Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Детективы и Триллеры » Политический детектив » Венгерский политический детектив - Дёрдь Фалуш

Венгерский политический детектив - Дёрдь Фалуш

Читать онлайн Венгерский политический детектив - Дёрдь Фалуш

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 109
Перейти на страницу:

— А вы к кому? — спрашивает тот, что помоложе, с усами.

Флатро между тем успел приблизиться к караульной, а Гейд, открыв багажник машины, вынул из него две большие сумки. Кажется, он ни на кого и ни на что не обращает внимания. Маарен стоит у открытого окна караульной.

— Толком даже не знаю! Нас пригласил молодой человек, который здесь работает, забыла, как его зовут, а ведь где-то записано. — Катарина, делая вид, будто ищет записку в сумочке, вдруг выхватывает пистолет и наставляет на охранников.

— А ну, лицом к стене! Живо!

У раскрытого окна Маарен с автоматом в руках. Флатро наблюдает за двором. Караульные становятся к стене. Маарен вбегает в помещение, отбирает у них оружие, заталкивает в маленькую боковушку, предназначенную для отдыха. Флатро тоже входит в караульную, снимает с вешалки форменную фуражку, садится у окна. Он откроет шлагбаум, если еще кто-нибудь приедет.

Гейд и Катарина с сумками поднимаются на второй этаж вслед за Лимматом и профессором. Маарен медленно бредет по двору мимо цветочных клумб, у входа в главное здание останавливается, внимательно оглядывается.

Часы показывают восемь часов двадцать одну минуту.

У кабинета директора секретарша — рыжая, слегка веснушчатая женщина лет тридцати — улыбается Дрейменсу.

— Доброе утро, господин профессор!

— Доброе... — бормочет Дрейменс и нерешительно смотрит на Лиммата. Правая рука Лиммата в кармане пиджака, глазами он показывает на обитую дверь. Они заходят в кабинет. Секретарша с изумлением замечает, что шофер идет вместе с ними. Едва захлопывается дверь, как появляются Катарина и Гейд, усаживаются в кресла.

— Мы обождем наших компаньонов, — сообщают они рыжеволосой.

В кабинете шофера ставят лицом к стене. Его стережет Манч. Лиммат, все еще держа руку в кармане, указывает на стоящий в углу сейф, замаскированный темной деревянной обшивкой.

— Открывайте!

— Значит, вам нужны деньги? — Дрейменс покорно вынимает ключи, подходит к сейфу. — Мы деньги здесь не держим.

— Открывайте!

Тяжелая дверца распахивается. На трех металлических полках — документы, досье, а в самом низу синяя коробка с четырьмя белыми, герметически закрытыми цилиндрами размером со стакан.

— Послушайте, профессор! Нам абсолютно точно известно, что делается в вашем институте. Нам нужны описания секретных испытаний и протоколы опытов. Достаточно по одному экземпляру каждого, — великодушно добавляет Лиммат с иронией. Улыбка у него неприятная, высокомерная.

Профессор еще больше бледнеет, руки дрожат.

— Нет... это невозможно! — запинаясь, протестует он. Лицо его нервно подергивается.

Лиммат вынимает пистолет. Движения его небрежны, но в них отчетливо читается угроза. Лоб Дрейменса уже весь в поту. Он медлит. Лезет в сейф, что-то отбирает, роется в досье. Некоторые бумаги откладывает на стол.

— Это материалы новейших исследований... Описание четырех вариантов серии БЦ-8...

Лиммат свободной рукой перелистывает бумаги. Текст, рисунки, кое-где вклеены фотографии. Таблицы и длинные ряды цифр. Вероятно, он находит, что с описаниями все в порядке, так как сдержанно кивает.

— А это? — поднимает он синюю пластмассовую коробку.

Дрейменс в отчаянии хватает его за руку, но тотчас овладевает собой. Однако голос его звучит непривычно резко:

— Не прикасайтесь к коробке! Вы просили описания, правда? А тут материалы опытов, которые выносить отсюда нельзя! Последствия этого...

По лицу Лиммата пробегает жесткая ухмылка.

— Так что у вас в этих сосудах, господин директор? — интересуется он.

 

Восемь часов двадцать девять минут.

Откуда-то из глубины двора появляется третий охранник. Как потом выяснилось, он был на складе: поставщики привезли в институт животных для опытов. Он подождал, пока они уедут, потом помог служителю перенести клетки с белыми мышами в здание. Собственно говоря, охранник нарушил инструкцию, хотя впоследствии вместо наказания получил поощрение. Шел он не торопясь вдоль забора и задней стены караулки, поэтому Флатро не заметил его. Уже собираясь завернуть за угол, он услышал стук и поднял голову. В крошечном окошке заметил лица своих товарищей, делавших ему какие-то знаки. Вероятно, знаки были условными, потому что охранник выхватил оружие, прижался к стене и стал осторожно и медленно красться. Добравшись до открытого окна, заглянул внутрь и увидел постороннего человека в форменной фуражке на голове. Он сразу понял, что произошло. Несколько секунд выжидал с поднятым пистолетом. В это время с улицы к шлагбауму свернула машина, в ней сидели мужчина и женщина. Флатро потянул руку к кнопке, поднял шлагбаум и сделал разрешающий жест: проезжайте! Его левая рука на мгновение прикрыла правую, в которой он держал оружие. Тут-то охранник молниеносно выбросил руку над подоконником и сделал три выстрела подряд. Флатро смог ответить лишь одним, его пуля вошла в потолок, стрелял он уже в падении. Две пули попали ему в грудь, третья — в голову. Ноги его странно задергались, и Флатро вытянулся на полу — он был мертв.

Охранник быстро влез в окно. Пассажиры подъехавшей машины, услышав выстрелы, в ужасе выскочили и кинулись бежать. Женщина отчаянно кричала. Не медля ни секунды, охранник бросился к встроенному в стену сигнальному устройству, нажал кнопки с надписью «Тревога», «Закрыто», «Полиция». Над кнопками замигали красные лампочки. За шлагбаумом бесшумно сомкнулись стальные ворота. Во дворе на углах здания дребезжали звонки, внутри во всех коридорах загорелись красные лампы: «Тревога, тревога!» Двери института автоматически захлопнулись — тревога была не пожарная, — на лестницах между этажами опустились решетки, лифты тотчас вернулись вниз. Дверцы их открылись, но сами они бездействовали: сработала блокирующая система. Все останется в этом положении до тех пор, пока те, кому положено, не отключат сигнальное устройство.

 

— Ага, это оно и есть! — Лиммат задумчиво разглядывал белые цилиндрики. В глазах его снова мелькнули зловещие огоньки.

И в этот момент загремели выстрелы, раздались сигнальные звонки.

— Черт побери! — Манч бросился к окну.

Шофер Дрейменса только этого и ждал — тотчас кинулся сзади на Лиммата. Однако Манч оказался проворнее. Подскочив, он ударил телохранителя по голове рукояткой пистолета. Оглушенный, тот упал на толстый ковер.

Дверь распахнулась, на пороге стоял Гейд.

— Флатро убит! Охрана в воротах, все выходы перекрыты!

— Попытаемся выбраться! — Лиммат схватил бумаги.

В эту секунду вбежала Катарина:

— Этаж перекрыли! Мы не сможем выйти!

Лиммат огляделся. На окнах железные решетки, такие же на лестнице второго этажа. Снаружи нарастал вой сирены.

— Полиция!

Сохранявший хладнокровие Лиммат чуть прикусил губу.

— Остаемся здесь! Действуем по второму варианту плана. Берем заложников!

Гейд, Катарина и Манч выскочили в коридор. Лиммат наставил пистолет на побледневшую рыжеволосую секретаршу.

— Лицом к стене! И вы, профессор!

 

В восемь тридцать сигнал тревоги прозвучал в двенадцатом участке городского полицейского управления. Дежурил капитан полиции Трааль. Его считали лучшим полицейским района, добросовестным, исполнительным, знающим свое дело. Недавно Трааля представили к повышению, ожидалось, что его назначат начальником районного управления полиции. Однако вышестоящие чиновники в министерстве внутренних дел не торопились, занятые главным образом приближающимися выборами президента, а не своими непосредственными делами.

Трааль послал две патрульные машины к Исследовательскому институту сельского хозяйства и приказал дежурному сержанту позвонить туда по телефону. Перепуганный женский голос на коммутаторе пробормотал что-то насчет стрельбы. Трааль попросил соединить его с кем-либо из институтского руководства и одновременно нажал свободной рукой кнопку общей тревоги. В служебных помещениях и гаражах прерывисто задребезжали звонки.

В секретариате директора института никто не снимает трубку, сообщила Траалю телефонистка.

На столе сержанта зазвонил другой телефон — докладывала охрана института. Голос караульного казался спокойным, хотя и немного напряженным. Он назвал свое имя и сообщил, что институт подвергся нападению террористов, они захватили директора и вместе с ним блокированы в главном здании на втором этаже. Один из нападающих застрелен. На этом связь прервалась. Трааль приказал сержанту позвонить в Центральное управление полиции, доложить о случившемся, попросить указаний и передать, что он, Трааль, отправился на место происшествия.

В восемь часов тридцать одну минуту целая автоколонна, ревя сиренами, выехала из ворот полицейского управления. С ней ехал Трааль. Он слушал радиодонесение первой посланной к институту патрульной машины. В донесении подтверждалось то, о чем сообщил по телефону охранник.

1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 109
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Венгерский политический детектив - Дёрдь Фалуш.
Комментарии