакция брата и его друзей для Перси была непонятна.

- Нет, - честно сказали ребята и, не обращая внимания на взгляды старосты и однокурсниц, пошли к портрету Полной дамы.

В гостиной их ждала взволнованная МакГонагалл. Увидев своих пропавших студентов, женщина одновременно испытала и гнев, и облегчение.

- Мистер Поттер, мистер Уизли, мистер Лонгботтом и мисс Грейнджер, не соизволите ли объяснить, где вы были? - строго спросила профессор, одновременно отмечая, что внешне с детьми всё в порядке: ни ран, ни крови, ни синяков.

- Мы просто гуляли, профессор, - невинно произнесла Гермиона.

- Гуляли? - вздёрнула брови МакГонагалл, - Вас никто не видел с обеда! Обед был в два часа, а сейчас двенадцать! Где вы были 10 часов?!

- В Запретном лесу грибочки искали, - на полном серьёзе выдал Рон.

Гарри, Невилл и Гермиона еле сохранили бесстрастные лица. «Похоже, не стоило вываливать всю правду разом, не подготовив, - подумал Гарри, - Мы же сами пожалеем завтра об этом. Но раз начали…»

- Простите? - МакГонагалл явно подумала, что ослышалась.

- Решили прогуляться по лесу, посмотреть зверушек, - поддержал друга Гарри.

- Они ведь такие миленькие, - изобразила восторг Гермиона.

В гостиной поднялся гомон. Да никто в здравом уме сам не признается, что был в Запретном лесу!

- За мной, - распорядилась декан. Пожав плечами, ребята отправились за профессором, которая послала вперёд себя какое-то серебристое животное.

Вслед за женщиной друзья поднялись в кабинет директора. Кроме Дамблдора, там был Снейп, который окинул четвёрку таким взглядом, что захотелось сквозь землю провалиться.

- Гарри, Рон, Невилл, Гермиона, вы нас всех очень перепугали, - в голосе директора не было угрозы, а лишь едва заметное беспокойство.

- Альбус, они утверждают, что были в Запретном лесу, - произнесла МакГонагалл. Снейп, явно не ожидавший ничего подобного, закашлялся. Дамблдор, кинув взгляд на мастера зелий, недоверчиво посмотрел на студентов:

- Это правда?

Все четверо энергично закивали.

- Ложь, - презрительно скривился декан Слизерина.

- Поясни, Северус? - заинтересованно посмотрел на него директор.

- Запретный лес - не роща единорогов, - не сводил оценивающего взгляда с подростков зельевар, - Невозможно весь день гулять по лесу и вернуться в столь опрятном виде. Я бы даже сказал, что ваши студенты, Минерва, вообще не покидали замка. Утром шёл дождь, а ботинки у них чистые.

Друзья поражённо переглянулись. Кто бы знал, что профессор окажется таким внимательным.

- Не уж-то ты их защищаешь? - лукаво блеснул глазами Дамблдор, - Запретный лес - куда более серьёзный проступок, чем прогуливание уроков и нарушение комендантского часа.

- Они не пришли на мой урок, - прошипел Снейп, - И проигнорировали заслуженную отработку!

- Мы не знали о наказании, профессор, - подал голос Гарри, зельевар окинул его яростным взглядом:

- Это не оправдание, мистер Поттер.

- Северус, они действительно могли не знать, - заступилась за своих студентов МакГонагалл, - Никто с обеда их не видел.

Снейп прищурился и посмотрел на каждого в отдельности, остановив взгляд на Гарри:

- Мистер Малфой сказал, что вы ушли, получив некое письмо, - вкрадчивый голос не предвещал ничего хорошего, - Могу ли я взглянуть на него?

- Это от моего крёстного, сэр, - мальчик инстинктивно отступил за спины друзей, - Это личное.

- Да неужели? - скривил губы в язвительной усмешке зельевар, - Однако мои студенты утверждают, что вы были удивлены полученным письмом, и мистер Уизли буквально силой вывел вас из зала, - голос стал просто бархатным, - Речь шла о каком-то приглашении. Наверняка именно поэтому вас и не было так долго.

- Вы же сами сказали, что мы не выходили на улицу, - неуверенно напомнил профессору Невилл.

- Я помню, мистер Лонгботтом, что и когда я говорил, - поморщился Снейп, - Но это ещё не означает, что вы не могли встретиться с тем, кто прислал мистеру Поттеру письмо.

- Северус, территорию охраняют дементоры, - возразила МакГонагалл, - Все доступные учащимся камины находятся под наблюдением…

- Приглашение мог прислать и кто-то, находящийся в замке.

- У других курсов были уроки, - не согласилась женщина, - Только мисс Роуз отсутствовала. Но она уже второй день лежит в больничном крыле после ВАШЕГО урока.

- Я всех с первого урока предупреждаю, что нельзя отвлекаться, когда готовишь зелье, - высокомерно ответил зельевар, после чего проворчал себе под нос, - Кто ж виноват, что эти оболтусы до седьмого курса не могут запомнить элементарные правила безопасности. Им, видите ли, важнее привлечь к себе внимание, нежели вовремя убавить огонь.

- Гарри, позволь мне взглянуть на письмо, - попросил Дамблдор, скрывая усмешку: его мастер зелий вёл себя сейчас как вздорный подросток.

Гарри ничего не оставалось, как протянуть письмо директору. И почему он его не уничтожил?

Профессор взял бумагу, и его брови поползли вверх. Повертев записку, он произнёс над ней несколько заклинаний, после чего посмотрел на Снейпа:

- Северус, ты когда-нибудь встречал такое?

Мастер зелий взял пергамент, внимательно посмотрев на Гарри. Когда взор мужчины обратился к письму, он нахмурился.

- Кто, мистер Поттер, мог прислать вам письмо, защищённое таким способом?

- Оно явно по ошибке попало… - принялся объяснять ситуацию Гарри (не мог же он сейчас признаться, что теперь он лорд Драйгон?), но осёкся, когда до него дошёл смысл слов, сказанных профессором, - Простите? Какая защита? Я ничего не заметил, - вспомнил он посылку гоблина.

- Вы не показывали письмо друзьям?

- Нет, - непонимающе смотрел на Снейпа Гарри.

- Текст письма можете видеть только вы, - скривился мастер зелий, отдавая студенту чистый, на его взгляд, листок пергамента официального вида, - Прочтите.

- «Уважаемый мистер Поттер, - стал «читать» Гарри, - Прошу зайти на рождественских каникулах в банк. Необходимо решить несколько небольших формальностей, - и почему пришла в голову идея, выдать письмо за записку из банка? - С уважением, старший гоблин пятого уровня и хранитель сейфа Поттеров, Крюкохват», - последняя фраза была дежурной у гоблина, так что Гарри знал её наизусть.

1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 98
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Как жить в обмане - niddy.
Комментарии