Роза в ее руке - Александра Астафьева
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Синевой своих глаз он продолжал охлаждать разгоревшийся внутри пыл. Его взгляд гипнотизировал не на шутку, отчего я потихоньку расслабилась и вдохнула.
— Флойд, — наконец-то представился он. — Я дам тебе пару дней на то, чтобы прийти в себя. Послезавтра ты будешь сверкать в вечернем наряде, вид которого пленит всех вокруг.
Он замолчал и вглядывался в меня, как будто искал там истину.
— Твои волосы и глаза… Невероятная внешность.
Я дотронулась пальцем до кончика носа.
— Опухлость спадет, не переживай. У Лорен золотые руки, — он говорил про девушку, которая обработала рану на моем лице.
Холодная расчетливая стерва. Не удивлюсь, если она спит с ним.
Какого…?
Мысли подобного рода впервые заставили задуматься о нем.
— А сейчас ложись спать, Вивьен, уже поздно, — он выпустил мою руку и отошел на пару шагов назад, приняв холодный недрогнувший вид. — Нужно хорошенько подготовиться.
— К чему именно? — мое сердце забилось о ребра.
— К знакомству. Доброй ночи.
— Постой, — всячески пыталась опередить его молчаливый уход. — Сколько у тебя, таких как я?
Он остановился в дверях гардеробной и медленно повернулся ко мне.
— Таких как ты — ни одной.
Подмигнув мне напоследок, Флойд вышел из комнаты.
Этими словами он ввел меня в еще большее заблуждение. Чуть позже, лежа на огромной кровати в шелковых простынях, я недоумевала. Все это не могло происходить со мной на самом деле. И сбежать из этого места было не так-то просто.
Я видела своими глазами, чем занимался Томас и, возможно, этот Флойд. Вероятнее всего, здесь был гарем шлюх, готовых ублажать и днем и ночью. Где-то же в этом доме должно было находиться логово проституток, которых содержали в неволе. Я не могла попасться сюда по милости незнакомого мне человека. Или все было не так плохо, как казалось, и мне действительно повезло? Внутри меня сомнение воевало с любопытством.
Все это фальшь. Одному богу было известно, какой ценой я могла поплатиться за красивую жизнь. Мне не повезло, как утверждал он. Всего лишь сменила бордель на огромный загородный дом с кучей ненужной прислуги. Попала в клетку, где буду вести жалкое одинокое существование, подчиняясь своему хозяину, а он будет брать меня, когда ему вздумается.
Два дня пролетели незаметно. Я провела их, будучи в коматозном состоянии, будто лишилась всех чувств в одно мгновение: ничего не видела перед собой, ничего не слышала, еда казалась безвкусной. Даже из памяти удалили нечто самое важное для меня. Я превратилась в нарядную куклу без чувств, улыбки и эмоций, за ниточки которой ловко дергал Флойд.
Румянец на щеке выдавал внутреннее волнение, счастливый блеск так и не появился в глазах.
— Ты великолепна, Вивьен, — проговорил он, пока наблюдал мое приближение в длинном платье ярко красного цвета с высоким разрезом у бедра.
Никогда бы не подумала, что придется примерять столь неудобную тряпку для быка. По-другому нельзя было выразиться. Плечи приоткрыты, спина оголена, под платьем скрывались едва прикрывающие прелести трусики и бюстгальтер, значительно увеличивающий мою грудь в размерах.
Тем временем Флойд спокойно поправлял воротник и запонки, пока я спускалась к нему по лестнице в холл. Черный фрак сидел на нем слишком воодушевленно. Выглядел он как с иголочки, ни один волосок не шелохнулся на его светловолосой голове. Пронзительные серые глаза пристально наблюдали за моей походкой, под напором которых я чуть не упала.
— Ты вся дрожишь, — поцелуй руки. — Не нужно, это всего лишь знакомство. С кем, расскажу по пути.
Я успела заметить, что в его речи всегда присутствовала недосказанность, некая загадка. Он мало говорил в то время, когда слова его звучали громко.
Вскоре мы сели в шикарный автомобиль, Флойд держал меня за руку, наводя неопределенный по телу трепет. Чувствовалось его настроение. Дружелюбное отношение заставило меня немного выдохнуть и расслабиться.
— Дядюшка Уолтер очень милый старый человек, — он начал речь, как только тронулся автомобиль. — Основатель нашей семейной компании и владелец многомиллионного состояния. К сожалению, дни его сочтены. Но мне хочется осчастливить старика, успокоить его твоим присутствием в моей жизни.
Куча расфуфыренных богатых девиц его класса могли бы пойти на эту роль, причем здесь была я?
— Старик всегда желал, чтобы я, и еще один из прямых наследников его компании, женились по любви. Я в состоянии обеспечить любую. Неважно, откуда она родом, и кто ее родители, главное, чтобы была отдача с ее стороны, как женщины, которая проживет рука об руку с мужчиной, терпя все его жизненные принципы и недостатки.
— Я обыкновенная девушка и толком ничего не представляю собой…
— Еще как представляешь. Такая красивая.
Сидя рядом со мной, он примкнул ближе, почти вплотную. Одной рукой держал запястье, второй нашел разрез вечернего платья в районе бедра и легонько коснулся в том месте пальцами. Я отказывалась верить, что именно его прикосновение и взгляд смогли вызвать у меня мурашки, а не отвращение, как несколько дней назад.
Ударило током.
Нет. Нет. Нет.
Глупое непослушное тело, прекрати.
Довольная ухмылка на лице Флойда еще больше усугубила ситуацию.
— У меня вряд ли что-то получится, — необходимо было говорить, иначе я бы задохнулась от неуклонной игры его пальцев. Без особого труда он продолжал ловко управлять моим телом.
— Цель сегодняшнего визита — понравиться дядюшке Уолтеру. Думаю, тебе это удастся без проблем.
Его глаза откровенно скользнули по моим ярко накрашенным губам.
— А я вряд ли продержусь весь вечер вдали, не попробовав их на вкус.
И он попробовал. Без