Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » В кромешной тьме космоса - Иван Мак

В кромешной тьме космоса - Иван Мак

Читать онлайн В кромешной тьме космоса - Иван Мак

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 61
Перейти на страницу:

− Люди не глотают никого живьем. − Сказала Линда.

− Значит, ты меня задушишь перед тем как проглотить.

− Ну и оставайся здесь, коли ты такой трусливый кот. − Произнесла она и пошла из леса. Она не оборачивалась. Это было довольно рискованно. Зверь мог убежать и пропасть, но иного выбора заставить его поверить не было.

Линда вошла в свой дом и началась с уборки. В доме давно никто не прибирал. Зверь так и не вернулся до самого вечера. Линда пошла его искать, но его не было. Не было и следов в лесу. Да и не могло быть, если зверь мог прыгать по ветвям деревьев.

Линда раздумывала над всем. Она решила, что инопланетянину нужно время что бы привыкнуть. Он не смог бы уйти далеко. В одной стороне был крупный город. Туда он вряд ли бы сунулся. С другой река, с третьей океан. Конечно, он мог уйти, но Линда надеялась, что он не пойдет в неизвестность, когда рядом был кто-то, кого он уже немного знал.

Она проснулась утром от странного скрежета. Линда тихо поднялась. Скрежет стих и она замерла. Прошло полминуты, он вновь появился. Она вновь пошла и вновь он стих.

Она шла так около пяти минут, останавливаясь и подошла к двери. Когда скрежет вновь начался, она резко открыла дверь и увидела мелькнувшию тень. Тень унеслась в кусты. Линда вышла и взглянула на место, откуда прыгнула эта тень.

На стене дома был выцарапан силуэт крылатого зверя.

− Джеф, это ты? − Спросила Линда. − Выходи, я не трону тебя.

− Мало ли, что ты там говоришь. − Ответил Джеф из кустов.

− Выходи. Смотри, я сейчас просто сяду.

Линда села на скамейку около дома.

− Ты же все равно быстрее меня бегаешь и сможешь удрать, если я стану. − Сказала она.

Послышался шорох и он выглянул из кустов, а затем прошел к стене оглядываясь на Линду. Он встал около своего рисунка, снова взглянул на нее, а затем поднялся на задние лапы и снова начал царапать деревянную стену.

− Зачем ты это делаешь, Джеф? − Спросила она.

− Если кто нибудь меня обидит, появится крылатый крыльв и загрызет его. − Прорычал Джеф. − И не вздумай меня трогать. Я не кошка, которую можно лапать.

− Ты же понимаешь, что я не обижу тебя, Джеф. − Сказала Линда.

− Это ты сейчас так говоришь. − Ответил он.

− Я ведь могу и обидиться за такие слова.

− Вот оно и доказательство того, что ты врала. Ты можешь обидеться и сделать мне плохо.

− Я не сделаю тебе плохо.

− Ты забыла сказать еще кое что.

− Что?

− Что ты не сделаешь мне плохо, если тыр-пыр сто дыр, грибы не вырастут на носу.

Линда усмехнулась.

− Кто тебя учил языку? Ты хотя бы сам понял, что сейчас сказал?

− крыльвы могут выучить любой язык низшей расы за несколько часов. − Произнес Джеф.

− Какой такой низшей расы? − Спросила Линда.

Он обернулся к ней.

− Я все разыграл. И свой страх и то как выгляжу. − Произнес он. − Я просто хотел посмотреть на вашу реакцию.

− Хочешь меня разозлить? − Спросила Линда.

− А ты это можешь? − Спросил Джеф. − Ты ведь не имеешь на это права. Сначала ты должна позвонить своему шефу и спросить можно ли тебе злиться на меня за то что я сейчас сказал.

− Ерунда. Я сейчас вовсе не на работе, а в отпуске. − Произнесла Линда.

− Скажи это кому нибудь другому, что бы он посмеялся. − Ответил Джеф. − Все ваши экспертизы ничего не стоят. И никто из вас даже не представляет какой силой я обладаю и что могу сделать.

− И что же ты можешь сделать?

− А все что захочу. − Ответил Джеф.

− Что же ты не улетел тогда? Ты этого не хочешь?

− Этого не хочет Бог Космоса. − Ответил Джеф.

− крыльв? − Спросила Линда, взглянув на картинку.

− крыльв это я. − Произнес Джеф. − И не путай крыльвов и богов. Хотя, ты низшая раса. Ты можешь и спутать.

− Ты пытаешься меня оскорблять? − Спросила Линда. − Я ведь не оскорбляла тебя.

− Извини. Но я не виноват в том, что низшая раса всегда обижается, когда ей говорят правду прямо в лицо.

− А ты стало быть не обидишься, если начну тебя оскорблять?

− Мне то что? Мало ли, что там бормочет ящерица. − Ответил Джеф.

− Люди не ящеры, а теплокровные. − Произнесла Линда.

− Да уж прямо. − Усмехнулся Джеф. − Вешай лапшу кому нибудь другому. Первый признак теплокровных это наличие шерсти. А у тебя ее нет. Только один парик на пустой голове.

− Ты глупый безмозглый кот. − Произнесла Линда и поднялась со скамейки. Зверь метнулся в кусты и через мгновение вылетел оттуда с другой стороны, пробежал к дереву и забрался на него. − Не только безмозглый, но еще и трусливый. − Произнесла Линда.

Она ушла в дом. Слова зверя звучали довольно обидно, но она старалась держать себя в руках. Он явно хотел чего-то добиться этим, но было совсем не ясно чего.

Прошло несколько дней. Зверь вел себя все так же как раньше. Он прятался, когда Линда выходила на улицу. Почти не говорил с ней, а когда говорил, все время вспоминал про свою высшую расу и не желал принимать то что люди были теплокровными.

Все это время он чертил какие-то знаки на доме, на песке, на деревьях вокруг. В какую-то ночь Линда проснулась от воя и выглянула в окно. Джеф стоял на задних лапах, глядел на полную Луну и выл.

− Джеф! − Крикнула она, открыв форточку.

Он метнулся в кусты и больше его воя не было слышно.

− Вот вредная зверюга. − Произнесла Линда в какой-то из дней. Перед домом была перерыта земля. Место было круглым и этот круг захватывал часть дорожки, из которой были воворочены все камни и отброшены в сторону.

Линда решила вернуть все на место, но ее отвлек телефонный звонок. Она ушла в дом, взяла трубку, но никто не ответил. Линда вновь вышла во двор и снова зазвонил телефон, когда она нагнулась за первым камнем. Она опять ушла и опять не было никого. Так было четыре раза, пока она не решила, что это балуется Джеф. Она обошла вокруг дома, осмотрела линию связи и немного прошла по ней. Все было как будто нормально.

Линда вернулась в дом. Снова зазвонил телефон. Она подняла трубку и тут же ее бросила, а затем пошла на улицу. Телефон зазвонил еще.

Она подошла к нему и с какой-то злостью взяла трубку.

− Какого дьявола?! − Произнесла она.

− Что с тобой происходит, Линда?! − Послышался голос командира.

− Это вы? − Спросила Линда. − У вас что, крыша съехала?! Звоните десятый раз и кидаете трубку!

− Это ты кидала трубку, а не я! − Прознес командир. − В чем дело, Линда?!

− Не знаю в чем. Я брала трубку, а я ней короткие гудки.

− Может, телефон неисправен?

− Не знаю.

− Уже неделя прошла, Линда. Ты обещала позвонить, а не звонишь. Как там у тебя дела?

− Он иногда говорит со мной.

− Иногда? − Переспросил командир. − Что он говорит?

− Ничего. Ругается. Считает, что я ящерица.

− Что за идиотизм?

− Не знаю. Если это его шутки, то они уже явно перешли все границы. − Ответила Линда.

− Что он делает сейчас?

− Не знаю. Его нет. Он не подпускает меня к себе. Но и не убегает отсюда. Сегодня вовсе раскопал часть земли около дома и испортил мне дорожку.

− И что? Он больше ничего не делал?

− Делал. Исцарапал весь мой дом своими рисунками.

− Какими?

− Рисовал разных зверей. Это меня не задевает. Пусть рисует, лишь бы не расцарапал стены до дыр.

− А что он ест?

− Не знаю. Ни разу не взял ничего из того что я предложила. Наверно, сам охотится в лесу. И еще он почти все время лазает по деревьям.

− Ты написала обо всем этом отчет?

− Я записываю все, что считаю нужным записывать. − Ответила Линда. Она увидела Джефа через окно. − Он здесь, на улице.

− Что делает?

− Ничего. Только что вышел из кустов и идет к месту, где землю разрыл. Пойду узнаю, какого черта.

− Линда!.. − Послышался голос командира, но она не слушала и повесив трубку прошла на улицу.

Джеф не убежал на этот раз, как делал раньше, когда она выходила. Линда прошла ближе и он взглянул на нее.

− Злоба никогда не доводит до добра. − Произнес он. − Я вытащил несколько камней из твоей дорожки, а ты уже в ярости.

− Я потратила много труда, что бы ее сделать.

− А я потратил много труда, что бы это сломать. − Прорычал он.

− Но зачем?! − Воскликнула она.

Джеф прошел вокруг перерытой земли, встал с другой стороны этого круга и взглянул на Линду.

− Ты не в состоянии понять зачем, но ты все равно разозлилась. − Произнес он. − Тебе кажется, что это глупость, так же как и то что я царапал твои стены и вообще, все что я делал.

− Со стенами я еще могу понять, но это. Зачем надо было так рыть? Нельзя было это сделать хотя бы немного в стороне, что бы не задевать дорожку?

− В том все и дело, что этого было нельзя. − Произнес Джеф.

− Почему?

− Это необъяснимое явление. − Ответил Джеф. − Так что делай все что хочешь. − Он пошел от круга к лесу.

1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 61
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу В кромешной тьме космоса - Иван Мак.
Комментарии