Святой дракон и Джордж. Никто, кроме человека - Гордон Диксон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Но здесь же нет брода, черт подери! — воскликнул Брайен.
— С такой погодой, стоявшей последний месяц, да в это время года, — бросил через плечо Арагх, — брод есть… и будет еще и эту, и следующую неделю. Но поступайте, как знаете.
Волк дошел до середины, а шея и голова по-прежнему виднелись над поверхностью воды. Брайен недовольно хмыкнул, пришпорил лошадь, спустился к реке и начал переход.
— А я воздухом, — заявил Джим, с отвращением поглядывая на реку.
Он не позабыл о плаваньи по болотам, поэтому поднялся в воздух. В несколько взмахов крыльями он перелетел реку, приземлился на противоположном берегу и стал наблюдать за выходящим из воды Арагхом. Потом они вместе дождались Брайена.
— Должен заметить, ты оказался прав, — неохотно признался Брайен, выходя на берег. — Если это действительно Малвернский лес…
— Он самый, — хмыкнул Арагх в то время, как они входили в лес.
— …то перед наступлением ночи мы увидим стены замка, — заключил Брайен. — Вступить на земли моей возлюбленной — это подобно возвращению домой. Заметьте, сэр Джеймс, как миролюбиво и приятно встречает…
Трехфутовая стрела с глухим стуком вонзилась в землю в трех шагах от троицы.
— Ни с места! — приказал звонкий голос женщины или юноши.
— Какого черта? — возмутился Брайен, останавливая коня; изучив угол наклона стрелы, он обернулся по направлению выстрела. — Я собственноручно оторву лучнику уши…
Вторая стрела вонзилась в дерево, стоящее позади в футе от Брайена и в двух дюймах справа от его шлема.
— Я займусь стрелком, — тихо выговорил Арагх и исчез.
— Ни с места, сэр рыцарь! — снова закричал голос. — Или мне придется пустить стрелу через забрало… или в твой глаз, дракон! Не смейте пошевелить и мускулом. Ждите моего разрешения.
Джим застыл на месте. Брайен, как он заметил, тоже благоразумно не двигался.
Они терпеливо ждали…
Глава 10
День выдался по-настоящему золотистым. В Малвернском лесу пели птицы, а легкий ветерок проносился мимо Джима и Брайена. Время шло, но ничего существенного не происходило.
На поляну, не дальше двадцати футов от них, вышел из-за деревьев олень, остановился, с любопытством уставился на две застывшие фигуры, постоял чуток и скрылся из виду. Не обращая на Соратников ни малейшего внимания, что свойственно этой породе, мимо вальяжно прошустрил барсук.
Ноги Джима стали затекать, как вдруг он услышал монотонное дребезжание. Шмель с жужжанием дважды облетел их и нырнул под открытое забрало. Позабыв о затекших ногах, Джим с интересом выжидал, предвкушая взрыв эмоций. Но он недооценил самообладание сэра Брайена. Тот не издал ни звука, не сделал ни малейшего движения, хотя острым драконьим слухом Джим слышал исходящее из-под шлема жужжание, которое прерывалось многочисленными паузами, означавшими, что шмель производил посадки на губы, нос или ухо рыцаря.
В итоге жужжатик все же вылетел обратно на свежий воздух.
— Сэр Брайен, — на всякий случай обратился Джим, обуреваемый смутным подозрением, что внутри доспехов на момент отлета шмеля могло покоиться бессознательное тело.
— Да, сэр Джеймс? — без признака эмоций переспросил рыцарь.
— Творится что-то неладное. Лучник, стрелявший в нас, должно быть, либо сразу сбежал, либо встретился с Арагхом. Мы стоим целых двадцать минут. Предлагаю пойти и разведать обстановку.
— Возможно, ты прав.
Рыцарь поднял руку, опустил вниз и объехал дерево, из которого торчала стрела. Новых выстрелов не последовало. Джим двинулся следом за Брайеном, держась за деревьями — хоть каким-то укрытием от стрел. Они направились в обход, чтобы сбоку подобраться к месту, откуда были выпущены стрелы.
В лесу было тихо и безлюдно, как они вскоре убедились сами, — по крайней мере, безлюдно на расстоянии ста ярдов. Но, пройдя чуть дальше, они увидели стройную фигуру в камзоле и коричневых чулках: остроконечная шляпа частично прикрывала лежавшие на плечах длинные рыжие волосы. Она — несомненно она — стояла на коленях, отложив в сторону лук и колчан со стрелами, и поглаживала лохматую шею огромного черного животного.
Огромным черным зверем был Арагх. Он лежал на брюхе, его довольная морда покоилась на вытянутых передних лапах, глаза были полузакрыты, и он тихо рычал в такт движениям точеных рук девушки, которая поглаживала его шею и почесывала за ушами.
— Что за дьявольское наваждение? — взревел Брайен, останавливая лошадь.
— Следите за своим языком, сэр рыцарь! — отчеканила стоящая на коленях девушка, оглядываясь на Брайена. — Разве меня можно спутать с дьяволом?
Девушка в камзоле и чулках несомненно никоим образом не походила ни на юношу, ни на дьявола. И если бы не стальной взгляд серых глаз, не темный загар лица и рук, то слово «ангел» наиболее точно соответствовало бы описанию ее внешности. И, когда он отбросил эти два несущественных аспекта ее облика, у Джима сложилось впечатление о необыкновенной, незаурядной личности.
Хотя она стояла на коленях, не вызывало сомнения, что она такого же роста, как Джим или Брайен. Ноги ее были длинными, талия узкой, плечи широкими, но хрупкими, а изгибы тела соответствовали идеалам художника из мира Джима, создающего рекламу «коммерческой мечты». Волосы девушки, чуть светлее, чем у Брайена, тщательно переплетались золотыми брызгами солнца. Джим отметил правильный овал лица, идеальной формы рот, прямой нос и, несмотря на сталь серых глаз, признал совершенство линий и форм девушки.
— С кем угодно, кроме дьявола, — признался Брайен. — Но почему рычит волк?
— Разве сложно отличить рычание волка от довольного урчания? — заметила девушка, ласково поглаживая шею Арагха.
Арагх приоткрыл левый глаз и покосился в сторону Брайена и Джима.
— Не лезь не в свои дела, рыцарь, — лениво проскрежетал он. — Еще раз под ушами, Даниель…
Довольное урчание возобновилось.
— Кажется, ты обещал заняться делом, сэр Волк! — недовольно заметил Брайен. — Известно ли тебе, что мы стояли…
— Рыцаря зовут Невилл-Смит, — разъяснил Арагх девушке. — Дракон — Горбаш, мой старинный друг, — в настоящее время тоже считает себя рыцарем. Сэр Джеймс чего-то там… А христианское имя Невилл-Смита я опять позабыл.
— Сэр Брайен, — отрекомендовался рыцарь, снимая шлем. — А доблестный рыцарь рядом со мной, превращенный колдовскими чарами в дракона, — сэр Джеймс, барон Ривероукский из заморской страны.
В лице девушки зажегся интерес. Она встала.
— Заколдован в дракона? — переспросила она, приближаясь к Джиму и пристально вгляделась в него. — Ты не ошибся? В звериных глазах не видно разума человеческого, а я верю старинным преданиям… Так расскажи, сэр Джеймс, кем ты был? Как тебя превращали? Болезненно?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});