Ола и Отто. Выбор - Александра Руда
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ирга молчал.
— Ладно, — вскоре спокойно сказала я, вытряхивая из волос землю. — Тебе же больно, наверное?
— Наверное, — сказал некромант. — На самом деле не так сильно, как вначале. Я пытаюсь исцелиться, ночь же моя стихия. Вот только колдовать полноценно я не смогу, они мне пальцы на обеих руках сломали.
— Кто — они? — спросила я, но тут же сама ответила: — Стоп! С ними потом разберемся.
Я со всей силы укусила себя за тыльную сторону ладони, пока не почувствовала, как рот наполняется кровью. Боль прогнала остатки истерики, я сплюнула кровь и пробурчала:
— Гадость какая, и как ее вампиры пьют?
Ирга фыркнул.
— А ты не фыркай, — сказала я. — Выберемся отсюда — я тебя сама убью. С особой жестокостью.
Я быстренько наложила на возлюбленного обезболивающие заклятия и почувствовала, как быстро у меня заканчивается магическая энергия.
— Да, — ответил Ирга на мой невысказанный вопрос. — Этот полог при попытке использовать магию выпивает энергию. Поэтому колдовать можно только по мелочи.
— Очень хорошо, — пробормотала я, — просто замечательно. Нет, я была неправа. Когда мы отсюда выберемся, я не только убью тебя с особой жестокостью, я еще и на твоей могиле станцую. Голой. А ты этого уже не увидишь, вот и мучайся.
— Эй, Ирронто! — крикнули сверху.
Мы подняли головы — в яму заглядывал тот парень, который так любезно помог мне выйти из палатки, где был турнир.
— Как тебе мой подарочек? — спросил он.
— Спасибо, Лойд, — ответил Ирга. — Очень даже приятный.
— Если не согласишься на наши требования, ты знаешь, что мы с ней сделаем?
— Догадываюсь.
— А можно и мне рассказать? — спросила я. — Ведь речь идет обо мне.
— Скорее всего, под утро мы начнем отрезать от тебя по кусочку, — любезно ответили мне.
— А может быть, вы меня отпустите? — без особой надежды спросила я. — Я-то тут ни при чем. И вообще, я своего соседа по могиле первый раз вижу.
— Ирронто, — спросил Лойд, — твоя девушка что, дура?
— Нет, — сказал Ирга, немного подумав.
Но пауза перед ответом мне совершенно не понравилась.
— В общем, счастливо оставаться, голубки. Подумай хорошенько, Ирронто! У тебя осталось немного времени.
— Так, — сказала я, — что я пропустила? Давай рассказывай, а то я тебя отсюда не вытащу.
— Это Лойд, — сказал Ирга. — Возлюбленный моей сестры Илиссы.
— Ничего себе! Ты ей так надоел, что она решила от тебя избавиться?
— Нет, все дело в наследстве. Эта дурочка без ума от Лойда, и в прошлом году было решено ее отправить учиться сюда, в надежде на то, что она его забудет.
— А, это от него она была беременна?
— Не была она беременна! Ты думаешь, я бы позволил себе убить ребенка моей сестры, даже если он размером с фасолину? Нет, это были очень умело наведенные чары. Лойд думал, что отец сдастся и выдаст Илиссу замуж, а вместо этого он отправил ее ко мне. Я выяснил, в чем дело, немного вправил сестре мозги и думал, что на этом все закончилось.
— А почему Лойд не приехал за ней?
— Потому что он, по некоторым причинам, не мог надолго покидать Рорриторский округ.
— Поэтому ты и поехал туда писать свою диссертацию? — догадалась я.
— Вовсе нет, меня давно приглашали, а я колебался. Но когда всплыла эта история с Илиссой, то принял решение поехать. И мы целый год с Лойдом следили друг за другом.
— А откуда он узнал обо мне?
— Ты единственная девушка, которая жила у меня несколько дней.
— А остальные что, жили меньше?
— А остальных не было.
Мне было очень приятно это услышать, но я решила не расслабляться.
— Что за наследство?
— Моя мама из очень древнего магического рода. И я, как единственный ее потомок мужского рода, получил во владение довольно большое количество ценных и уникальных артефактов. Помнишь, я тебе когда-то об этом говорил? Часть артефактов я подарил тебе, например, те сережки, которые ты вплавила в шпильку. Судя по твоей прическе, ее украли?
— Нет, — похвасталась я. — Я ее дома оставила, мне предстоял турнир, и я побоялась, что она меня поранит.
— Что за турнир? — удивился Ирга.
— Потом расскажу, — отмахнулась я. — Все равно дело не выгорело.
— Лойду очень хочется заполучить эти артефакты. Поэтому он и строил глазки Илиссе, а теперь решил принять кардинальные меры. Если он меня убьет, Илисса станет моей наследницей. Но с другой стороны, он боится, что я спрятал артефакты, вот и пошел на решительные действия — схватил тебя в надежде на то, что угроза мучений любимой заставит меня разговориться.
— Заставит?
— Заставит.
— Ну уж нет! — сказала я. — Все твои сокровища должны достаться мне, как законной супруге. Надо отсюда выбираться!
— Что только люди не сделают ради денег, — иронично сказал Ирга. — Даже собственную жизнь спасут!
— Молчи и не мешай мне думать, — сказала я, осторожно вытирая кровь, выступившую из лопнувшей губы Ирги. — Копи силы.
Я села и задумалась. Как вылезти отсюда, если выход надежно закрыт магическим щитом, а ни одного инструмента для его ликвидации у меня нет? Чтобы привести разбегающиеся мысли в порядок, я осторожно постучала головой о стенку могилы. Думай, Ола, думай! Тебе еще этого горе-богача из могилы вытаскивать, если хочешь стать обладательницей его сокровищ. Стоп! Если я хочу стать его женой, то… что у меня на пальце? Маленькое золотое колечко! Колечко-артефакт! Я попыталась снять кольцо с пальца. Но почти за год оно там так хорошо угнездилось, что сниматься категорически не хотело. Я засунула палец в рот, пытаясь снять его так. Ирга с некоторой опаской следил за моими действиями. Я вцепилась зубами в неподдающийся ободок и тянула изо всех сил.
— Что ты делаешь? — не выдержал некромант.
— Не мефай, — промычала я. — Есть!
— Что ты делаешь?
— Нас спасаю. Придется тебе немного потерпеть.
Кольцо, как и любой артефакт, накопило в себе энергию.
Раз уж я не могу пользоваться силой, придется довериться металлу. Я быстро чертила на стенках схему, стараясь свести потери энергии к минимуму. При этом я периодически задевала Иргу, который скрипел зубами от боли, но молчал.
— Есть, — сказала я, вытирая пот. — Щита больше нет. Вопрос следующий: где мы?
— На кладбище, — сказал некромант.
— Ха-ха. Я в курсе. На каком именно кладбище?
— Откуда я знаю?
— Ты же некромант! Ты должен в лицо знать каждое кладбище!
— Извини, милая, но я очень редко смотрю на кладбище, так сказать, изнутри.
— Давай думать логически, раз это яма для могилы, значит, на этом кладбище хоронят…
— Значит, это не старое кладбище, — понял мою мысль Ирга. — К тому же тебя забрали с ярмарки, значит, это недалеко оттуда — не будут же Лойд и компания тащить твое тело через весь город. Ага, это Склепинское кладбище.
— Чудно, — сказала я, лепя магического вестника. — Надеюсь, Отто нас найдет. Иначе я тебя сама из могилы не вытащу. Очень уж ты тяжелый.
— Кожа да кости, — сказал Ирга.
— Весишь ты все равно больше мешка с сахаром.
— А ты таскала мешки с сахаром?
— Приходилось, — сказала я, с ностальгией вспоминая время нашего с Отто алкогольного предприятия.
— Не знал, что ты такая сильная, — сказал некромант.
— Я не сильная, я жадная. Не хотелось никого нанимать — а вдруг бы сахар подъели? Вот мы сами с Отто мешки и таскали. — Я не стала упоминать, что «мы таскали» ограничилось для меня одним мешком, после которого я улеглась на кровать и стала изображать из себя принцессу при смерти.
— Ну не скучай, — сказала я и попыталась вылезти из могилы.
Это оказалось не так легко, как я думала: высоко, края осыпаются. Жаль, что в свои пробежки я не включила подтягивания. Тут поневоле посочувствуешь мертвецам, поднятым жестокими некромантами. Для них, конечно, потеря одного-двух сломанных ногтей — пустяк, но все равно вылезать тяжело.
— Подсадить?
— Сиди уже, инвалид.
— Все не так плохо, — сказал Ирга. — Я очень быстро восстанавливаюсь.
— Регенерируешь? Слушай, а может, ты уже нежить? — испугалась я.
— Не нежить, просто я уроки целительской магии не прогуливал.
— Я тоже не прогуливала, — пробурчала я, — я просто на них спала.
Я подумала немного и стала снимать мешающую мне юбку. На лице Ирги, несмотря на раны, было написано блаженство. Зажав юбку в зубах, я опять полезла наверх. На этот раз попытка вышла удачной. Я полежала немного на холодной земле, слушая далекие звуки веселья на ярмарке и поглаживая содранные локти и колени, и решила двигаться за помощью. Отдавая дань инстинкту самосохранения, я поползла по-пластунски, не выпуская юбку из зубов и стараясь не думать о том, во что превратится мое нижнее белье.