Слияние душ - Синди Джерард
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ой… совсем забыл, — лениво протянул Нэт. — Я вернул тебе работу.
Рейчел приподнялась, упираясь ладонями ему в грудь.
— Ты вернул мне работу? — спросила она недоверчиво, затем рассмеялась. — Как?
Он притянул ее к себе и укусил в плечо.
— Излюбленным для высшего общества Палм-Бич способом. Я позвонил кое-кому из ключевых персон этого общества, превознося до небес тебя и твои профессиональные качества, а они, в свою очередь, превознесли тебя кое-кому из ангелов-благотворительниц. Те поднажали на миссис Бакли — и готово: чтобы спасти собственное лицо, ей пришлось взять в руки телефон и попросить о твоем восстановлении.
Рейчел обхватила его лицо ладонями.
— Изумительно. Спасибо тебе. Спасибо за все, что ты для меня сделал. Ты очень обидишься, если я скажу, что не хочу возвращаться в «Ройял Палмс»?
— Потому что заслуживаешь большего, чем они могут дать?
— Именно.
Смеясь, он крепко сжал ей голову.
— Вообще-то данная ситуация потребовала некоторой настойчивости. Я заставил отель предложить тебе компенсацию за клевету возместить материальный и моральный ущерб боль, страдание и многое другое, что только могло прийти мне в голову.
Рейчел рассмеялась.
— Боль и страдание? Мне это нравится.
— Конец истории понравится тебе еще больше. — Нэт назвал цифру, на которую отель охотно согласился в надежде избежать судебного процесса, когда он объявил, что будет защищать интересы Рейчел.
— О боже! — Рейчел, сидя, выпрямилась в своей победоносной наготе.
Она казалась такой хорошенькой, цветущей и сексуальной, что Нэт крепко обнял ее, получив щедрый аванс благодарности в награду за выигранное дело.
— Я хочу иметь то, что есть у Тони, — прошептал он час спустя.
Рейчел зевнула, закинув обнаженную ногу ему на бедро.
— И что это означает?
— Это означает, что я хочу все. Я хочу, чтобы ты стала моей женой.
Она порывисто приподнялась на локте, глаза изумрудами сверкали в ночи.
— Ты не представляешь, какая сложная предстоит работа… Недавно я случайно узнала, где можно найти замечательного организатора свадеб. Для тебя, я думаю, она постарается устроить нечто необыкновенное.
— Я уже получил нечто необыкновенное.
— А я — самая счастливая женщина в мире.
— Я должен понимать это как согласие?
— Ты правильно понял. — Рейчел поцеловала его. — Да. — И вновь: — Да. — И еще раз, прежде чем медленно опуститься, прижавшись к Нэту с довольным вздохом.
ЭПИЛОГ
Никак нельзя было предположить, что это случится, думала Рейчел, пока Сильви возилась с последними приготовлениями к ее торжественному входу в церковь. Сильви, партнер Рейчел по «Майами Брайдс», недавно основанному крупному агентству брачных услуг, организовывала эту свадьбу скрупулезно и тщательно, шаг за шагом, в течение шести месяцев, добиваясь безупречности и совершенства.
Так оно и было.
Само совершенство олицетворял мужчина, ожидающий Рейчел у алтаря с улыбкой, которая, однажды озарив ей путь, похитила навсегда ее сердце.
Любовь. К ней. Любовь сияла в блестящих карих глазах Нэта, застывшего в черном смокинге рядом с братом и Сэмом.
Любовь. К нему. Любовь переполняла Рейчел, двигавшуюся в сопровождении отчима, с букетом, в подвенечном платье навстречу судьбе.
Любовь. К матери, последние несколько месяцев плакавшей и смеявшейся вместе с вновь обретенной дочерью.
Ты прекрасна, говорили глаза Нэта МакГрори. Подойди же, mi corazon. Пусть прозвучат слова обета, когда я с полным правом назову тебя моей.
Рейчел надеялась, что и ее глаза говорят о любви.
Она желала запомнить каждый миг этого дня. Гордость матери. Карен и Кимми в лавандово-розовых платьях, улыбавшихся сквозь слезы радости. Своих сестер и семью Нэта.
Но больше всего она хотела запомнить глаза мужа, державшего ее в объятиях той ночью и наполнявшего нежной страстью ее сердце.
— Я люблю тебя, Рейчел. Сейчас. Всегда. Навеки.
Я счастлива, подумала она, растворяясь в любви Нэта. Как мне удалось оказаться такой счастливой в любви?